Вологодские "иностранцы"
Олег Бодня
22.01.2008 11:31
Хотелось бы уточнить верное наименование моделей зарубежных троллейбусов, работающих в Вологде. В идеале с расшифровкой, что значит каждая буковка/циферка.
149 - Vetter 16SM или 16SO? Откуда взялось пробегавшее в сети обозначение модели "Vetter VE 16SO / Kiepe"? Думаю, что VE в нём явно лишнее (сокращённое наименование завода). Kiepe - производитель электрооборудования? 150 - Mercedes-Benz O305GT. Тут вроде без вопросов. 206-220 - Graf&Stift GSGE 150M18. Вероятно, всё же правильнее писать так: Graf&Stift GE150 M18. GS точно является сокращённым наименованием производителя, а пробелы в названии модели в зарубежных источниках расставлены по-другому. Новое поступление - MAN/Graf&Stift NGT204F (без чёрточки между маркой и моделью). Всё правильно? Любые комментарии, как обычно, приветствуются. Re: Вологодские "иностранцы"
Олег Бодня
22.01.2008 17:30
TimychKTR, хоть вы и удалили своё сообщение, но я согласен, что Gräf&Stift писать правильнее. Правда, как вы сами убедились, не всегда это получается. А вот нужны ли пробелы в названии фирмы?
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.001 seconds ]