Вопрос Диме и коллегам из Эстонии
alkorS
19.10.2005 14:38
Помогите перевести несколько фраз с эстонского. Они встретились на странице регистрации эстонского сайта http://forum.automoto.ee Kasutajakonto seaded: Kas lubad administraatoritel endale e-kirju saata? Kas lubad teistel kasutajatel endale e-kirju saata? Peida mind aktiivsete kasutajate nimekirjast. Automaatselt telli teemad, millese oled postitanud. Kas soovid saada privaatsõnumeid? E-kiri kinnitusega: Soovitaja: Kui sul on foorumi liikmete hulgas soovitaja, sisesta tema nimi. Kui ei, jäta lahter tühjaks. Kasutajanimi: - я понял, что это "Имя пользователя" (?) Наверняка это пригодится и другим. Заранее спасибо, Алекс Re: Вопрос Диме и коллегам из Эстонии
Aare Olander
21.10.2005 00:50
alkorS писал(а): > Помогите перевести несколько фраз с эстонского. Они встретились > на странице регистрации эстонского сайта > http://forum.automoto.ee > > Kasutajakonto seaded: Настройки счета пользователя > Kas lubad administraatoritel endale e-kirju saata? Разрешишь админам посылать тебе письма? > Kas lubad teistel kasutajatel endale e-kirju saata? Разрешишь другим участникам посылать тебе письма? > Peida mind aktiivsete kasutajate nimekirjast. Спрятай меня в списке активных участников > Automaatselt telli teemad, millese oled postitanud. Закажи автоматически темы, где есть твои сообщения > Kas soovid saada privaatsõnumeid? Хочешь получить приватные сообщения? > E-kiri kinnitusega: Электронное письмо с уведомлением > Soovitaja: > Kui sul on foorumi liikmete hulgas soovitaja, sisesta tema > nimi. Kui ei, jäta lahter tühjaks. Кто-то из членом форума мог бы тебя рекомендовать? Если нет, пусть клетка остается пустой. > Kasutajanimi: - я понял, что это "Имя пользователя" (?) Точно так. > Наверняка это пригодится и другим. Удачи!!
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.002 seconds ]