![]() |
Re: Автомат vs кассирша
svh
02.04.2011 00:58
Да, с парижскими автоматами я тоже не сразу разобрался, пришлось некоторое время подумать и попробовать методом тыка. Ситуация усугубляется тем, что на станциях с малым пассажиропотоком и кассиров-то уже нет, все только через автоматы, а эта железяка "общается" только по-французски - уж хотя бы англоязычную-то версию могли бы сделать. Редактировано 1 раз(а). Последний раз 02.04.11 00:59 пользователем svh. Re: Автомат vs кассирша
joy
02.04.2011 12:31
Кстати о Париже, автомат для "заряжения" проездных Навиго имеет в том числе англоязычный интерфейс, а автомат для продажи "обычных", в том числе туристических билетов - нет.
Странно, да? Впрочем, если и у нас поставят автоматы только с русскоязычным интерфейсом, иностранцам они будут нужны, как ежу гвозди. Редактировано 1 раз(а). Последний раз 02.04.11 12:31 пользователем joy. А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро - ездит самостоятельно, берёт билеты? (-)
warrior
02.04.2011 16:11
0 Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Varanas
02.04.2011 18:16
Навскидку - довольно много.
По крайней мере встретить нерусскоговорящих иностранцев в метро не такая уж редкость, особенно в центре. Да и чем им еще пользоваться-то? Такси (в международном понимании этого слова) у нас практически отсутствует, бомбил они боятся (и правильно, кстати, делают), а принимающая сторона весь трансфер осуществляет обычно только для весьма высокопоставленных персон. Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Валентин Мельников
03.04.2011 15:10
Да бросьте. Если люди между собой говорят не по-русски - это вовсе не значит, что среди них нет ни одного, способного понять надпись на русском. В билетных автоматах, установленных на Тимирязевской, англоязычный интерфейс есть. При том, что среди тамошних пассажиров едва ли найдётся хоть кто-то, владеющий английским и при этом не понимающий ни слова по-русски. Высокопоставленные, действительно, на метро не ездят. А прочие, нормальные туристы, прекрасно понимают, что без знания русского языка в одиночку по Москве перемещаться нельзя. Так что владеют языком, держат в кармане разговорник или передвигаются группой с сопровождающим. Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Varanas
03.04.2011 22:45
Ну, обижаете. У нас уж не настолько дикая страна, чтобы по ней нельзя было перемещаться в одиночку без сопровождающего. Все ж не Африка. С другой стороны, изучить русский язык, не собираясь в этой стране работать длительное время - это подвиг, доступный единицам. Так и передвигаются, как передвигались бы в любой стране мира - со схемой в руках. По крайней мере меня довольно часто просят помочь (наверное морда слишком добродушная) - обычно они вооружены совершенно древними схемами стиля 80-х годов, вырванными из каких-то путеводителей. Помогаю чем могу, если вообще в силах разобраться что нужно. Но вот именно в попытке объяснить маршрут отсутствие у нас многоязычной навигации чувствуется особенно остро. Ну и с покупкой билетов очевидно та же ситуация. Хотя тут в принципе проще, можно сунуть в кассу деньги и знаками показать что нужно, лично у мня проблема покупки билета метро ни в одной стране не стояла даже при полном незнании местного языка. Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Валентин Мельников
04.04.2011 15:02
