ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы: <<123 4 5678910Все>>
Страница: 4 из 10
Re: Меня вот эта опечатка в своё время повеселила...
egaron  31.08.2010 18:14

Цитата
Если бы это касалось только населённых пунктов или улиц... Во 2-м Краснодарском объединённом авиаотряде (сельскохозяйственном) в конце 80-х годов вот с такой же опечаткой в приказ попал лётчик по фамилии Зуев. Причём это заметили только тогда, когда всё уже было вывешено на доску...

Х и З соседние клавиши на клавиатуре, сам иногда их путаю при быстром наборе. а раскладка клавиатуры пишущих машинок, НЯП, была такой же, как кириллическая на нынешних компах.

Re: "Мы все ослы...шались"
egaron  31.08.2010 18:23

Цитата
В Днепропетровске есть (не знаю, есть ли сейчас, но в прошлом веке был) магазин "МЯСО-КОЛБАСЫ", а вывеска была на украинском языке, т.е. "М´ЯСО-КОВБАСИ". И вот, когда мой папа, родом из Москвы, приехал в Днепропетровск, когда женился на моей маме, и увидел часть этой вывески - "М´ЯСО-КОВ..." (остальная часть была скрыта за деревьями). А потом спрашивал у мамы, мол, что за странный магазин у вас - "МЯСО-КОВРЫ"? :-)
Ещё мой папа, посмотрев по телевизору впервые мультфильм про Винни-Пуха, прочитал вместо "Ослик Иа-Иа" - "Ослик Ил-Ил".
Ну а я однажды прочитал вывеску "Кафе "Песок"" вместо "Кафе "Лесок"".

во времена детства была такая зубная паста Omnodent. название писалось латиницей, и поперечный штрих буквы t продлялся влево и простирался над всеми буквами, до первой заглавной О.

справа от названия был изображен зуб.

я тогда не знал латиницы, и читал (читая латинскую "m" как прописную "т", что, в принципе было логично, и приняв последние "nt" тоже за русскую "т"). получалось слово "ОТПОДЕТ" и справа - картинка зуба.

И все равно чистил этой пастой зубы, и боялся спросить у взрослых, а почему от этой пасты "отпадет зуб"? (тем не менее тогда вполне серьезно думал что зуб отпадет). И так же боялся спросить, почему отпОдет написано с ошибкой - грамотный уже тогда был, знал, что правильно писать надо "отпАдет" ...

Re: Кавычки
Vladislav E. Lavrov  31.08.2010 19:06

Цитата (Roman)
А мне непонятно, что за слова поются вот здесь на 1:45.
Алладин меня позвал,
Лампу старую достал,
И про джинна мне рассказал:
Он валютный чародей,
Любит женский пол, злодей,
Он Будур недавно украл,
Все притоны обыскал,
К наркоманам забегал,
Но нигде Будур не встречал...



Цитата (Сура)
"здесь солнце улыбалось бетону, кирпичу, и Лазарь Каганович нас хлопал по плечу"
Там солнце улыбалось
Бетону-кирпичу,
И Лазарь Каганович
Нам хлопал по плечу.


Меня больше вот эта гипербола удивляет:

Была вода по горло,
Хватала девять лет
И снился город новый,
Как памятник побед.

Re: "Мы все ослы...шались"
Ляксеич  31.08.2010 20:28

Цитата (egaron)
во времена детства была такая зубная паста Omnodent...получалось слово "ОТПОДЕТ" и справа - картинка зуба.
Мы с братом и сестрой, когда маленькие были, прочитывали логотип Coca-Cola - ну, помните, буквы C там с завитушками такими? - как "Соса-Сова".

Re: "Мы все ослы...шались" (с): кому что послышалось или показалось, забавные оговорки и опечатки
McFly  31.08.2010 21:00

В Новосибирске я как-то спросил, скоро ли будет остановка "Сибиряков". Мне показалось, что объявляли её так. Оказывается, остановка называется "Сибревкома".

Re: Кавычки
McFly  31.08.2010 21:12

Цитата (Сура)
Причём он после ты делает паузу, чтобы слово "метеослужба" слышалось, а до этого я слышал пение без паузы и разобрать, не зная, почти невозможно.
Да, иногда из-за этого песня странной кажется. Ариэль - В краю магнолий. Поётся: "и сладкий голос...[пауза] басги...[пауза] тары". Или ударение не туда ставится, но зато в такт музыке. Агата Кристи - Тайга. Поётся: "И в дебри сказочной тайги падаЮт они" (подают будто что-то, ударение на Ю, хотя на самом деле имеется ввиду - пАдают).

Ещё вспомнил: была навно видеокассета с записью передач "Городок". А буквы так написаны криво спецально, что мой друг прочитал: "Бюдок".
P.S.: вот и тут опечатался: не "навно", а "давно" :D. Как так - сам не знаю. Буквы "д" и "н" отстоят далеко друг от друга.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 31.08.10 21:14 пользователем McFly.

