ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы:  1 2Все>>
Страница: 1 из 2
Вопросы по Литве
Антоха  08.08.2010 02:39

Провёл в этой замечательной стране две недели и у меня возникли такие вопросы:
1.В литовском языке многие "международные" слова имеют собственные названия (например,водка,бизнес,хот-дог) и даже Аватар с Чебурашкой по литовски имеют собственные названия. Вопрос:а кто их придумывает?
2.Когда сформировался литовский алфавит? По идее он пришёл в Литву вместе с католичеством из Польши,но почему он так отличается от польского?
3.Есть ли какие-то правила,в соответствии с которыми на литовский язык переводятся иностранные географические названия?
4.Насколько я понял Литва делится на уезды,они на районы,они на сенунии.Как правильно по русски и по литовский называюся эти единицы,как называются их органы власти,по какому принципу они формируются?
5.По каким признакам в Литве населённый пункт становится городом? В Литве есть такой тип населённого пункта miestelis-городок? Это официальное название или в народе так пошло?
6.Почему в Литовских городах такая большая доля частного сектора?
7.Как при системе расселения по хуторам в Литве создавались колхозы?
8.В официальном буклете прочитал,что 54% автодорог Литвы асфалтированы. Почему в Литве так много дорог без покрытия? (причём это настоящие дороги с указателями, знаками,после дождя их грейдеры причёсывают)

Re: Вопросы по Литве
Vadims Falkovs  08.08.2010 03:31

Цитата (Антоха)
:а кто их придумывает?
Как и во всех остальных странах - институт языка.
Цитата
2.Когда сформировался литовский алфавит? По идее он пришёл в Литву вместе с католичеством из Польши,но почему он так отличается от польского?
Почему именно из Польши. Первые письменные источники на литовском, это где-то XVI век. И кстати, происходят не из Польше, а из Восточной Пруссии. Хотя считается, что лично Витовт занимался переводм Библии с латыни на литовский, реальных подтверждений тому не найдено.
Цитата
3.Есть ли какие-то правила,в соответствии с которыми на литовский язык переводятся иностранные географические названия?
Передаются.
То есть, есть две группы названий. Первая - исторически сложившиеся. Они, ну вот данность, типа русского "Париж". А вторая - передаваемые на литовский с помощью литовских букв и добавлений окончаний. Вот они - "по правилам". А исторически сложившиеся - без правил.
Цитата
они на сенунии.
Не читайте Википедий, там и не такое напишут. По-русски "сенуния" - волость. В советское время - сельсовет.
Цитата
6.Почему в Литовских городах такая большая доля частного сектора?
:)
Не успели снести.
Цитата
7.Как при системе расселения по хуторам в Литве создавались колхозы?
Вот так и создавали. Трудно было, но во всей Прибалтике (кроме Инфлянт) хуторская система хозяйствования. И вот это вот в колхозы было согнано объединено.
Цитата
8.В официальном буклете прочитал,что 54% автодорог Литвы асфалтированы. Почему в Литве так много дорог без покрытия?
Ответ прост - денег на всё сразу хватить не может. В России тоже много дорог неасфальтрованных.

Re: Вопросы по Литве
kneiphof  08.08.2010 13:21

Цитата (Vadims Falkovs)

Почему именно из Польши. Первые письменные источники на литовском, это где-то XVI век. И кстати, происходят не из Польше, а из Восточной Пруссии.

Первая печатная книга на литовском (катехизис) издана в Кёнигсберге в 1547 году. Может быть есть какие-нибудь более старые рукописные источники, но вряд ли раньше XVI века.

Re: Вопросы по Литве
Рэнглер  08.08.2010 13:32

Цитата (Антоха)
Провёл в этой замечательной стране две недели и у меня возникли такие вопросы:
2.Когда сформировался литовский алфавит? По идее он пришёл в Литву вместе с католичеством из Польши,но почему он так отличается от польского?

Литовский и Польский алфавит основаны на латыни и ничем не отличаються. А вот языки отличаються и сильно. Литовский язык относитьтся к группе балтских, а Польский -к славянских.

6.Почему в Литовских городах такая большая доля частного сектора?