1. Я не говорю "нельзя". Но большинство иностранцев наслышаны о, скажем так, российской специфике и/или достаточно благоразумны, чтобы не искать лишних приключений, поэтому перемещаются компанией, в которой есть хотя бы один человек, понимающий по-русски. И это правильно. 2. Изучать русский язык не надо, а вот разговорник купить надо обязательно. 2а. Если человек приезжает в страну, то он по умолчанию интересуется её культурой - а иначе зачем приезжать?? Древние схемы и т.п. - это не забота/проблема нашего метро. В самом метро схемы всегда новые. Надо издавать путеводители и отдельно схемы метро на разных языках, продавать в книжных магазинах и гостиницах. Турист должен элементарно подготовиться к поездке. 2б. В Венском метро касс не было (во всяком случае, на той станции, где я входил), автомат умеет общаться только по-немецки. Ничего, я справился. 3. Людей, совершенно не понимающих русского языка, в метро ничтожно мало. Вы по сути предлагаете затратить миллион (на "многоязычную навигацию"), чтобы получить доход в 100 р. И в качестве "бонуса" получить неудобства для 99,9% пассажиров (которым вместо русских надписей будут мозолить глаза иностранные). Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
warrior
04.04.2011 15:19
Зачем? Просто в меню билетного автомата делается кнопочка "Foreign languages" (можно, чтобы на этой кнопочке эта надпись присутствовала одновременно ещё по французски, по-испански - вопрос только в её размере). Сделать её красной для заметности. Не умеешь по-русски - жми на кнопочку, а там перед тобой хоть китайский с японским раскроются. Умеешь - не трогай кнопочку, и не будут тебе вместо русских надписей мозолить глаза иностранные! P.S. А вообще-то, я катался в Вашингтонском, Нью-Йоркском, Буэнос-Айресском, Пражском метро, в Буэнос-Айресских и тунисских пригородных электричках и "дизеличках", в Мендосских троллейбусах, в автобусах всех перечисленных стран, и везде ездил, бывало, овершенно один или с женой, абсолютно без знанияместного языка, с разговорником - только в одном случае (Прага) - и, однако, у меня всегда получалось взять билет, куда нужно (как в кассах, так и в автоматах) и благополучно добраться до места назначения. Кстати, Нью-Йоркское метро было, когда я его посетил (говорят, сейчас уже не так), а Аргентинский транспорт (особенно электрички и "дизелички") и до сих пор остаётся гораздо менее гостеприимным к иностранцам, чем ММ! Редактировано 2 раз(а). Последний раз 04.04.11 15:29 пользователем warrior. Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Vlad
04.04.2011 15:40
Передвигался по Алеппо, Дамаску, Бейруту, Гонконгу и Шэньженю в одиночку, без сопровождающих и с нулевым знанием арабского/китайского. В Гонконге и Бейруте - отлитчно (практически все дублируется латиницей). В Дамаске хуже, в Алеппо и Шэньжене -- полный швах :) Вы считаете, что Москва должна уподобляться Алеппо и не доросла до уровня Дамаска?
Ну-ну. Попробуйте с купленным в Москве русско-арабским разговорником (или купите такой в Алеппо, ага :) выяснить по трафарету на проезжающей маршрутке/автобусе, куда она едет :)))
И регулярно изучает арабский, китайский, хинди и.т.д ради каждй 1-2-х недельной поездки... Можно подумать, ему заняться больше нечем? :)
Вот (в том числе и) из-за такого отношения к туристам: "ты [censored] кто такой, чо приперся не выучив язык?" в Москву и едут меньше, чем в любой другой, сравнимый по исторической/культурной ценности город мира.
А что, с пониманием латиницы у вас проблемы? А вот было бы там по-арабски? В немецком я тоже ни-бум-бум, но уж что-что, а даже в самых старых (немногоязычных) DB-шных автоматах проблем не возникало. Ибо -- таки да, латиница :)
Это, кстати, еще одно заблуждение. Только, в большинстве своем, это не туристы из благополучных буржуинств, а несколько другой контингент.
От нормальной многоязычной навигации доход гораздо больше вложений. Только он не прямой (от билетов), а косвенный (от налогов).