Re: Кавычки
Сура  31.08.2010 21:31

Цитата (Vladislav E. Lavrov)
Там солнце улыбалось
Бетону-кирпичу,
И Лазарь Каганович
Нам хлопал по плечу.


Меня больше вот эта гипербола удивляет:

Была вода по горло,
Хватала девять лет
И снился город новый,
Как памятник побед.

Всё-таки "нас хлопал по плечу".

Может у тебя и остальные слова есть?

Сейчас покопался по-быстрому, вариантов слов в и-нете немного, и до конца так никто и не разобрал.

Вот с Совмузыки текст:

Мы верили, мы знали,
Что, роя котлован,
Мы твой, товарищ Сталин,
Осуществляем план.

Лопатами вгрызались
Мы в твёрдый пласт земли,
Огни нам улыбались
И радугой цвели.

Мы спорили с природой,
Мы верили в успех ,
И в грохоте лебедок
Бежал бодрящий смех.

Была вода по горло,
Хватала девять лет
И снился город новый,
Как памятник побед.

В тоннелях наша воля
Кричал отряд/асфальт во мгле.
(прим. моё: отрядом там и не пахнет, фраза "кричал асфальт во мгле", конечно, имеет право на существование, но это уже что-то запредельное)
Мы строим под землею,
Мы строим на земле.

Опишут для столетий,
Да не одно перо
А после скажут детям,
Как бились за метро.

Работал перфоратор,
Дрожал подземный мир,
Пел песню по-казахски
(прим. моё: по-казахски меня как-то сразу смутило, правда вариант, предложенный в обсуждении там же - по-казаЦКИ - не лучше, но явно одно из двух.)
Бетонщик-бригадир.

Нам Сталин раскрывает
Счастливый наш удел.
Стоит холодный мрамор
Великих наших дел.

Там солнце улыбалось
Бетону, кирпичу,
И Лазарь Каганович
Нас хлопал по плечу

Рубя пласты киркою,
Кричал "огонь!" абрек (?)
(прим. моё: конечно "абрека" там нет, там "рубя пласты киркою, КРИЧА ...что-то там..., мы строим под землёю...)
Мы строим под землею,
Чтоб верить на земле.

(прим. моё: долго пятался подобрать замену слову "верить", но видимо всё же "верить")

Сура

Re: Кавычки
Roman  31.08.2010 21:32

Цитата (Vladislav E. Lavrov)
Цитата (Roman)
А мне непонятно, что за слова поются вот здесь на 1:45.
Алладин меня позвал,
Лампу старую достал,
И про джинна мне рассказал:
Вот спасибо! А то так бы жил и не знал, что там на самом деле поётся.
Во-первых, мне слышалось не "лампу", а "лодку старую достал". Во-вторых, мне слышалось что-то типа "и прочинно мне рассказал". Но "прочинно" - такого слова нет. Я уж думал, может, "и так чинно мне рассказал", но там отчётливо слышалось "про". Думал, может, "противно", но по смыслу не вяжется. А там, оказывается, "про джинна"!

Re: Кавычки
Сура  31.08.2010 21:45

Цитата (Сура)
(прим. моё: конечно "абрека" там нет, там "рубя пласты киркою, КРИЧА ...что-то там..., мы строим под землёю...

Мне почему-то кажется, что "крича: "лагой - вот уж не знаю есть ли такое слово - одревь" - то есть после рубки пластов надо забить лаги под стойки.

Сура



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 31.08.10 21:47 пользователем Сура.

Re: Песни
Mousemaster  31.08.2010 21:50

Цитата (Laser09)
Водки найду - Smokie
What can I do.
А кто разобрал следующую строчку (которая слышится как "водки налью")?

Re: "Мы все ослы...шались"
Roman  31.08.2010 21:53

Цитата (egaron)
во времена детства была такая зубная паста Omnodent. название писалось латиницей, и поперечный штрих буквы t продлялся влево и простирался над всеми буквами, до первой заглавной О.

справа от названия был изображен зуб.

я тогда не знал латиницы, и читал (читая латинскую "m" как прописную "т", что, в принципе было логично, и приняв последние "nt" тоже за русскую "т"). получалось слово "ОТПОДЕТ" и справа - картинка зуба.

И все равно чистил этой пастой зубы, и боялся спросить у взрослых, а почему от этой пасты "отпадет зуб"? (тем не менее тогда вполне серьезно думал что зуб отпадет). И так же боялся спросить, почему отпОдет написано с ошибкой - грамотный уже тогда был, знал, что правильно писать надо "отпАдет" ...
Когда я увидел первый раз надпись "ЛАСКАВО ПРОСИМО" (я тогда ещё в школу не ходил, но буквы уже читал), я, конечно, не знал, что это по-украински "Добро пожаловать". Думал, что это по-русски, но смысла не понял. Тогда я спросил родителей, мол, "лАскаво" - это понятно (я не знал тогда, что надо писать "ласково"). А что значит "просИмо"? И мне тогда объяснили, что это на украинском, и читается "ЛаскАво прОсымо".

