Re: Например, китайский
Лев
22.11.2009 12:04
Или французский, испанский...
В любом случае, это было бы вполне нормально для международного уровня. Если хотел проявить вежливость - следовало изыскать переводчика и послать письмо на латышском. Использовать русский язык было вполне возможно - именно в контексте одного из языков ООН, причём "сэкономить" на переводчиках. Ведь, как я понял, это автору письма чего-то было надо от адресатов? Обычно принято, что именно проситель проявляет бОльшую вежливость... Re: Интересно хлопцы пишут
A.Mecz
22.11.2009 12:36
... но в случае применения русского - получает отказ. ;)
Вот как раз неприменение русского есть эта самая вежливость.;) Re: в случае применения русского - получает отказ.
Лев
22.11.2009 13:35
А вот это - если не из области анекдотов - банальное хамство. В чём упомянутые адресаты пока замечены не были... Re: Интересно хлопцы пишут
A.Mecz
22.11.2009 14:44
(с) "Ну не рады вам, не рады..." Вообще удивляет: форум российский, а обсуждают вопросы общения украинцев и латышей. Русским то до этого какое дело? Re: Русским то до этого какое дело?
Лев
22.11.2009 15:20
Тема предложена гражданином Латвии, жителем города Риги - отчего бы не обсудить? Re: в случае применения русского - получает отказ.
A.Mecz
22.11.2009 15:39
Проверено многократно: в Прибалтике отношение к украинским компаниям, которые общаются между собой на украинском - значительно лучше, чем к аналогичным русскоязычным. То-есть и к тем относятся ничего, если они платят деньги... :) Не идёт речь о Риге - это большой и вполне космополитичный город. Вот в сельской местности, в небольших городках - ощущается. Re: относятся ничего, если они платят деньги... :)
Лев
22.11.2009 16:02
Ну, подаяние просить - тут и впрямь, преогромная наука!
Осмелюсь напомнить анекдот 60х-:-70х годов, о двух нищих, перед одним из которых стояла табличка "Еврей", а перед вторым - "Араб"; второму - подавали, причём - преизрядно... Некий доброхот предложил первому сменить или хотя бы убрать табличку, на что тот ответил - но не доброхоту, а "конкуренту" - Ося, они, нас, будут учить! Так можно ненавидеть индусов (они - язычник!), но пользоваться при этом "арабскими" цифрами! Идёт, и именно о Риге - и о письме в Ригу из Киева. Re: Интересно хлопцы пишут
A.Mecz
22.11.2009 16:22
Скажем так: в Риге люди более "толерастичнее" и не показывают своего отношения к "русскоязычным" настолько искренне, как в провинции. Re: Реч идёт о "толерастичнее".
Лев
22.11.2009 16:32
Т.е. те, кто более толерантны, оказать помощь могут. А тех, кто менее - просить бесполезно, всё-равно не смогут, даже если захотят.
Аргумент в пользу? Re: Интересно хлопцы пишут
Vadims Falkovs
22.11.2009 23:24
Ну, если они напишут на русском, то - да. Или вы невнимательно прочитали мной написанное. Re: Интересно хлопцы пишут
Vadims Falkovs
22.11.2009 23:27
Нет, не так. Так - один из вариантов. можно в том числе и города Киева городу Риге. Но я предполчитаю употреблять существительное перед названием, дабы название самого населённого пункта предоставить в именительном падеже. И вряд ли напишу "Он жил в Херне", хотя так может и правильно с Вашей точки зрения, но я ограничсь "Он жил в городе Херне". Re: Интересно хлопцы пишут
Vadims Falkovs
22.11.2009 23:49
Так Вы, батенька, оказывается, как бы это по-Вашему правильнее высказаться, - ещё тот толераст. Что касается украинских компаний, то про всю Прибалтику не скажу, а вот в Риге к компании, сотрудники которой в присутствии третьих лиц, к которым они пришли или которые к ним пришли, начнут общаться на украинском, то, если пришедшие - не ученики украинской школы, - аудиенция будет весьма оперативно завершена. А в провинции - даже не начата. Хамства по отношению к себе никто ведь не любит. Более того, дабы Вам было внятно понятно, нормы элементарного приличия как-то предусматривают помимо прочего ещё и "не морочить голову". Особенно, когда о чем-то просят. А получается: русскоязычный мэр Киева русскому мэру Риги пишет на украинском письмо и не поздравление с праздником, а с нижайшей просьбой подсобить лекартвами. И вместо того, чтобы тут заниматься делом сразу, там-сям бегали с толмачами. Кстати, сами себе хуже сделали. В Ригу послание пришло 4-го ноября (штамп посмотрите), а лишь 9-го было завизировано и передано в финансовый департамент и в бюджетную комиссию. Или в Киеве всё впорядки и эпидемий нет. Re: Меч ведёт
Vadims Falkovs
22.11.2009 23:54
Лев,
судя по всему, г-н А. Меч в латвийской провинции отродясь не был. И напридумал себе много интересных "наблюдений". Редактировано 1 раз(а). Последний раз 22.11.09 23:54 пользователем Vadims Falkovs. Re: Интересно хлопцы пишут
