ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Нужна ли такая услуга
MORRO  28.02.2007 00:40

http://transportmorro.narod.ru/
Просто подумал , если людям помогать тем , что заранее объясню им транспортную ситуацию в том городе , куда они отправляються. А то ведь как бывает , поехали , а как добраться в интересующую точку города незнают.
Ваше мнение ?
да , это моё хобби уже лет пять по инэту и по реальным поездкам с детства , очень много накопилось информации , а если и чего-то нет , то можно и быстро найти , я то знаю уже рыбные места. Надо же своё стремление в русло пускать. А вообще , просто хочеться иметь свой сайт и показать себя и свою любовь к транспорту.
А может действительно помогу кому-нибуть...


PS это не реклама сайта, это понимание необходимости моих знаний, не зря же я создал в дискуссионом разделе. Давайте обсудим.

Если уж Вы благодаря Вашему сайту преследуете коммерческий интерес, то постарайтесь устранить на нём ошибки и опечатки (-) (-)
Roman  28.02.2007 00:49

0

просто хочеться иметь свой сайт и показать себя и свою любовь к транспорту
MORRO  28.02.2007 01:10

Например , подскажите мои ошибки , вроде не заметил :(

Re: просто хочеться иметь свой сайт и показать себя и свою любовь к транспорту
Roman  28.02.2007 01:38

MORRO писал(а):
-------------------------------------------------------
> Например , подскажите мои ошибки , вроде не
> заметил :(

Ну, раз Вы настаиваете - пожалуйста:

на главной странице: слово "мира" нужно писать с маленькой буквы;

в разделе "Условия": "Вы" и "у Вас" - нужно тоже писать с большой буквы;
"за границу" - отдельно;
"полдня" - вместе;
"всё это" - отдельно, без дефиса;
после слова "дома" нужна запятая.
И не делайте перед запятой пробела.
"Расписания" - с одной "с".
В слове "фотографии" у Вас опечатка (написано "фототографии").
И ещё - я бы не писал прямо на сайте "торг уместен" - это как-то не очень солидно (ИМХО).

Успехов!

Re: Нужна ли такая услуга
MORRO  28.02.2007 03:28

спасибо вам большое

я всё-таки сделаю всё бесплатно , настрою банеры и будем на реламу давить.
так будет более благоразумно.

спасибо за хорошую критику и поправку !!!

Re: Нужна ли такая услуга
Roman  28.02.2007 03:56

MORRO писал(а):

> я всё-таки сделаю всё бесплатно , настрою банеры и
> будем на реламу давить.

Ну, не обязательно бесплатно. Услуга, наверняка, действительно полезная, а народ, который будет путешествовать, не поедет в другой город без гроша в кармане, поэтому какую-то цену за такие услуги я бы установил (это лично моё ИМХО). Можно сделать дифференцированные цены: информация о городе - столько-то грн.; предоставление карты города со схемой транспорта - столько-то грн.; расписание поездов и автобусов с указанием стоимости проезда - столько-то грн.; полный пакет услуг - столько-то грн. Чтобы посолиднее было.

> спасибо за хорошую критику и поправку !!!

Всегда пожалуйста.

Видать, я невнимательно читал - ещё пару "блох" нашёл: в слове "отправляетесь" опечатка (буквы "п" и "р" надо поменять местами), а в слове "путешествие" между буквами "е" и "с" НЕ должно быть буквы "в". Ну и ещё в выражении "и т.д." после "т" нужна точка. И ещё: Ваше отчество АнатолИевич, или всё же АнатолЬевич?



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 28.02.07 03:59 пользователем Roman.

Re: спаибо вам огромное !!!
MORRO  28.02.2007 11:01

спаибо вам огромное , вы выполнили скажем работу над моими ошибками , спасибо!!!

