ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы:  1 23Все>>
Страница: 1 из 3
Железнодорожный термин
Игорь Ломакин  23.06.2006 17:13

«Б_о_ксование» или « б_у_ксование»?

В одной детской книге (В.Курков. За правым крылом) однозначно говорится – буксование. А вот во взрослой литературе – боксование. А как правильно и как говорят железнодорожники? И не связано ли слово "б_о_ксование" с тем, что "б_у_кса" - это на железной дороге нечто другое?

А какова семнтика слова "боксование, или буксование"(0)
GK Tramrunner  23.06.2006 19:01

0

Боксование. Буксование - именно в детских книжках (-)
Eagle755  24.06.2006 00:20

0

Обычный профессиональный жаргон - типа "компАс" или "комлЕксный" (-)
Krolikov  24.06.2006 08:51

-

Re: Ага, а налоговики говорят "недОимка" :-) (-)
Игорь Ломакин  24.06.2006 12:26

0

а еще раздражает распространенное "катАлог" (-)
ЧеГевара  24.06.2006 14:50

0

а мусоры обожают говорять возбУждено угловное дело (-)
Илья(Грохотайло)  24.06.2006 16:28

0

и сидят у них "осУжденные" (-)
ЧеГевара  24.06.2006 16:43

0

Боксование - не жаргон, а вполне официальный термин. (-)
ittoper  24.06.2006 19:16

0

Правильно. Повёлся ещё с паровозных времён, когда движение шатунов боксующего паровоза напоминало движения рук боксёра (-)
Eagle755  24.06.2006 20:44

0

"Паровоз - боксер"
Krolikov  24.06.2006 22:35

Во-во.
Более того, подобная "этимология" имеется и у таких "терминов", как "спинжак", "галдерея" или "полуклиника".

Не случайно ни в одном словаре технических терминов никакого "боксования" нет.

Пробуксовка - известное явление, и на железнодорожном транспорте НИЧЕМ не отличатется от буксования любого колеса или шкива где бы то ни было в любой технике.

"Боксование" - арго в чистом виде.

Обоснуйте, пожалуйста. Ни в одном словаре и на Gramota.Ru, и на Termini.Letonika.Lv (Латвийский терминологический портал) нет б_о_к..., только б_у_к.... (-)
Ant_LV  24.06.2006 23:45

0

Есть в словаре Ушакова
Лев  25.06.2006 04:08

http://announcement.ru/enc_letter/ush_837_39493_372_121.html - ест.-но, со ссылкой на бУксование

Re: Есть в словаре Ушакова
Ant_LV  25.06.2006 19:17

Спасибо, но, ПМСМ, словарь Ушакова устарел. Я, 99 %, руководствуюсь вышеупомяннутыми Gramota.Ru и Termini.Letonika.Lv и ни на одном нет вариант б_у_к...

Я руководствуюсь учебниками по локомотивной тяге и лекциями профессоров. Если вы чего-то не знаете, то это не значит, что это не правильно. (-)
ittoper  27.06.2006 22:41

0

Кроликов, не демонстрируйте столь откровенно свою некомпетенцию! (-)
ittoper  27.06.2006 22:43

0

Таковы, очевидно, эти "профессора" и "учебники", которые изобретают некие "официальные" (хм..) термины, неведомые техническим словарям :-)
Krolikov  27.06.2006 23:15

"Аргументация", конечно, убойная.

Снова спрашиваю "компетентных специалистов" ...гы :-) : чем отличается буксование - именно БУКСОВАНИЕ - где бы то ни было, от некоего "боксования" на ж/д транспорте.

Ответа пока что не последовало.

А то, что компас, установленный на корабле, превращается в "компАс" - дык не стоит ломать копья, это и так известно.

Наверняка что "компетентные" в морском деле товарищи тоже убеждены в том, что это "официальный термин". :-)

Правильно говорить "некомпетентность" (+)
ЧеГевара  27.06.2006 23:23

И вообще, откуда столько агрессии? Человек спокойно спрашивает:"Обоснуйте пожалуйста..." А в ответ получает менторским тоном:"Если вы чего-то не знаете, то это не значит..."
Будьте спокойнее, и к Вам потянутся люди :)

Re: Я руководствуюсь учебниками по локомотивной тяге и лекциями профессоров. (..)
Ant_LV  27.06.2006 23:31

Допускаю вариант, что: учебники могли быть изданными до вступления вариант б_у_к..., ведь как уже было доказано, вариант б_о_к..., когда-то был зафиксирован в словарях (сл. Ушакова), но сейчас один из самых авторитетных орфографических словарей (доступный на Gramota.Ru) и даже словари специальных терминов (Termini.Letonika.Lv) фиксируют вариант б_у_к... и только; профессоры в свое время учились варианту б_о_к... и еще не переучились.
Возможно, не согласитесь с этим примером, но всё-же приведу его: в Германии в 1996 г. проведена орфографическая реформа, в т. ч. касающаяся правил, когда надо писать специфическую немецкую букву "Эс-цет", а когда две обыкновенные "Эс". Итак: допускаем у преподователя нелингвистического вуза спросили, как писать любое слово написание которого изменено в 1996 г., профессор, на автомате ответит старым написанием, хотя оно не правильно по действующим правилам.
На этом ставлю "точку с запятой" -- ;

Про боксёра - сомневаюсь...
Лев  28.06.2006 06:30

Во-первых, не так уж и напоминает.
Во-вторых, и у номально движущегося паровоза, и даже у паровоза, сдающего назад, шатуны двигаются ТОЧНО ТАК ЖЕ!
И, в третьих, ведь и впрямь, на ж/д активно использовалось и используется слово БУКСА и, соответственно, все от него обрпазованные, в т.ч. и глагол. Так чтобы не путать где - что, надо полагать, и ввели спец.термин.

Страницы:  1 23Все>>
Страница: 1 из 3
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.002 seconds ]