ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Русская литература за рубежом
Hewser  26.08.2008 22:54

1) Скажите, известно ли такое произведение русской литературы, как "Мёртвые души" за рубежом ? Причём если да, то насколько хорошо ? Дело в том, что я в каком-то журнале видел, как британский журналист в какой-то статье цитировал Гоголя. Хотя, может, мне показалось и я что-то не понял.
2) И вообще, какие произведения русской литературы наиболее известны и читаемы за рубежом ? "Война и мир" - понятно. Вроде бы ещё из русских классиков наиболее читабелен на Западе Достоевский, в особенности "Преступление и наказание". А кто ещё ? Хотелось бы услышать также ответ от тех, кто живёт там или жил.

Re: Русская литература за рубежом
kneiphof  26.08.2008 23:26

Hewser писал(а):
-------------------------------------------------------
> 1) Скажите, известно ли такое произведение русской
> литературы, как "Мёртвые души" за рубежом ? Причём
> если да, то насколько хорошо ?

Разумеется, известен. Конечно, не среди массовых читателей, но многие люди более-менее интеллектуального склада с ним знакомы.

> 2) И вообще, какие произведения русской литературы
> наиболее известны и читаемы за рубежом ? "Война и
> мир" - понятно. Вроде бы ещё из русских классиков
> наиболее читабелен на Западе Достоевский, в
> особенности "Преступление и наказание". А кто ещё
> ? Хотелось бы услышать также ответ от тех, кто
> живёт там или жил.

В библиотеке бельгийского города Дендермонде (50 тыс жителей) есть Пушкин, Лермонтов, Достоевский, Толстой, Чехов... В общем, почти вся российская школьная программа. Из более современных авторов - Войнович, Солженицын. Даже Рытхэу есть.

Вот ссылка на он-лайн каталог библиотеки, можете сами поискать (транскрипцию можно узнать через википедию).

В библиотеке Гента выбор больше, есть не только переводы, но и оригиналы (несколько полок с книгами на русском).

Re: Русская литература за рубежом
KPM  27.08.2008 19:43

Вот в Праге во многих книжных магазинах много книг на русском языке, а также и в букинистичских магазинах (разной тематики, не только книги по м-ленинизму и книг для иностранцев/разговорников). В центре Праги в одном из крупнейших магазинов есть огромный стеллаж с книгами только на русско языке (изданы они в основном в РФ). Есть книги и Достоевского и Л. Толстого и много литературы не для местных, а для эмигрантов и граждан РФ, которых много в Чехии, в т.ч. в Праге.

Re: Русская литература за рубежом
Зигфрид  27.08.2008 20:44

Англия, Франция, Германия - в переводах классика 19 века как минимум ОЧЕНЬ известна и популярна

Re: Русская литература за рубежом
Pau Barcelona  30.08.2008 14:37

Испания: русская литература имеется только в специализированных библиотеках, типа библиотеки Барселонского Университета, где есть русская филология. Переводная русская литература имеется опять же там. В маленьких библиотеках её не найти, впрочем, если найдётся желающий, можно заказать её по межбиблиотечным каналам. Что касается чтения обычными гражданами, так они своих классиков не знают и не читают, а вы ещё хотите, чтобы читали иностранных. Вообще чтение в Испании- это занятие из разряда очень редких. В лучшем случае спортивные газеты с большими фотографиями и крупным текстом.
"Свои" могут спокойно поискать классиков в специализированных русских/украиеских магазинах, коих в последние 5 лет наоткрывалось слишком много и где нет проблем найти книжные новинки, в т.ч. и классиков от 5 евро и выше.

Re: Русская литература за рубежом
Hewser  31.08.2008 00:02

KPM писал(а):
-------------------------------------------------------
> Вот в Праге во многих книжных магазинах много книг
> на русском языке, а также и в букинистичских
> магазинах (разной тематики, не только книги по
> м-ленинизму и книг для иностранцев/разговорников).
> В центре Праги в одном из крупнейших магазинов
> есть огромный стеллаж с книгами только на русско
> языке (изданы они в основном в РФ). Есть книги и
> Достоевского и Л. Толстого и много литературы не
> для местных, а для эмигрантов и граждан РФ,
> которых много в Чехии, в т.ч. в Праге.


Я имел в виду несколько другое : не то, какие книги в библиотеках и на прилавках. Это то понятно. С таким же успехом можно говорить о том, что у нас в России известен, условно говоря, Гамсун, Эдгар По, Шоу. Просто потому, что можно купить в магазинах. А попробуй кого-нибудь спросить, читал или не читал - ничего не скажут. Я имею в виду, насколько тот же Гоголь известен в массах. Если, к примеру, в России Тома Сойера знают почти все, и кто-то даже вспомнит других героев из книги, или как все зачитывались в своё время Джеком Лондоном, или читали Гюго и знакомы с "Собором парижской богоматери" и "Отверженными" и т.д. То есть насколько в той же загранице возможно подойти и спросить про Гоголя, Достоевского, Толстого на улице. Какая будет реакция ? Известны ли русские классики в широком смысле слова, а не так : "где-то слышал".

Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.001 seconds ]