Про отчество - это перевод с украинского по паспорту.
Моё имя с русс на анг - Александр = Aleczender (вроде так, главное первая буква), а с укр на англ - Олександр = Оleczender.
Как я этого не люблю , но политика и тут не поспоришь , родной язык до конца жизни где-бы вы нибыли :)

Даже американец приезжал к нам , фамилия Perez на укр перевеои Перец. Лингвисты эти в паспоррртном... :))

Сделай ещё заказ билетов, если позволяет тариф. Те же метрошные в Москве 5 поездок со СДБ - 3 мес, купить иногда трудно... (-)
Ефимов Павел  28.02.2007 12:13

-

Ясен перец...
Krolikov  28.02.2007 14:50

MORRO писал(а):
-------------------------------------------------------

> Даже американец приезжал к нам , фамилия Perez на
> укр перевеои Перец. Лингвисты эти в
> паспоррртном... :))

Фамилию перевели абсолютно правильно.

Спец сайт. ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ (-)
MORRO  28.02.2007 14:22

0
Редактировано 1 раз(а). Последний раз 28.02.07 15:48 пользователем MORRO.

Re: спаибо вам огромное !!!
Roman  28.02.2007 16:54

MORRO писал(а):
-------------------------------------------------------
> спаибо вам огромное , вы выполнили скажем работу
> над моими ошибками , спасибо!!!

Ещё раз пожалуйста!

> Про отчество - это перевод с украинского по
> паспорту.

А Вы посмотрите, как по-русски написано в свидетельстве о рождении. Насколько я знаю, есть форма "АнатолЬевич", а "АнатолИевич" мне что-то не встречалось.

> Моё имя с русс на анг - Александр = Aleczender
> (вроде так, главное первая буква), а с укр на англ
> - Олександр = Оleczender.

Хммм... Это что-то новенькое. Почему не Alexander (Olexander) или на худой конец Aleksander (Oleksander)? Откуда взялось сочетание "-czen-"? Никогда не видел ничего подобного. Тем более, что англоязычный народ никогда это сочетание не прочтёт как "-ксан-".

> Даже американец приезжал к нам , фамилия Perez на
> укр перевеои Перец. Лингвисты эти в
> паспоррртном... :))

Это смотря с какого языка переводить: если с испанского - то Перес, если с немецкого - то Перец, если с английского - то Перез.

Re: просто хочеться иметь свой сайт и показать себя и свою любовь к транспорту

Roman писал(а):

>
> в разделе "Условия": "Вы" и "у Вас" - нужно тоже
> писать с большой буквы;

Ну, как в том анекдоте, раз уж вы тут такие культурные, то вскользь замечу, что как раз не надо "вы" и "вас" тут писать с большой буквы. Сейчас такое злоупотребление стало практически общим местом, но на самом деле Вы, Вас, Вам и т.д. пишут с большой (пардон, "прописной" для шибко культурных) буквы только в личной переписке, т.е. реально направелнной одному-единственному конкретному адресату, причем обязательно существующему в единственном числе (при обращении к семье, группе товарищей и т.д. "вы" пишется с маленькой (строчной) буквы). Употребление прописных букв в рекламе общего назначения - столь же неграмотно и претенциозно, как употребление слов "волнительный" вместо "волнующий", "легитимный" вместо "законный" и т.д. Это они ... того, свою ученость показать хочут!:-))))))))))

