ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы: <<1 2 3Все>>
Страница: 2 из 3
Re: Сначала пусть писать по-русски научатся без ошибок: "об АлексИИ", а не об "Алексие"... тьфу...
Абрам  07.12.2008 17:34

> Сначала пусть писать по-русски научатся без ошибок:
> "об АлексИИ", а не об "Алексие"... тьфу...

Русские сейчас пишут по-русски, а не по-церковнославянски. В отличие от тех же попов, которые упёрлись рогом и читают свои трактаты на непонятном практически всем мёртвом наречии.

Засим оффтопик требую закончить, иначе будут приняты меры (-)
Модератор  07.12.2008 22:49

Абрам писал(а):
-------------------------------------------------------
> > Сначала пусть писать по-русски научатся без
> ошибок:
> > "об АлексИИ", а не об "Алексие"... тьфу...
>
> Русские сейчас пишут по-русски, а не
> по-церковнославянски. В отличие от тех же попов,
> которые упёрлись рогом и читают свои трактаты на
> непонятном практически всем мёртвом наречии.

Re: Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
Saboteur  08.12.2008 03:55

Тут хорошая фраза была сказана: "Пусть новую построят и переименовывают её".
А от себя добовлю: "Хоть по 100 раз на дню её переименовывайте".

Re: Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
func  08.12.2008 16:35

А в целом - классная идея! Людей много, а станций мало, не напасешься. Поувековечивали Кропоткина - и хватит, баста. Изменить в соответствии с нынешней конъюнктурой. Пора и Добрынинскую переименовать в какую-нибудь там Ельцинскую :-)

Re: Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
Fedor81  09.12.2008 14:27

Согласен со всеми. Неужели мы дождемся, что будет скоро Путинско-Медведевская???
Сколько можно издеваться с этими переименованиями?

Уверен, Алексий-II не этого хотел, светлая ему память!

Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
Виктор Бойков  09.12.2008 15:32

Fedor81 писал(а):
-------------------------------------------------------
> Уверен, Алексий-II не этого хотел, светлая ему память!

В таком случае ему надо было оставить своим душеприказчикам (хм, а бывают ли они у духовных лиц?) соответствующее распоряжение. Чай, знал, где живёт. Кто-нибудь, кстати, слышал о наличии завещания Алексия? Тихон такое точно оставил.

Повесили бы одну табличку на "Щербаковской", другую - на месте гибели Берлиоза, и через десяток лет никто и не вспомнит, что пруды и метро названы гораздо раньше.

Re: Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
Путеводитель  09.12.2008 15:54

Fedor81 писал(а):
-------------------------------------------------------
> Согласен со всеми. Неужели мы дождемся, что будет
> скоро Путинско-Медведевская???

"Не дождётесь!" :) Помните анекдот?

> Сколько можно издеваться с этими
> переименованиями?

Переименовать, наконец, 4 станции, названия которых противорчат здравому смыслу: БиЛ, ВДНХ, Пл. Ильича, Ул. Подбельского и на этом покончить навсегда.

> Уверен, Алексий-II не этого хотел, светлая ему
> память!

Думаю, все в этом уверены.

Re: Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
workweek  09.12.2008 18:01

Путеводитель писал(а):
-------------------------------------------------------


> Переименовать, наконец, 4 станции, названия
> которых противорчат здравому смыслу: БиЛ, ВДНХ,
> Пл. Ильича, Ул. Подбельского и на этом покончить
> навсегда.
>

Здравый смысл - вещь более-менее относительная, а вот правила русского языка - фиксированная. Это я про свою любимую тему: "Улица Старокачаловская" и "Улица Скобелевская".

Re: Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
A.Mecz  09.12.2008 22:44

>Согласен со всеми. Неужели мы дождемся, что будет скоро Путинско-Медведевская

Так "Медведково" уже есть!

