Российская полиция
McFly
09.09.2010 19:37
Почему-то до сих пор отдельной темы никто не создал.
Предлагаю ознакомиться со смачным видео с пресс-конференции Михаила Делягина, кто ещё не ознакомился. Например, здесь: http://video.yandex.ru/users/sergevz/view/253/ При этом, согласно заявлению начальника правового департамента министерства внутренних дел РФ Валерия Черникова, Новый закон "О полиции" поддерживает большинство россиян - уж сильно он старается желаемое выдать за действительное. В действительности же большинство против принятия закона. Но он скорее всего будет принят и с 1 января 2011 года будет действовать, так думает Михаил Делягин. Re: Российская полиция
AlexG
09.09.2010 23:52
А уж сколько юмора появилось на эту тему: Лужков будет бургомистром, предъяви полицаям аусвайс и т.д. :) Re: Российская полиция
warrior
14.09.2010 13:46
Да, забавно: всю жизнь говорили "менты" - теперь же, очевидно, быстро привьётся прозвище "полицаи". А в общем, "как говорится, грязь есть грязь - в какой ты цвет её не крась" (С). Re: Российская полиция
embraerus
14.09.2010 14:21
Ментами и останутся,думаю.Русскоязычные зе бугром полицейских ментами называют. Редактировано 1 раз(а). Последний раз 14.09.10 14:21 пользователем embraerus. Re: Российская полиция
Иван Садовский
14.09.2010 17:20
Но полицаи тоже могут прижиться. Особенно среди сторонников понятия "антинародный режим". Re: Российская полиция
Dima-k
14.09.2010 18:52
А, может, будут называть их копами, на американский манер? Re: Российская полиция
Krolikov
14.09.2010 18:56
Не знаю. Я свою патрульную машину в разговоре с русскоязычными коллегами всегда называл "мусоркой". И ничего, никакого непонимания не было. :-) Re: Российская полиция
serz
14.09.2010 21:58
Ну в Прибалтике очень обижаются КОГДА ментов назывют Мусорами. И наоборот. Хотя душа осталась ментовозной. Проверено по армии. Re: Российская полиция
Krolikov
14.09.2010 23:43
В Израиле не обижаются. Да и слово-то имеет ивритский корень. Так же, как и "ксива" или "шмон". Re: Российская полиция
serz
14.09.2010 23:50
Ну у нас потому и обижаются... Re: Российская полиция
Евгений Ипатов
15.09.2010 00:02
А вот более другие источники, что слово "мусор" происходит от аббревиатуры Министерства уголовного сыска России. Где правда? Re: Российская полиция
Krolikov
15.09.2010 00:05
Есть и такая версия. Какая из них верна - не знаю. Может быть, и обе. Re: Российская полиция
AlTi
15.09.2010 01:20
Министерства такого вроде не было, а вот Московский уголовный сыск, аббревиатура МУС был. Re: Российская полиция
Roman
15.09.2010 01:41
Ну, с "шмоном" понятно - в восемь часов в тюрьме проводился обыск, и от слова "восемь" (на иврите "шмонэ") произошло слово "шмон". А насчёт "ксивы" не знаю истории происхождения. Просветите, пожалуйста. Re: Российская полиция
Krolikov
15.09.2010 02:14
כתיבה ("ктива") - общ. "писанина", конкретно - документ. Re: Российская полиция
Roman
15.09.2010 02:42
Спасибо за разъяснение. А насчёт того, что в Израиле не обижаются на слово "мусор", ну так и в Германии не обижаются на слово "полицай". :-) Потому что "полицай" (Polizei) - это и есть "полиция" по-немецки. Редактировано 1 раз(а). Последний раз 15.09.10 02:42 пользователем Roman. А было ли переименование?