Re: Нужна ли такая услуга
MORRO  28.02.2007 17:12

Есть предложение , сделать общий сайт (портал) помощи в поиске информации об общественном транспорте городов и стран мира. Понимаю что всё я не смогу охватить и удовлетворить всех клиентов для помощи , реальной нужной помощи.
Делаем сайт с разделами по континентам для одного из участников , а там каждый разбивает по регионам и странам и тд. (я например очень разбираюсь в Канаде и США , я там практически живу мысленно , вроде как будущий эмигрант).
По поводу зарабатывания денег на сайте –вся инфа будет бесплатна , работаем на посещаемость , ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА собрать максимум ссылок и инфы, а деньги с помощью рекламы тур агенств и др. Как я себе представлял – я буду договариваться с агенствами по туризму в С.Америку , для начала пройдусь по своему городу , а там уже и по инэту можно искать. Свою рекламу каждый размещает на своей страничке сайта , т.е. зарабатывает сам если хочет, а на главной .. это нужно подумать и название тоже и кто владелец. Естественно , проект совместный и каждый будет помогать друг другу , “глаз за глаз” , т.е. я инфу про Европу и Азию скину вам и по тур агенствам в эти страны тоже так.
По поводу размещения инфы – предлагаю по разбиению на страны , разбить на города и в них охватить все виды транспорта + ссылки на официальные сайты и +++ договориться с сайтами любителей транспорта нужного региона , что бы мы писали первый абзац а далее шла ссылка на их сайт , т.е. обменяться ссылдками(баннерами).

Я думаю это может сделать каждый из нас , любителей транспорта , если захочет. Зачем конкуренты , если мы можем объединиться !!!

Кому интересно данное предложение , пишите , лучше мне в аську или мыло.

С ув.MORRO !!!

PS просьба , если вы считаете это бредом или видите рождение вашего конкурента – не пишите это в форуме , сдержитесь!!!

Re: спаибо вам огромное !!!
Krolikov  28.02.2007 17:17

Roman писал(а):
-------------------------------------------------------
> Это смотря с какого языка переводить: если с
> испанского - то Перес, если с немецкого - то
> Перец, если с английского - то Перез.

Разумеется. Но любая фамилия имеет корень. В Израиле этот корень достаточно широко распространен, и встерчается среди выходцев из разных стран мира. Но происхождение корня - не английское, и не испанское, а немецкое (точнее, идишистское).

Если предки некоего г-на Переца перебрались когда-то из Германии в Америку, то они сохранили не только фамилию, но и ее написание - Perez. В английском алфавите буквы "ц" нет.

Re: просто хочеться иметь свой сайт и показать себя и свою любовь к транспорту
Roman  28.02.2007 17:18

Владимир Венедиктов писал(а):
-------------------------------------------------------
> Roman писал(а):
>
> >
> > в разделе "Условия": "Вы" и "у Вас" - нужно
> тоже
> > писать с большой буквы;
>
> Ну, как в том анекдоте, раз уж вы тут такие
> культурные, то вскользь замечу, что как раз не
> надо "вы" и "вас" тут писать с большой буквы.
> Сейчас такое злоупотребление стало практически
> общим местом, но на самом деле Вы, Вас, Вам и т.д.
> пишут с большой (пардон, "прописной" для шибко
> культурных) буквы только в личной переписке, т.е.
> реально направелнной одному-единственному
> конкретному адресату, причем обязательно
> существующему в единственном числе (при обращении
> к семье, группе товарищей и т.д. "вы" пишется с
> маленькой (строчной) буквы).

Местоимение "Вы" (с большой бувкы) - это вежливая форма обращения к одному лицу, употребляемая не только в личной переписке, но и в официальных документах. Не знаю, стОит ли считать подобный сайт официальным. Ну ладно, поскольку предложение на сайте можно трактовать как обращение и к одному конкретному пользователю, заходящему на сайт, и ко всем сразу, то можно допустить любой из двух вариантов (и "Вы", и "вы") по желанию.

> Употребление
> прописных букв в рекламе общего назначения - столь
> же неграмотно и претенциозно, как употребление
> слов "волнительный" вместо "волнующий",
> "легитимный" вместо "законный" и т.д. Это они ...
> того, свою ученость показать хочут!:-))))))))))

А вот тут не понял. Претенциозно - может быть, но чего вдруг это неграмотно?

Re: просто хочеться иметь свой сайт и показать себя и свою любовь к транспорту

Roman писал(а):
-------------------------------------------------------

>
> Местоимение "Вы" (с большой бувкы) - это вежливая
> форма обращения к одному лицу, употребляемая не
> только в личной переписке, но и в официальных
> документах.