Re: Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
Путеводитель  10.12.2008 01:42

workweek писал(а):
-------------------------------------------------------

> Здравый смысл - вещь более-менее относительная,

Возможно, но помимо здравого смысла есть ещё и соответсвующее положение, где указано, что именно должно нести в себе название станции. Уж не явную дезинформацию, это точно. Если что не так, то пусть меня знающие люди поправят

> а вот правила русского языка - фиксированная. Это я
> про свою любимую тему: "Улица Старокачаловская" и
> "Улица Скобелевская".

А какой именно пункт правил Вы имеете ввиду? И в чём Вы тут видите противоречие? Давайте разбираться. Имеет место быть географическое/топонимическое название (Старокачаловская), употреблённое с родовым наименованием (улица). Не знаю точно, прописано ли это где-то в правилах РЯ, но в подавляющем большинстве случаев родовое наименование ставится впереди названия, если оно выражено не в форме прилагательного: город Москва, дервня Гадюкино, станция Тушино и т. д. Когда оно имеет форму прилагательного, то, согласен, чаще употребялется до (Валдайское озеро, Кавказские горы, Московская область и т. д.), но не всегда, например, станция Пражская (а не Пражская станция), город Жуковский (а не Жуковский город). А вот интересный пример, когда и до и после: при старом, советском АТД Москвы везде употеблялось Гагаринский район, однако при новом везде пишется район Гагаринский (пусть это георафически разные территории, но суть от этого не меняется). Ситуация точно такая же, как и с улицей Старокачаловской и Старокачаловской улицей. Так что употребимы оба варианта.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.12.08 01:45 пользователем Путеводитель.

Вся беда в том, что Пражская (станция метро) и Жуковский (город) - существительные, хотя и имеют форму прилагательных. (-)
Mousemaster  10.12.2008 07:33

0
Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.12.08 07:34 пользователем Mousemaster.

Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
Виктор Бойков  10.12.2008 11:26

Путеводитель писал(а):
-------------------------------------------------------
> > а вот правила русского языка - фиксированная. Это я
> > про свою любимую тему: "Улица Старокачаловская" и "Улица Скобелевская".
>
> Не знаю точно, прописано ли это где-то в правилах РЯ, но в подавляющем
> большинстве случаев родовое наименование ставится впереди названия, если оно выражено не в форме
> прилагательного: город Москва, дервня Гадюкино, станция Тушино и т. д. Когда оно имеет форму
> прилагательного, то, согласен, чаще употребялется до (Валдайское озеро, Кавказские горы, Московская
> область и т. д.), но не всегда, например, станция Пражская (а не Пражская станция), город Жуковский

Тут правильно заметили - Пражская выступает в роли существительного. А в случае станций ЛМ "существительным" становится всё название станции (оно не должно варьироваться, а только склоняться по падежам). И название должно быть удобопроизносимым и удобопонимаемым, в том числе соответствовать правилам размещения уже реальных существительных и прилагательных внутри себя. Поэтому "Улица Тысяча девятьсот пятого года", но "Старокачаловская улица" и "станция "Старокачаловская улица"".
Интересно, почему повезло конечной станции ЛМ и мы не получили ещё один шедевр "Аллея Бунинская"?

> (а не Жуковский город). А вот интересный пример, когда и до и после: при старом, советском АТД
> Москвы везде употеблялось Гагаринский район, однако при новом везде пишется район Гагаринский
> (пусть это георафически разные территории, но суть от этого не меняется).

Потому что раньше все районы писались "после" - Кировский, Калининский, Свердловский, Бауманский и т.д. А сейчас форма "Гагаринский" - исключение из правил, большинство названий районов находятся в форме существительного (Тушино, Чертаново, Бирюлёво-Борисово и так далее). И когда составляется бюрократический список, то общее слово (район) размещают одинаково. Причём такие списки могут быть сформированы и по принципу "до", и по принципу "после" (как уж захочет левая пятка составителя). Вот и получим мы либо "улица Садовая" (после чего из Татарии придёт радостное письмо по поводу того, что в честь их поэта Садовая названа улица - правда, это смахивает на байку), либо "Академика Сахарова проспект".