McFly
05.04.2011 18:10
А то уже все называют полицией, в т.ч. журналисты. А что написано на проезжающих УАЗиках - не обратил внимания. На сегодняшний день, если звонишь по "02", отвечают не "милиция" и не "полиция", а "Служба "02" слушает!" (-)
warrior
05.04.2011 18:54
0 В городах - городовыми, в сельской местности - стражниками (-)
Владимир Глазков
05.04.2011 20:14
000 000 Re: А было ли переименование?
Иван Садовский
05.04.2011 23:08
Как минимум одну машинку с надписью "полиция" видел. Но она новенькая была и еще люстра у нее была светодиодная. На тех, которые красили давно, написано по-старому. Re: Российская полиция
А.Кузнецов
06.04.2011 00:01
В Латвии "мент" вполне обиходное слово, свободно перекочевавшее в разговорный латышский, как множество других из русского. "Мусор" стараются не употреблять, не знаю почему. Считается оскорбительным, даже в отношении того кто произнес. Считается "гнилое" слово из лексикона неблагополучных людей, хотя прочей всевозможной матерщины, которую мало кто стыдится произносить вслух полным полно. В некоторых случаях она становиться даже нормой. Re: Российская полиция
Vadims Falkovs
06.04.2011 01:02
Было министерство внутренних дел Российской Империи. Никакого министерства сыска не было. Считается что "мусор", это Московский Уголовный Сыск. А сотрудники носили на лацкане значёк с буквами МУС. Re: А было ли переименование?
Ляксеич
06.04.2011 12:07
Было, с 1 марта. Кстати, журналисты часто путают и по старинке называют полицию милицией. Всю жизнь была милиция, сразу не все могут переключиться. На патрульных машинах и на бушлатах городовых ни одной надписи "Полиция" пока не видел - везде пока "Милиция" остаётся. Видимо, средства экономят - бюджета на перекрашивание машин и перешивку бушлатов не выделили, так что надписи сменятся весьма постепенно по мере планового косметического ремонта автомобилей и плановой смены формы. Re: Интересно, а как сейчас называется ОМОН? ОПОН?
Boris
07.04.2011 21:32
А как кому больше нравится, так и называется. Ежедневно по телику слышу комментарии в стиле: "Сегодня нарядом Полиции в Сокольниках был задержан пьяный дебошир. При задержании он вступил в драку и ранил одного МИлиционера". Думаю, что блатной жаргон от термина "мент", несмотря на Интернет стёб "понт" и т.п. избавится ещё очень и очень не скоро. В настоящей криминальной среде консервативные понятия очень сильны. Re: Интересно, а как сейчас называется ОМОН? ОПОН?
Vadims Falkovs
07.04.2011 23:33
И при чём тут криминальная среда? В Латвии советские копейки вообще прекратили обращение 20 июля 1992 года. Однако при этом употребление вместо слова "сантим" слова "копейка" всё ещё приходится слышать. И произносят их отнюдь не банкиры :). Уже более 20 лет прошло с момента возвращения улицам старых названий, а всё ещё в речи советские топонимы проскальзывают... И совсем не у тапографов. Просто у любого человека весьма сильна сила привычки. Re: Российская полиция
Бараш Алексей
08.04.2011 04:05
Не могу понять, это финка? А то вызвало сомнения, так как szolnok (надпись на автобусной остановке) - это городок в Венгрии. Re: Российская полиция
Joulupukki
08.04.2011 10:18
Название клипа на эстонском языке. Так что это Таллинн. Остановка у супермаркета Szolnok. Поэтому надпись на остановке в кавычках.
http://www.comarket.ee/?content=116&language=en&print=false Редактировано 2 раз(а). Последний раз 08.04.11 10:20 пользователем Joulupukki. Re: А было ли переименование?
Костя
08.04.2011 10:32
Дело даже в другом, сначала пройдет переаттестация милиционеров, только потом они станут полицейскими, а на сегодняшний день начиная от гербовой печати, должности, звания и денежного содержания ничего не изменилось, так что по существу еще милиция, кстати к употреблению "полиция" в новостях я пока привыкнуть не могу, режет слух :-)
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.002 seconds ]