И в официальных документах оно используется только в случае письма (заявления, служебной записки и т.п.), адресованных одному, причем конкретному - с именем и фамилтей, а не просто

> > Употребление
> > прописных букв в рекламе общего назначения -
> столь
> > же неграмотно и претенциозно, как употребление
> > слов "волнительный" вместо "волнующий",
> > "легитимный" вместо "законный" и т.д. Это они
> ...
> > того, свою ученость показать хочут!:-))))))))))
>
> А вот тут не понял. Претенциозно - может быть, но
> чего вдруг это неграмотно?

Потому что слова "волнительный" в русском языке нет (не верите - справьтесь в словаре Ушакова или Ожегова), а слово "легитимный" может применяться только по отношению к властям предержащим (легитимным может быть парламент, президент или там король, но не какое нибудь решение или действие). Вот, кстати, еще одно любимое словечко полуграмотных персонажей - "властЬ предержащие" вместо "властИ предержащие". И т.д.

О покойнике - или хорошо, или ничего!
Сергей_П  28.02.2007 18:52

Так как попросили не писать, если все считается бредом, то: "Флаг в руки!"

P.S. Лишь в одной Франции несколько сот городских систем, которые уже есть в интернете.

Re: О покойнике - или хорошо, или ничего!
Krolikov  28.02.2007 19:32

"Пользы было с него, правда, как с козла молока,
Но вреда, однако, тоже никакого" (с) В.Высоцкий

Конечно, никакого серьезного ресурса на хостинге народ.ру получиться не может,
да и сил не хватит на отслеживание и обновление информации (ни много ни мало - по ВСЕМУ транспорту во ВСЕМ мире) - но и плохо от этого тоже никому не станет.

Ну, еще один "любительский проект", имя им - легион. Пускай себе...

купить хостинг...
МихаилТ  28.02.2007 23:16

.. поставить движок вики, и отдать народу на растерзание, очень быстро охватят
почти весь мир :)) и самому следить не надо, за вас сделают, только "цензурить"
кстати идея

Re: Нужна ли такая услуга
Vadims Falkovs  01.03.2007 00:22

Не совсем понял, Вы полагаете, что покупающий туристический тур в Северную Америку, будет обеспокоен расписанием городского автобуса до соседней булочной? Допустим. Если они немного владеют компьютером (ну, чтобы Ваш сайт найти), то с тем же успехом найдёт сайт транспортной компании или форума той местности. По меньшей мере - здесь. Не знаю как кому, а мне ещё в 1998 году (ещё 9 лет тому назад) удалось через чаты выяснить всё о транспорте в тьму-таракни Восточной германии (и не как просто "туристу", а более детально) прямо через местных жителей. А уж сейчас проблем ещё меньше. Что касается страниц ссылок, то через полгода половина ссылок не будет открываться, а те, что будут, будут уже не актуальны по содержанию... Всё это уже пройдено даже участниками этого Форума. Поэтому предпочитаю ходить напрямую на страницы транспортных компаний. что касается Вашего желания: хозяин - барин. Собирайте. Через годик к теме вернёмся.

на самом деле...
МихаилТ  01.03.2007 01:32

.. даже если сайт будет просто сборником ссылок на сайты локальных транспортных компаний - уже отлично! Как в Википедии - очень часто статью можно вообще не читать, самое ценное - ссылки!

Хотя я хорошо знаю немецкий, мне пришлось потратить некоторое время, что бы найти hvv.de в гугле...

Так что, какая-то польза будет в любом случаи. К тому же можно для популяризации ОТ использовать, со всего света информация будет постоянно доступна, а не как на форуме: "обсудили и забыли" или "постоянно обсуждаем одно и тоже" и когда нужна ссылка на что-то интересное, уже не помнишь в какой теме искать...