Самое лучше будет "Станция Дворец Советов, переход на станцию Храм Христа Спасителя"!
Я.В.  10.12.2008 15:31

Это когда Калининскую линию продлят.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.12.08 15:31 пользователем Я.В..

Самое лучше будет "Станция Дворец Советов, переход на станцию Храм Христа Спасителя"! Угу и "переплав (или переплыв?) на станцию "Бассейн "Москва"". ;) (0)
Виктор Бойков  10.12.2008 20:56

(0)

Re: Вся беда в том, что Пражская (станция метро) и Жуковский (город) - существительные, хотя и имеют форму прилагательных.
Путеводитель  10.12.2008 23:39

Я именно это и имел ввиду: географическое название есть имя собственное и является оно существительным независимо от формы. Точно так же и Старокачаловская является существительным, и какие Вы видите отличия от Пражской и Жуковского?

Re: Станцию метро "Кропоткинская" предлагают переименовать в "Патриаршую" в память об Алексии II
Путеводитель  11.12.2008 00:22

Виктор Бойков писал(а):
-------------------------------------------------------
> Тут правильно заметили - Пражская выступает в роли
> существительного. А в случае станций ЛМ
> "существительным" становится всё название станции
> (оно не должно варьироваться, а только склоняться
> по падежам). И название должно быть
> удобопроизносимым и удобопонимаемым, в том числе
> соответствовать правилам размещения уже реальных
> существительных и прилагательных внутри себя.
> Поэтому "Улица Тысяча девятьсот пятого года", но
> "Старокачаловская улица" и "станция
> "Старокачаловская улица"".

Следуя этой логике, автобусная остановка должна называться "Трикотажная платформа". А вообще, я считаю, что главная глупость со "Старокачаловской ул." и "Скобелевской ул." заключается в том, что само слово "улица" там лишнее в принципе, как до, так и после. Тверская, Профсоюзная, Братиславская и многие другие станции ММ как-то обходятся без этого слова.

> Интересно, почему повезло конечной станции ЛМ и мы
> не получили ещё один шедевр "Аллея Бунинская"?

Тоже можно без "аллеи".

Надо было назвать Алексеевской-2 (-)
Passazhir  11.12.2008 07:10

0
Редактировано 1 раз(а). Последний раз 11.12.08 07:10 пользователем Passazhir.

Re: Самое лучше будет "Станция Дворец Советов, переход на станцию Храм Христа Спасителя"!
Я.В.  11.12.2008 15:28

Виктор Бойков писал:
> Самое лучше будет "Станция Дворец Советов, переход на станцию Храм Христа
> Спасителя"! Угу и "переплав (или переплыв?) на
> cтанцию "Бассейн "Москва"". ;)

Бассейн Москва - общее название всего пересадочного узла :-)

Re: Вся беда в том, что Пражская (станция метро) и Жуковский (город) - существительные, хотя и имеют форму прилагательных.
ЛН  12.12.2008 19:45

Путеводитель писал(а):
-------------------------------------------------------
> Я именно это и имел ввиду: географическое название
> есть имя собственное и является оно
> существительным независимо от формы. Точно так же
> и Старокачаловская является существительным, и
> какие Вы видите отличия от Пражской и Жуковского?


В данном случае "Старокачаловская" имеет обязательную потребность в слове "улица", поэтому это прилагательное.

Глуму многовато...
SergVS  15.12.2008 04:51

Если, как тут справедливо было замечено, и называть какие-либо объекты именами достойных людей, то не сложно вспомнить другого Патриарха, Гермогена. И зачем станцию метро? Можно улицу, а лучше проспект.

Страницы: <<1 2 3Все>>
Страница: 2 из 3
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.002 seconds ]