Железнодорожный термин
Игорь Ломакин
23.06.2006 17:13
«Б_о_ксование» или « б_у_ксование»? В одной детской книге (В.Курков. За правым крылом) однозначно говорится – буксование. А вот во взрослой литературе – боксование. А как правильно и как говорят железнодорожники? И не связано ли слово "б_о_ксование" с тем, что "б_у_кса" - это на железной дороге нечто другое? Правильно. Повёлся ещё с паровозных времён, когда движение шатунов боксующего паровоза напоминало движения рук боксёра (-)
Eagle755
24.06.2006 20:44
0 "Паровоз - боксер"
Krolikov
24.06.2006 22:35
Во-во. Более того, подобная "этимология" имеется и у таких "терминов", как "спинжак", "галдерея" или "полуклиника". Не случайно ни в одном словаре технических терминов никакого "боксования" нет. Пробуксовка - известное явление, и на железнодорожном транспорте НИЧЕМ не отличатется от буксования любого колеса или шкива где бы то ни было в любой технике. "Боксование" - арго в чистом виде. Обоснуйте, пожалуйста. Ни в одном словаре и на Gramota.Ru, и на Termini.Letonika.Lv (Латвийский терминологический портал) нет б_о_к..., только б_у_к.... (-)
Ant_LV
24.06.2006 23:45
0 Есть в словаре Ушакова
Лев
25.06.2006 04:08
http://announcement.ru/enc_letter/ush_837_39493_372_121.html - ест.-но, со ссылкой на бУксование Re: Есть в словаре Ушакова
Ant_LV
25.06.2006 19:17
Спасибо, но, ПМСМ, словарь Ушакова устарел. Я, 99 %, руководствуюсь вышеупомяннутыми Gramota.Ru и Termini.Letonika.Lv и ни на одном нет вариант б_у_к... Я руководствуюсь учебниками по локомотивной тяге и лекциями профессоров. Если вы чего-то не знаете, то это не значит, что это не правильно. (-)
ittoper
27.06.2006 22:41
0 Таковы, очевидно, эти "профессора" и "учебники", которые изобретают некие "официальные" (хм..) термины, неведомые техническим словарям :-)
Krolikov
27.06.2006 23:15
"Аргументация", конечно, убойная. Снова спрашиваю "компетентных специалистов" ...гы :-) : чем отличается буксование - именно БУКСОВАНИЕ - где бы то ни было, от некоего "боксования" на ж/д транспорте. Ответа пока что не последовало. А то, что компас, установленный на корабле, превращается в "компАс" - дык не стоит ломать копья, это и так известно. Наверняка что "компетентные" в морском деле товарищи тоже убеждены в том, что это "официальный термин". :-) Правильно говорить "некомпетентность" (+)
ЧеГевара
27.06.2006 23:23
И вообще, откуда столько агрессии? Человек спокойно спрашивает:"Обоснуйте пожалуйста..." А в ответ получает менторским тоном:"Если вы чего-то не знаете, то это не значит..." Будьте спокойнее, и к Вам потянутся люди :) Re: Я руководствуюсь учебниками по локомотивной тяге и лекциями профессоров. (..)
Ant_LV
27.06.2006 23:31
Допускаю вариант, что: учебники могли быть изданными до вступления вариант б_у_к..., ведь как уже было доказано, вариант б_о_к..., когда-то был зафиксирован в словарях (сл. Ушакова), но сейчас один из самых авторитетных орфографических словарей (доступный на Gramota.Ru) и даже словари специальных терминов (Termini.Letonika.Lv) фиксируют вариант б_у_к... и только; профессоры в свое время учились варианту б_о_к... и еще не переучились. Возможно, не согласитесь с этим примером, но всё-же приведу его: в Германии в 1996 г. проведена орфографическая реформа, в т. ч. касающаяся правил, когда надо писать специфическую немецкую букву "Эс-цет", а когда две обыкновенные "Эс". Итак: допускаем у преподователя нелингвистического вуза спросили, как писать любое слово написание которого изменено в 1996 г., профессор, на автомате ответит старым написанием, хотя оно не правильно по действующим правилам. На этом ставлю "точку с запятой" -- ; Про боксёра - сомневаюсь...
Лев
28.06.2006 06:30
Во-первых, не так уж и напоминает. Во-вторых, и у номально движущегося паровоза, и даже у паровоза, сдающего назад, шатуны двигаются ТОЧНО ТАК ЖЕ! И, в третьих, ведь и впрямь, на ж/д активно использовалось и используется слово БУКСА и, соответственно, все от него обрпазованные, в т.ч. и глагол. Так чтобы не путать где - что, надо полагать, и ввели спец.термин.
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.002 seconds ]