Re: на самом деле...
Vadims Falkovs  01.03.2007 01:46

МихаилТ писал(а):
-------------------------------------------------------
> .. даже если сайт будет просто сборником ссылок на
> сайты локальных транспортных компаний - уже
> отлично!

Не буду спорить. Но за ними следить надо будет.

> Хотя я хорошо знаю немецкий, мне пришлось
> потратить некоторое время, что бы найти hvv.de в
> гугле...

Странно. Первый же вариант в Гугле

http://www.google.lv/search?hl=ru&q=Hamburg+HVV&meta=

http://www.google.de/search?hl=ru&q=Hamburg+HVV&meta=



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 01.03.07 01:47 пользователем Vadims Falkovs.

Это если знать, что "HVV" а если нет? (+)
МихаилТ  01.03.2007 02:06

Я-то не знал, что оно так называется. Можно было конечно написать: Nahverkehr Hamburg, но это было слишком просто :))

К тому же какой-нибудь бэк-пэкер или просто любопытный любитель, может даже принципа организации локального транспорта не знать (соответсвено, не знать, что есть такие сайты), а в чат за этим не каждый пойдёт.
И ещё, любительской информации, истории, обычно почти нет на официальных сайтах. А неофициальные почти всегда только на местных диалектах :)
Не уверен, к тому же, что транспортные сайты где-нибудь в сельской местности Франции "умеют" хотя бы по-английски...
На мой взгляд, сайт с информацией от аборигенов на родном языке + актуальные ссылки способствуют продвижению идей ОТ в массы и объединяют любителей :)))

EDIT: кстати, попробуйте найти сайт на английском, не используя немецкий, если не получится, то вот http://www.hvv.de/index_en.html не очень густо.... :(



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 01.03.07 02:11 пользователем МихаилТ.

Re: Если знать немецкий не только язык, но и уклад, то...
Vadims Falkovs  01.03.2007 02:15

http://www.google.lv/search?hl=ru&q=Verkehrsverb%C3%BCnde+Deutschland&meta=

по ссылке в википедии все существующие и сокращкния и названия и много чего всякого разного.

Вот по Франции такого не находил. А уж по России или Украине тем более.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 01.03.07 02:15 пользователем Vadims Falkovs.

Re: Если знать немецкий не только язык, но и уклад, то...
Сергей_П  01.03.2007 02:24

Францию лучше смотреть на трансбусе:
http://www.transbus.org/reseaux/index.html

Re: Так еще проще
МихаилТ  01.03.2007 02:33

Хорошо, сайт вы в гугле нашли, можете теперь НЕ ИСПОЛЬЗУЮЯ немецкий, сказать, какой билет в какой зоне действует, надо ли компостировать, где и как покупать, сколько этих зон, если они вообще, в какое время метро закрывается.... ??
Даже зная язык, времяни потратите довольно много...
Хорошо, в Германии русских много, найдёте всё-таки какой-нибудь сайт переселенцев где кое-что узнаете, но даже если там есть ошибки, никто не исправить их...
В том-то и прелесть ВИКИ, много людей сразу могут поддерживать информацию на актуальном уровне.

Кстати, спасибо за ссылку, действительно позновательно.
Выбрал какой-то итальянский город:
http://www.trasportibrescia.it/ ничего не понял :(( а там наверняка есть русские, наверное бывали русские, и кто-то что-то возможно даже в ЖЖ уже писал про транспорт...

ч.т.д. - не зная французского, делать там нечего :( (-) (-)
МихаилТ  01.03.2007 02:45

0

А пальцы у вас есть?
Сергей_П  01.03.2007 02:55

Просто ими надо обладать и тыкнуть пальцем в преполагаемую первую букву названия города и выбрать из списка. Знание французского не предполагается.

Re: Так еще проще
Сергей_П  01.03.2007 03:01

МихаилТ писал(а):
-------------------------------------------------------
> Хорошо, сайт вы в гугле нашли, можете теперь НЕ
> ИСПОЛЬЗУЮЯ немецкий,

А если еще слепым быть...