Вы просто не видели нормальной многоязычной навигации. Посетите Гонконг, тогда продолжим спор. Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
karelalex
05.04.2011 12:27
Про отсутствие кассиров я готов поверить, ибо сам видел их только на вокзале. Но про незнание автоматом английского... сомнительно как-то. Миллион на другой язык придётся тратить только при попило-откаточной технологии. Да и никто не предлагает делать кучу языков, достаточно добавить английский, ну а если кто-то приехал и не знает ни русского, ни английского - то он сам себе злобный буратино. Редактировано 1 раз(а). Последний раз 05.04.11 12:30 пользователем karelalex. Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Валентин Мельников
05.04.2011 18:24
Если алфавит сильно экзотический - то дублирование латиницей желательно. Но для кириллицы и греческого алфавита - излишне. Много букв общих, а запомнить (или выписать на карточку) два десятка несовпадающих букв - не проблема, если человек не идиот и не страдает запредельными понтами. Чем потратить полчаса на запоминание алфавита - лучше, конечно, начать квасить немедленно после посадки в самолёт, несь па? Кстати, вы постоянно смешиваете понятия _язык_ и _алфавит_. Каждый раз - в ту сторону, в которую вам выгодно. Действительно не понимаете разницы или просто это у вас такой способ нечестного ведения спора? А теперь попробуйте объяснить, чем это плохо для обычных москвичей. Может быть, у нас метро недогружено и нуждается в дополнительном притоке пассажиров? У вас, похоже, проблемы с пониманием русского языка. Латиницей пользуются множество языков. Не сомневаюсь, что вы её знаете. Если инструкция будет на венгерском - осилите? Про арабский я уже упомянул выше. Ещё раз, медленно: чтобы понимать язык, одного знания алфавита недостаточно. Для пользования билетным автоматом нужны начальные знания языка. Для ориентирования в метро достаточно лишь алфавита. И какой же? И почему вы считаете, что этому контингенту надо создавать удобства в ущерб постоянным пассажирам? Расчёты в студию. Лето 2009, станция Hüttelsdorf (конечная, пересадка на электрички). За какие такие заслуги привилегия именно английскому? Только не надо утверждать, будто "на нём говорит весь мир" - меньше слушайте рекламу, реально и 5% населения Земли едва наберётся. Конечно, те для кого он родной, считают себя высшим сортом и чужих языков не учат - не барское это дело, учить языки холопов. Американцы считают весь мир своей колонией - но меня удивляют люди, которые безропотно с этим соглашаются. Так что распространяемые в гостиницах путеводители и схемы на 10-15 разных языках + благоразумие приезжих, и всё будет нормально. Но на выпуске небольших брошюр много не наваришь. А вот интерфейсы, переделка схем, путевых стен и т.п. - это как раз и есть попило-откаточные технологии... Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Vlad
05.04.2011 20:18
Удивительно, но болгары и греки с вами не согласны. Впрочем, и живущие в другой стране с кириллической письменостью -- тоже :)
Так и представил себе самолет с туристами, весь полет выписывающими буковки. Впрочем, одно время такое действительо было, когда иммиграционные карточки выдавались на русском :) Эх, жаль в Шенгене больше ничего по прилету заполнять не надо, а то бы я вас попросил бы по прилете в Грецию заполнять именно греческую версию :)
Это мы с вами уже обсуждали. И пришли к выводу, что людей, которым есть чем заняться в самолете помимо упомянутых вами процедур (распития КСН и штудирования чужих алфавитов) больше, чем желающих штудировать алфавит. Скажу вам по секрету, большинство, тем более на дальних рейсах -- банально спит :) Кстати, расскажите, что мне делать при поездке Камбоджа-Вьетнам-Лаос-Тайланд? Какие алфавиты изучать и в какой последовательнсти? И останется ли у меня время (на тугоумие не жалуюсь) на, собствено, цель поездки? :)
Открою секрет: Нормальный турим обеспечивает а) рабочие места б) налоги В Москвском бюджете мало денег? Уже все поликлиники, школы, больницы, детские сады .. метро наконец обеспечены самым совершенным оборудованием? У бюджетников такие зарплаты, что к нам моолдежь едет из Германии работать медсестрами?
Боитесь, что французы и немцы займут ваше сидячее место?
Не пришлось -- кассир в Будапеште знал английский достаточно чтобы продать недельный билет. Венгерский понадобился исключительно при изучении меню в ресторанах, но и там официанты на требуемом уровне, как правило, по английски могут непонятные вопросы объяснить :) А вот немецкий -- см выше, успешно осилил. Или вы всерьез гордитесь тем, что кассирши в Мосметро и по-русски-то с трудом разговаривают?