А чем вам не нравиться частный сектор. Его доля высока во Франции, Польше, Чехии, Нидерландах, Бельгии да в большинстве стран Европы и сносить его там никто не собираеться Я считаю что жить в собственном коттедже в городе лучше чем в многоэтажках. Другое дело что немалая часть частного сектора в Литве -ветхое жилье, его действительно не успели снести и когда снесут вопрос скорее риторический.

.В официальном буклете прочитал,что 54% автодорог Литвы асфалтированы. Почему в Литве так много дорог без покрытия? (причём это настоящие дороги с указателями, знаками,после дождя их грейдеры причёсывают)
На самом деле доля асфальтовых дорог в Литве выше чем в любой республике бывшего "совка" и вполне возможно что и чем в Финляндии где немало дорог покрытых щебнем. В буклете видимо была забита старая информация без проверки. Да и в принципе дороги Литвы самые лучшие на территории бывшего совка. Трасса А1 Вильнюс-Каунас-Клайпеда, трасса А2 Вильнюс-Паневежис построены при союзе, а ныне заканчиваеться их модернизация под стандарт motorway. Ведеться строительство дороги A9 Паневежис-Шяуляй в 2013 году все города с населением свыше 100 тыс. чел в Литве будут связаны с Вильнюсом дорогами стандарта motorway. Ныне можно сказать не связан только один Шяуляй. Строиться многоуровневая развязка на въезде в Клайпеду, а также Западный сектор Вильнюсской объездной дороги.

Re: Вопросы по Литве
Сильвестр  09.08.2010 18:06

Проехал по всей Литве на машине единственный раз - будучи школьником, с родителями, в далёком 1976 году. Дороги впечатлили - особенно на фоне белорусских и калининградских. Но везде в природе есть баланс, и последний фрагмент Литвы был полным разочарованием. Речь идёт о юго-западном "угле" между Польшей и Белоруссией, о треугольнике Алитус - Мариямполе - Друскининкай. Вот там был тихий ужас, грунтовка на грунтовке. Как сейчас - не знаю.

Re: Вопросы по Литве
Антоха  12.08.2010 00:01

Цитата (Vadims Falkovs)
Как и во всех остальных странах - институт языка.
А кто решает-это слово оставим как есть,а для этого чего-нибудь своё придумаем? И почему бизнес это именно версло,а водка-дягтиле?
Ну и просто показалось необычным-ведь во многих языках слова,обозначающие вещи, появившиеся в 20веке,заимствованы
Цитата (Рэнглер)
Литовский и Польский алфавит основаны на латыни и ничем не отличаються. А вот языки отличаються и сильно. Литовский язык относитьтся к группе балтских, а Польский -к славянских.
как не отличаются? а разное обозначение звуков ч,ш,я и т.п.

Цитата (Рэнглер)
А чем вам не нравиться частный сектор.
Просто по сравнению с Калининградом и теми же Польшей с Германией его гораздо больше.По крайней мере у нас в центре городов его нет

Цитата (Рэнглер)
На самом деле доля асфальтовых дорог в Литве выше чем в любой республике бывшего "совка" и вполне возможно что и чем в Финляндии
То есть Калиниградская область это такое асфальтовое исключение,поэтому мне литовские гравийки и показались необычными.Сам буклет издан в 2006.

Цитата (Сильвестр)
Алитус - Мариямполе - Друскининкай. Вот там был тихий ужас, грунтовка на грунтовке. Как сейчас - не знаю.
Ну сейчас там уже получше:) В принципе если не соваться во всякие медвежьи углы и на хутора,то можно и без гравиек обойтись



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 12.08.10 00:05 пользователем Антоха.