сказать, какой билет в какой
> зоне действует, надо ли компостировать, где и как
> покупать, сколько этих зон, если они вообще, в
> какое время метро закрывается.... ??

Так откройте первую ссылку из двух и на рабоче-крестьянском прочитайте.

> Хорошо, в Германии русских много, найдёте всё-таки
> какой-нибудь сайт переселенцев где кое-что
> узнаете, но даже если там есть ошибки, никто не
> исправить их...
> В том-то и прелесть ВИКИ, много людей сразу могут
> поддерживать информацию на актуальном уровне.

Да, пожалуйста, если найдутся желающие.

> Кстати, спасибо за ссылку, действительно
> позновательно.
> Выбрал какой-то итальянский город:
> ничего не понял :(( а там наверняка есть русские,
> наверное бывали русские, и кто-то что-то возможно
> даже в ЖЖ уже писал про транспорт...

Ну хорошо, а Вы уверены, что предполагаемый сайт будет содержать профессионально поданную информацию о транспорте Брешии на русском языке?
А если кому-то надо в Гвадалахару, Цицикар или Веллингтон?
Открывайте глаза, раскрепощайте мозг, учите языки и используйте логику. И откроется вам истина...

Re: Так еще проще
МихаилТ  01.03.2007 03:06

Сергей_П писал(а):

> А если еще слепым быть...
>
ээээ.. Зачем хамить-то?
Во-вторых дайте мне ссылку на интересующую меня информацию, только без немецкого.. я не увидел, дадите - признаю, что слепой.

Учить языки, что бы в отпуск ездить, ага... Или просто если хобби ОТ, ну-ну

Ткнул, а дальше? чуть-чуть на английском и то не всегда... пошёл покупать словарь, ага (-) (-)
МихаилТ  01.03.2007 03:08

0

Re: Ну прямо олимпиада по поиску в Интернете.
Нихто  01.03.2007 03:18

Сергей_П писал(а):
-------------------------------------------------------
> Просто ими надо обладать и тыкнуть пальцем в
> предполагаемую первую букву названия города и
> выбрать из списка. Знание французского не
> предполагается.

Во-во, в предполагаемую! С моим знанием французского я буду предполагать до тех пор, пока буквы во французской азбуке не кончатся.

Ну, хотите Парыж, жмете "P", Марсель - "М".. А вообще, если не знаете, как название города пишется, может туда и ехать не надо? (0)
Сергей_П  01.03.2007 08:34

0000000000

A дальшe...
Сергей_П  01.03.2007 09:03

А дальше тычете дальше.
Вот, предположим, захотелось найти информацию о Клермон-Ферране, который тут недавно обсуждался.
Тычете на на "К", не находите... Ах досада. Значит "C". Выбираете Clermont-Ferrand, затем видите крупными буквами "Internet", жмете первое попавшееся http://www.t2c.fr и, вуаля, попадаете на их официальный сайт.
Далее следует запомнить всего несколько слов, чтобы изучать все французские транспортные вебсайты: trajet (знаете, траекторию) - путь, horaires - расписания, ligne - соответственно, линия, arret - прибытие, reseau - сеть (plan du reseau - схема сети), тариф - понятно, цена проезда. Немного воображения, и все становится понятным.

Точно также и в других языках, включая японский. (Конечно, подобный подход на первых порах не даст возможности просматривать сложные тексты о проблемах транспорта, будущем и т.д., но это обычному туристу и не надо.)

Re: Так еще проще
Сергей_П  01.03.2007 09:10

МихаилТ писал(а):
-------------------------------------------------------

> ээээ.. Зачем хамить-то?

Прошу прощения, не примите это на свой счет. Просто Ваше желание абстрагироваться от любой человеческой способности (никакого иностранного языка!), я довел до абсурда (быть, например, слепым; или полностью парализованым).