Vadims Falkovs
23.11.2009 00:11
А здесь ещё есть темы, в которых был смысл :) Мэрия Киева ни то что не оплатитила их работу, так ещё и о помощи просила. Значит, ему от мэра Мадрида ничего не нужно. Наверное прав был Задорнов: ну - тупые. Язык существует не для того, чтобы выпендрится, а исключительно для обмена информацией. И её легче вопринимать на тех языках, которые получать понимает без помощи переводчика. Потому что тупость и глупость - раздражают. Проситель решил выпендрится. Это совсем не тот повод. Ему надо - вот пусть он переводами и заморачивается. Или просит так, чтобы понятно было сразу и без искажений. Можно подумать, тут людям больше делать нечего и больше всех надо. Re: Интересно хлопцы пишут
М.Лисовин
23.11.2009 09:34
Тут вопрос сложный. С одной стороны, мэр Риги - русский, а Киева, как минимум, русскоязычный. Могли бы и на русском пообщаться. И не потому, что это "язык межнационального общения", как раньше было, а потому что удобно. К сожалению, Украина пока не вышла из подросткового возраста - у государств он есть как и у людей. Подросткам свойственно выпендриваться - даже когда они понимают, что это неуместно. В данном случае речь шла о помощи, а адресат находится не в Украине.
С другой стороны, официальные документы все-таки составляются на государственном языке. Письмо это существует как минимум в двух экземплярах, и один явно подшит где-то в КМДА в папочке. А ну как кто-нибудь обнаружит, что оно не на том языке написано! У Черновецкого и так проблемы с украинским, зачем ему проблемы еще и с политическими противниками? Бывает и по-другому. В 90-е к нам по ошибке попало претензионное письмо из Украины. Адресовано она было другой фирме с таким же названием, почта перепутала. Речь шла о несвоевременной оплате за поставку мебели. Письмо было составлено на русском языке, при том, что бланк письма и прилагаемый расчет - на украинском. Значит, можно и так? Особенно когда речь идет о получении денег с должника, а кредитор не обременен политикой. Сам себе отвечаю: а имел ли он право?
М.Лисовин
23.11.2009 10:41
Тут я заинтересовался вопросом, все-таки сам имею отношение к делопроизводству - а что же о всем этом говорят нормативные документы Украины? Вот что они говорят:
ДСТУ 4163-2003 5.21 ..... Документи, які надсилають зарубіжним адресатам, можна оформлювати українською або мовою країни адресата чи однією з мов міжнародного спілкування. перевод: Документы, высылаемые зарубежным адресатам, разрешено оформлять на украинском языке, либо языке страны адресата, либо на одном из языков международного общения. Таак... что по этому поводу говорит Закон? Термина "Язык международного общения" не нашел. Есть термин "Язык межнационального общения" Закон УРСР "Про мови в Українській РСР" (примечание: действует в Украине до сих пор). Стаття 4. Мови міжнаціонального спілкування Мовами міжнаціонального спілкування в Українській РСР є українська, російська та інші мови. перевод. Языками межнационального общения в УССР являются украинский, русский и другие языки. ВЫВОД. Юридических препонов для обращения к Нилу Ушакову на каком-либо языке нет. То есть, Леня мог бы использовать любой язык: украинский, латышский, русский, английский, да хоть суахили. Вряд ли он владеет латышским, а обращение на языке, который вряд ли понимают в Латвии, да еще с просьбою, оставим на его совести. Re: Интересно хлопцы пишут
A.Mecz
23.11.2009 11:11
Т.е. мы вернулись к тому, с чего начиналась тема. Черновецкий - русскоязычный, в быту, да, что уж греха таить, и на сессиях Киеврады он говорит по русски. Но использовать русский "на экспорт" он не будет.
Мораль сей басни такова: дома мы будем говорить на том языке, на каком нам удобно. Но государственный язык в Украине - украинский. И никто извне не сможет нам навязать русский там, где мы не хотим. :) Re: Интересно хлопцы пишут
М.Лисовин
23.11.2009 11:48
Да на здоровье! Пусть использует латышский. Кстати, письмо на латышском произвело бы на депутатов большое впечатление. Думаю, медикаментов выслали бы не на шесть тысяч, а на большую сумму. Абсолютно верно! В Украине государственный язык - украинский, и переписка внутри страны должна вестись на нем. Хотя ваша же нормативная документация (ДСТУ 4163-2003) допускает использование и других языков. Почитайте п.5.21, абзац первый, я его не приводил. Но это уже частности, если вся внутренняя документация будет вестись на украинском - это полное Ваше право. Вопрос в другом. С каких пор это Латвия находится в составе Украины?
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.002 seconds ]