Вот и я о том же. А вы "выписывайте буковки в самолете, их отличающихся совсем не много, остальные похожи" :)))
Нет. нужен нормальный интерфейс. я на DB-шном сайте успешно покупаю билеты не переключаясь в английскую версию, потому, что там все интуитивно-понятно. В принципе, интерфейс билетного автомата можно сделать вообще без использования языка, только пиктограммами (а тектом выдавать уже только пояснения по запросу).
Поэтому и греки и болгары не стесняются добавлять латиницу в навигационные указатели. А вас это почему-то коробит.
Вы, наверное, давно в метро не ездили :) Как окажитесь там -- посмотрите по сторонам :)
Упаси бог :) В ущерб постоянным пассажирам еженевно работает существующая система навигации! Даже умеющий читать по-русски в ней разберется далеко не сразу :)) Собственно, пользы от нее что умеющим, что неумеющим практически одинаково мало :)
Посмотрте бюджет, например, Амстердама и долю поступлений от налогов с бизнесов в туристической сфере.
Рассчеты в студию. Только учитывайте не тех, у кого native english, а тех, кто "считает со словарем"
Объясните мне, почему с этим соглашаются, например, иранцы? И чем они хуже вас, что они такое для себя допускают, а вы -- нет. Уж иранцев-то точно в низкопоклонстве перед Америкой обвинить никак не получится В общем, очередной беспредметный спор "о национальной гордости великороссов", которым весь мировой опыт не указ, которые сами все лучше всех знают и предпочитают сами наступать и садиться в те лужи, которые все остальные давно научились обходить. Правда, не забывая при этом всех остальных в этом обвинить :) Редактировано 4 раз(а). Последний раз 05.04.11 20:22 пользователем Vlad. Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
karelalex
06.04.2011 01:53
Всё очень просто: он де-факто является языком международного общения. Научные журналы, например, издаются на английском (статьи на немецком или французском можно откопать только в старых номерах), языки программирования тоже являются "забавным английским". Те же люди, оболваненые рекламой, если будет выбор, какой язык лучше знать, выберут английский. И наконец, мой небольшой опыт путешествия по ближней Европе говорит, что с английским, скорее всего, проблем не возникнет. По крайней мере, единственная трудность у меня возникла при покупке 24-часового билета в Брно. К счастью, тётенька оказалась соображающая и просто выложила передо мной кучки билетов, в одну из которых я ткнул пальцем. В мае собираюсь посетить Берлин и Познань, поеду один, немецкого и польского не знаю ваще, вот и заценим сгодится ли только английский или придётся пользоваться праязыком жестов. Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Валентин Мельников
06.04.2011 15:41
Это их добрая воля - можете их за это поблагодарить. Но требовать от них ничего такого не стоит. Люди узнали о том, что им предстоит ехать в Россию, за полчаса до отлёта? А если пораньше - то можно заняться знакомством с основами русского языка и заблаговоременно, дома. Да-да, пить и спать - намного приятнее, чем делать что-либо с участием мозга. Особенно когда мозг не приучен даже к малейшим нагрузкам... А теперь посчитайте в конкретных цифрах - на сколько долей процента повысятся доходы бюджета от привлечения вот таких туристов, и на сколько порядков бОльшую сумму придётся затратить для их привлечения. Моё сидячее место давно заняли. Впрочем, моё стоячее место никуда не денется - если француз попытается на него претендовать, то наверняка останется ни с чем. А мы привычные. Венгерский язык я упомянул для примера - того, что язык и алфавит вещи разные. А вы всё передёргиваете и передёргиваете. Это где такие кассирши? Я хочу посмотреть на такую. Можно. Не возражаю. "Кто тебе мешает выдумать порох непромокаемый?" (с) Смелое утверждение. Если бы оно еще было бы на чём-то основано... Если человек "владеет" английским (точнее, _ломаным_ английским) на уровне "твоя моя мало-мало понимай" - он сможет сказать таксисту адрес отеля, но не более того. В метро всё равно не справится. А цифру приведу лишь одну: в Индии, где английский язык считается одним из государственнх, т.е. формально обязательным для изучения, по официальной статистике абитуриентский экзамен по нему сдают на "удовлетворительно" 0,1% учащихся. Остальные заваливают или не пытаются сдавать, поскольку никогда и не учили. Но это не мешает тем, кто кормится с "продвижения" английского языка, бессовестно зачислять все полтора миллиарда индийцев в "англоговорящие". Ну откуда ж мне знать? Я не иранец, восток - дело тонкое, чужая душа - потёмки. Re: Автомат vs кассирша