Re: Вопросы по Литве
Vadims Falkovs  12.08.2010 00:45

Цитата (Антоха)
А кто решает-это слово оставим как есть,а для этого чего-нибудь своё придумаем?
Институт языка и решает.
Цитата
И почему бизнес это именно версло,а водка-дягтиле?
про версло не скажу, а "дягтиле", обратите внимание, весьма близко к латышскому "дегвинс". Это достаточно старые слова. :)
Цитата
Ну и просто показалось необычным-ведь во многих языках слова,обозначающие вещи, появившиеся в 20веке,заимствованы
Во французком - нет. Кстати, - "в ХХ веке", если говорить о правилах русского языка. Да, во многих заимствованы, но ведь каждый язык поступает по своему и действия соседних для ниего - не пример для подражания. :) Некоторые новые слова не принимает общественное сознание. Они есть-есть, а потом их отменяют, найдя новую замену. Некоторые оригинальные термины, как не записывай, транслитерировать сложно. Например "park & ride". По-русски для него тоже именно придумали термин: "перехватывающая парковка". Нечто аналогичное происхрдит в других языках. В латышском лингвисты в позапрошлом году решили, что это самое должно называться stāvparks (а не английская запись и произношение "паркэндрайд"). Нечто подобное в прошлом году, когда появился при больнице первый "бэби-бокс" (место, куда матери подкладывают новорожденных, если не хотят их). Лучшим вариантом было признано слово glābējsilīte (спасительный лоточек). Компьютерные термины, наоборот, приживаются с великим трудом и в жизни чаще используются английские слова с латышскими окончаниями. Хотя, так как сейчас можно установить любой язык основных программ, это потихонку отступает.
Цитата (Рэнглер)
Литовский язык относитьтся к группе балтских,
Упал со стула. Группа всю жизнь называлась "летто-литовская". Или уж на худой конц "балтийская". Но никак не "балтская".

Цитата
а разное обозначение звуков ч,ш,я и т.п.
Уважаемый Антоха, спокойно. Уважаемый Ренглер малость не понял или малость не в курсе сути вопроса.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 12.08.10 00:46 пользователем Vadims Falkovs.

Re: Вопросы по Литве
Антоха  12.08.2010 01:29

Цитата (Vadims Falkovs)
По-русски для него тоже именно придумали термин: "перехватывающая парковка".
Кстати,в русском слово "стоянка" уже почти вытеснено словом "парковка",а у вас обратный процесс:
Цитата
Они есть-есть, а потом их отменяют, найдя новую замену

Re: Вопросы по Литве
andrei (mex)  12.08.2010 03:16

Цитата (Vadims Falkovs)
Цитата (Антоха)
:а кто их придумывает?
Как и во всех остальных странах - институт языка.

Пардон за занудство, но, все же, не "во всех остальных странах" :) Англоязычному миру, например, подобные структуры не свойственны :))

Re: Вопросы по Литве
Vadims Falkovs  12.08.2010 11:40

Цитата (andrei (mex))
Англоязычному миру, например, подобные структуры не свойственны :))
Так ведь мир - не совершенен :)

Re: Вопросы по Литве
mettal  13.08.2010 02:14

Ответы на вопросы с 1 сообщения:
1. Комиссия литовского языка. Вот Аватара то я не слышал чтоб переводили.
2. Окончательно сфформировался в межвоенное время, когда все старались остановить массовую полонизацию народа. Поэтому и появились такие буквы как ą č ę ė į š ų ū ž.
3. "Есть" - либо они установлены комиссией (что стукнуло в голову дураку, то и выбирает) либо добавляют окончание -as и всё.
4. Административное деление: Апскритис (округ) -> Районас (район) -> Сянюния
5. По числу населения. Городок - поселение с численностью жителей от 500 до 3000.
6. Да там хибар много, а не частного сектора.
7. Сносили хутора и всех выселяли в колхозы. Всё просто.
8. Ну заброшено - что поделаешь. Вообще у нас дороги по сравнению с белорусскими - это просто ад. Едешь по трассе Каунас - Вильнюс и у въезда в Вильнюс начианется крутой спуск по разитой дороге. Это называется "добро пожаловать в Вильнюс"...



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 13.08.10 02:15 пользователем mettal.

Re: Вопросы по Литве
mettal  13.08.2010 02:19

Verslo - от слова verstis - "хоть как-то работать, зарабатывать".
Degtinė - дягтине (а не дягтиЛе) - дословно что-то типа "палёная" - degti - жечь, палить. Как говорили уже - это довольно старое слово.
Комп. термыны тоже постепенно переводятся на литовский, хоть еще много чисто английских. Например - ффлэшка - атминтукас (перевод: запоминалка), а не фляшьке. Интернет - не интернетас, а жинятинклис (дословно - жиню тинклас - сеть знаний. такое дебильство неприживется у нас наверное никогда).



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 13.08.10 02:23 пользователем mettal.