> Во-вторых дайте мне ссылку на интересующую меня
> информацию, только без немецкого.. я не увидел,
> дадите - признаю, что слепой.

http://www.hamburg-tourism.ru/arrival/public/
http://www.hamburg-tourism.ru/info/card/

> Учить языки, что бы в отпуск ездить, ага... Или
> просто если хобби ОТ, ну-ну

Мда... Хочу лишь поинтересоваться. Вот, Вы, например, приехали в Гамбург, прочитав все о нем на русском: тарифные зоны, цены на билеты, маршруты и т.д. Остается сущая мелочь - купить билет. Можете объяснить, как - без знания немецкого языка или написанных на бумажке терминов на немецком - Вы купите, например, трехдневный билет действующий для проезда в двух зонах? (Предположим, что на автомате по продаже текст лишь на немецком а в кассах кассир тоже немецкоязычный.)

Re: Так еще проще
Vadims Falkovs  01.03.2007 10:32

Знаете, есть такая фигня, как личный опыт. Французского я не знаю, однако это не помешало мне со всеми пересадкми региональнбанами из Бохума доехать до Нанси, билет в кассе на троллейбус я смог там купить только с помощью прохожих, которые перевели мой вопрос с немецого кассирше на французский, без знания датского я умудрился в 5 утра уехать из Копенгагена в Ландскруну на поезде и при этом без билета, купив его уже на борту, без знания шведского я побеседовал с ландскрунским водителем троллейбуса, без знания голландского съездил в Арнем и покатался там на троллейбусах (хотя и уехал изначально в неправильном направлении). При этом должен заметить, мой английский оставляет желать куда много лучшего. При этом, должен Вам заметить, тысячи туристов умудряются ездить туда, где даже буквы другие и - ничего. Да, это, подчас, не совсем просто. А теперь давайте попробуем без знания русского выяснить, сколько стоит проезд в троллейбусе города Вологда, со скольки и до скольки ходит троллейбус и какие в городе маршруты. Кстати, а как не знающие русского языка иностранные туристы умудряются пользоваться на постсоветском пространстве маршрутными такси? Им хватает слов "хау мач?" и "стоп ит плиз"? И они по этому поводу совершенно не паникуют. На том лишь основании, что для них привычно регулярно оказываться в незнакомой языковой среде в чужой местности. При помощи карт, пальцев, бумажками с адресами, туристических брошюрок, которые есть в каждой гостинице и аэропорту, всем им удалось найти искомый объект, купить билет, и даже не умереть с голоду :-)

Хотя непонятно, о чем мы тут стали спорить. Пусть г-н MORRO соберёт ссылки и как он там представляет разместит информацию (врдял там будут подробные разъяснения разницы тарифных зон A и B города Вупперталь, пояснения, где в городе Золинген можно купить недельный проездной билет и с какого дня он начинает действовать, где бурутся "цузац-тикеты", зачем нужны и в каком месте их компостировать в региональ-экспрессе Дортмунд-Дюссельдорф... Не важно, - будем посмотреть. Просто г-н Матюха пока себе весьма сложно отдаёт отчет, на какого "Вильяма, нашего, Шекспира" замахнулся. Содержание, обновление и управление подобным сайтом предусматривает ни одного человека или группы энтузиастов, а средней по размеру корпорации с приличным штатом работников. Только в одной маленькой Латвии 77 городов и каждый день где-то что-то в транспорте меняется. Уследить за этим практически невозможно. А гарантировать "свежесть" информации на день запроса - и подавно.

Но пусть MORRO улыбнется удача. От этого все только выиграют...

"ХочетЬся" - нет такого слова.
Eternal Flame  02.03.2007 20:22

Есть слово "хотЕться", есть - "хОчется". С этим мягким знаком вообще полный бардак у большинства ныне пишущих. То ли в школе не учились, то ли книг не читают :(((

Re: Нужна ли такая услуга
MORRO  02.03.2007 22:11

посмотрите пробу одной из страниц
http://transportmorro.narod.ru/news.html

Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.002 seconds ]