Ещё был такой болгарский дуэт Blagovest & Svetoslav Argirovi - так вот, когда я увидел открытку с этой надписью, первое имя я прочитал не как Благовест, а как Владовест.

А один мой одноклассник, учивший в школе немецкий язык, читал слово Bazooka не как "базука", а как "бацоока".



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 31.08.10 21:59 пользователем Roman.

Re: Песни
Roman  31.08.2010 21:57

Цитата (Laser09)
Лошадка не контачит - Toto Cutugno
Есть ещё вариант "Лошадками катались". И дальше - "Соню мы - Коляну и Толяну - Веру".



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 31.08.10 21:58 пользователем Roman.

Re: Кавычки
A-Lex-Is  31.08.2010 22:18

Недавно наткнулся на лингвистический анализ переводов некогда нашумевшего мюзикла "Собор Парижской Богоматери" на русский язык. Как выяснилось, даже маститые поэты зачастую так переводят тексты песен, что оговорки и двухсмысленности в произношении ну просто не могут не возникнуть (здесь).

Re: Песни
svh  31.08.2010 22:18

Цитата (Mousemaster)
What can I do.
А кто разобрал следующую строчку (которая слышится как "водки налью")?
Такая же. What can I do повторяется дважды.

Re: Кавычки
Vladislav E. Lavrov  31.08.2010 23:12

Цитата (Сура)
Всё-таки "нас хлопал по плечу".
Нет, "Там - Нам".

Я раньше со звуком работал - всякое там сведение, мастеринг, реставрация и прочие извращения. Посмотрев по частотному диапазону - ну не "с" там, совсем не её профиль, как в других местах, "м" эта, по рисунку частот даже видно...

Re: Кавычки
egaron  01.09.2010 14:39

сегодня видел на петроградке рекламный плакат на строящемся доме "ДОМ НА РЕЗНОЙ"

Имелось в виду "на Резной ул.", а воспринимается как "батон нарезной"

Re: Кавычки
egaron  01.09.2010 18:11

про песни - не так давно узнал, что "агата кристи" поет

беру ПОРТВЕЙН иду домой, а думал - беру ПОРТФЕЛЬ иду домой.

или "явки пароли чужие дачи - и дома надо быть в десять" (последнее "дома надо быть в деясть" узнал только благодаря инету, до этого слышал что-то не разборчивое.

или еще - много лет пытался найти услышанную однажды по радио песню "Тон Тони"! - никак. затем услышал ее случайно по радио, и нашел в гугле по услышанным словам "like lovers do". "Тон Тони" оказалось "Talk to me.... like lovers do"


"лошадки катались", что за культурный перевод? слышится "лошадзе ми контаро". причем "лошадзе" и "контаро" я слышал и в других итальянских песнях, но не вместе...

"ну ты лошара... лошара ми контаро" (© наша раша)

ну и известная всем песня (не помню чья, латинская) "ты пидарас... ты пидарас.... паркети нас... паркети нас"

Re: Песни
Виталий Шамаров  01.09.2010 20:49

Цитата (Laser09)
Водки найду - Smokie
Тут не ослышка, а преднамеренно сочинённая пародия:
Я проснулся с утра, голова болит
Время восемь утра, магазин закрыт
Водку найду
Да, я найду!

Где-то так, текст был на всю песню, но не помню уже.

Re: Песни
Сильвестр  02.09.2010 20:24

Не далее, как сегодня, коллега угощала привезённым из Болгарии вином "Мента пещера". Текст на "малой" этикетке гласил: "Ментовка "Мента пещера" е висококачествена освежаваща напитка, произведена по специална рецепта...".

Re: Кавычки
FanTrans  02.09.2010 21:10

Цитата (egaron)
ну и известная всем песня (не помню чья, латинская) "ты пидарас... ты пидарас.... паркети нас... паркети нас"
Это http://www.youtube.com/watch?v=25ckdkg1xCw&feature=related ?

Песня "Tornero" участника Евровидения-2006 от Румынии Mihai Traistariu :
http://www.youtube.com/watch?v=mQ7jp04V2iQ

В припеве как будто поёт: "Торнеро, торнеро, ла миа вита - пидаро!"
("ла миа вита" воспринимается как "моя жизнь", как на самом деле не знаю, в итальянском не силён)

(на самом деле там "Tornero tornero La mia vita ti daro")



Редактировано 4 раз(а). Последний раз 02.09.10 21:13 пользователем FanTrans.

Страницы: <<123 4 5678910Все>>
Страница: 4 из 10
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.002 seconds ]