Неунывающий питерский бродяга
09.04.2011 06:26
При этом автоматы не принимают купюры крупнее 100 рублей. Если месячная карточка на наземный транспорт стоит около 700 рублей, то было бы удобно заплатить крупными купюрами. Но невозможно это сделать в автомате, приходится стоять в очереди в кассу. Re: Автомат vs кассирша
joy
10.04.2011 00:05
Тем не менее, московское метро, например, довольно понятное. Попонятнее будет, чем во многих европейских городах. И четкие пересадки (твердо знаешь, на какую линию переходишь), и удобная общая платформа для двух встречных направлений, и вообще радиально-кольцевая система удобна для понимания. Проблема возникает лишь при покупке билета, но опять же, чтобы купить простой билет, достаточно показать кассиру один палец и дать денежку (сколько он стоит, можно понять по схемке даже на русском языке).
Другой коленкор - проездные билеты (а для туристов у нас так и так нет ничего), но тут уже нужна система продаж через агентов - гостиницы и т.д. И то, что метрополитен ничего не предлагает, кроме "выгодных" билетов на аэроэкспресс+метро - отдельный вопрос. А что касается автоматов, то, ИМХО, уж если вкладываться в это дело, то почему бы не продумать интерфейс на иностранных языках. Re: Автомат vs кассирша
karelalex
10.04.2011 01:51
Кроме станции Третьяковская. Впрочем, а нужно ли чётко знать на какую линию переходишь? Мне как-то кажется, что достаточно просто оказаться на платформе, откуда поедет поезд в нужном направлении, а с этим проблем в буржуйских метрополитенах я не замечал. Re: Автомат vs кассирша
joy
10.04.2011 12:42
Это да, в эту ловушку попадают не только иностранцы, но и гости столицы из других российских городов. Но 2 станции с кроссплатформенным переходом и вилочное движение на одной линии (причем развилка идет от основной линии на небольшой аппендикс) - в масштабах города это ИМХО насморк покойнику. А вот в Париже я столкнулся с тем, что, оказавшись не на той платформе (немудрено, ибо там надо запоминать, до какой конечной пойдет поезд), я попробовал перебраться на платформу той же линии, но встречного направления. Это оказалось сложной задачей, так как проход на платформу оказался огражден некими воротами. Тупик-с! В итоге, я позвал какого-то работника метро, и он как-то открыл для меня эти ворота. В следующий раз я был более бдителен и минуты 3 вкуривал в схему, пытаясь понять, на какую платформу идти. А вы говорите, сложное московское метро... Re: Автомат vs кассирша
Путеводитель
11.04.2011 01:17
В масштабах города вообще-то 4 пары станций с кроссплатформенным переходом! Ну или 3 с половиной как минимум. Но в них ИМХО, разобраться проще, чем в переходе с Боровицкой на АлСад, да ещё и на поезд нужного направления. А в остальном - согласен, если не болондинко, которое может быть и коренным жителем Москвы, вроде всё более-менее доступно и понятно. Автоматы на Выхино
warrior
03.01.2012 22:04
Был сегодня на Выхино. На том входе, что с платоформы электричек из области (т.е, где самый пассажиропоток), слева по ходу движения пассажиров, стоят не то 6, не то 8 новеньких, невиданной ранее конструкции (увы, не было времени сфоткать) "Автоматов по продаже билетов метрополитена" (так на каждом написано). Ещё не подключены. Эксперимент? Начало конца "тёткобудок" в метро?
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2023. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT.
![]() |
[ Generated in 0.012 seconds ]