Re: Вопросы по Литве
andrei (mex)  13.08.2010 04:00

Цитата (Vadims Falkovs)
Цитата (andrei (mex))
Англоязычному миру, например, подобные структуры не свойственны :))
Так ведь мир - не совершенен :)
И я говорю. Совершенство будет достигнута, когда все институты языка упразднят :))

Re: Вопросы по Литве
Krolikov  13.08.2010 12:01

Цитата (andrei (mex))
Цитата
Цитата
Англоязычному миру, например, подобные структуры не свойственны :))
Так ведь мир - не совершенен :)
И я говорю. Совершенство будет достигнута, когда все институты языка упразднят :))
Ну, положим, не то что не сосем не свойственны (лингвистика, все же, наука, которую где-то изучают и исследуют) - но они не обладают директивными, законодательными или прочими нормативными полномочиями.

Нормативы "институтов языка" могут иметь хоть какую-то значимость (и то ограниченную: законы развития языка директивам не особо подчиняются) лишь в том случае, когда этот язык используется лишь в одной стране, типа литовского.

В случае же английского - разумеетя, любые постановления британского "института языка" в США будут пустой бумажкой, и наоборот.
Что, тем не менее, отнюдь не мешает английскому языку спокойно существовать и развиваться.
Без "институтов".



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 13.08.10 12:09 пользователем Krolikov.

Re: Вопросы по Литве
Сильвестр  13.08.2010 23:02

Miastelis - городок.
В Украине есть такая историческая категория населённых пунктов - містечко. В Белоруссии и Польше есть нечто аналогичное. Не об этом ли речь?

Re: Вопросы по Литве
А.Кузнецов  14.08.2010 01:06

Цитата (Vadims Falkovs)
Компьютерные термины, наоборот, приживаются с великим трудом и в жизни чаще используются английские слова с латышскими окончаниями.

Так конечно, откуда им прижиться, если несчастный чинуша вдруг решил, что по-латышски файл вовсе не "fails", a "datne", издал распоряжение (или что там), а реальный специалист, обучавшийся компьютерным наукам долго и упорно в т.ч. и за рубежом, не обладая даром предвидения "горит" на работе псоле языковой комиссии из-за этого несчастного "datne"(что-б он сдох). Вот по этому и отношение к языку в нелатышской аудитории соответсвующее, из-за подобный дармоедов во всяких кровососущих орагнизациях, типа "институт языка и пр.".



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 14.08.10 01:08 пользователем А.Кузнецов.

Re: Вопросы по Литве
zer0cache  14.08.2010 12:15

Цитата (Сильвестр)
Miastelis - городок.
В Украине есть такая историческая категория населённых пунктов - містечко. В Белоруссии и Польше есть нечто аналогичное. Не об этом ли речь?
Именно, это еще при Речи Посполитой вводилось. НЯЗ, в Беларуси уже не осталось местечек, вроде как все переделали в села и веси.

Re: Вопросы по Литве
A.Mecz  14.08.2010 19:53

Цитата (Сильвестр)
Miastelis - городок.
В Украине есть такая историческая категория населённых пунктов - містечко. В Белоруссии и Польше есть нечто аналогичное. Не об этом ли речь?

В СССР (в УССР в частности)"местечки" изжили "как класс" во времена "неофициального государственного антисемитизма", поскольку преимущественно это были "штетл".

Re: Вопросы по Литве
A.Mecz  14.08.2010 19:57

Цитата (Vadims Falkovs)

Цитата
7.Как при системе расселения по хуторам в Литве создавались колхозы?
Вот так и создавали. Трудно было, но во всей Прибалтике (кроме Инфлянт) хуторская система хозяйствования. И вот это вот в колхозы было согнано объединено.

Интересно, что Карпаты были анексированы СССРом приблизительно тогда же, что и Литва. Расселение там и сёла (в горных долинах), и хутора в горах. Но там в колхозы почему-то не согнали.

так и до войны тоже не проводили "коллективизацию", а Польше это вообще не получилось, так как сельское население не вдохновилось идеей "раскулачивания" соседей "эксплуататоров"-мироедов (-)
Leo53  15.08.2010 17:21

0

Страницы:  1 2Все>>
Страница: 1 из 2
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.007 seconds ]