ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы: <<1 2 345Все>>
Страница: 2 из 5
Длинное у. Т.е., в 1,3-1,5 раза длиннее чем короткое. (-)
Ant_LV  21.07.2010 18:36

Цитата (Антон А.)
И как читается u с фиговиной наверху?

Длинное у. Т.е., в 1,3-1,5 раза длиннее чем короткое.

Re: Ну что Вы всё путаете латышский и литовский... - Эээ, все одно, Прибалтика :-))
Виталий Шамаров  21.07.2010 22:47

Цитата (Ant_LV)
И конечно латыши смешивались и смешиваются с ливами.
Только нужно поменять местами - не латыши с ливами, а ливы с латышами. Потеря языка не грозит только венграм, финнам и эстонцам. Остальные финно-угорские народы в процессе ассимиляции, и я лично не вижу, что её остановит.

Re: Ни так, ни так
Bulat_  22.07.2010 23:21

Кстати, с чего это латыши и литовцы пишут иностранные имена собственные со своими окончаниями? Если у них Иван Петров становится Иванс Петровс, то почему по русски не писать вместо Витаутас Ландсбергис Витовт Ландсберг?



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 22.07.10 23:22 пользователем Bulat_.

Нормы балтийских языков отличаются от норм русского. Только и всего. (-)
Виталий Шамаров  23.07.2010 09:45

0

Re: Нормы балтийских языков отличаются от норм русского. Только и всего.
Bulat_  23.07.2010 09:48

Такие окончания добавляются только к русским/польским именам и фамилиям или вообще к любым? Скажем, Джон Смит будет Джонс Смитс?

Вспомнился анекдот про перевод "Питера Пена" на литовский: Питерас Пенис.

Никакого анекдота на самом деле не будет: Peter Pen будет Piteras Penas. (-)
Виталий Шамаров  23.07.2010 10:02

0

- Шарик! Шарик! Тьфу, то есть, Шарикас! Шарикас! - Гавс, гавс! (-)

0000

Фамилия Шарикас мне где-то реально попадалась. Про национальность обладателя, к сожалению, не в курсе. (-)
Виталий Шамаров  23.07.2010 20:56

0

Re: Нормы балтийских языков отличаются от норм русского. Только и всего.
Антон А.  24.07.2010 01:48

Цитата (Bulat_)
Такие окончания добавляются только к русским/польским именам и фамилиям или вообще к любым?

К любым, разумеется.

По поводу Витовта Ландсберга, так подобное иногда употреблялось в русском. Иероним Уборевич, а не Иеронимас Уборявичюс, Ян Калнберзин (предполагаю, что на русский манер?), а не Янис Калнберзиньш, Иоаким (а не Юкумс) Вацетис итд.

Визбор, а не Визборас.. И он был литовцем, а не одесситом.. (-)
Виталий Шамаров  24.07.2010 11:55

0

Re: Нормы балтийских языков отличаются от норм русского. Только и всего.
Bulat_  24.07.2010 18:39

Цитата (Антон А.)
По поводу Витовта Ландсберга, так подобное иногда употреблялось в русском. Иероним Уборевич, а не Иеронимас Уборявичюс, Ян Калнберзин (предполагаю, что на русский манер?), а не Янис Калнберзиньш, Иоаким (а не Юкумс) Вацетис итд.

Скорее, при проклятом царском режиме их записывали в русской или польской форме, безо всяких -с и -ас.

Тогда уж при советском режиме =)
Антон А.  24.07.2010 22:08

Цитата (Bulat_)
Скорее, при проклятом царском режиме их записывали в русской или польской форме, безо всяких -с и -ас.

Re: Тогда уж при советском режиме =)
Bulat_  24.07.2010 22:19

Нет, именно при царском. Родились то они все в царской России, когда в Прибалтике местные языки официальными не были. В нынешней Литве использовался польский, а в Эстонии и Латвии широко употреблялся немецкий.

Re: Нормы балтийских языков отличаются от норм русского. Только и всего.

Цитата (Bulat_)

Скорее, при проклятом царском режиме их записывали в русской или польской форме, безо всяких -с и -ас.

То же относится и к названиям городов: Вильно, Ковно, Свенцяны (Швенчеляй), а Даугавпилс раньше был Двинском, а еще раньше - Динабургом.

Re: Ну что Вы всё путаете латышский и литовский... - Эээ, все одно, Прибалтика :-))
А.Кузнецов  25.07.2010 22:20

Цитата (Радист)
Похоже не всё одно, по крайней мере в историческом контексте. Латыши - потомки племён балтийской и угро-финской групп, т.е. относительно мирных рыбаков и землепашцев.
Литвины - потомки древних воинов не хуже викингов. Неспроста к числу наиболее известных литвинов относятся такие головорезы, ка Гидемин, Ольгерд и Витовт. Если бы не смерть последнего, Москва была бы в составе Литвы.

Дело в том, что литвины это не совсем литовцы, я имею в виду нынешних литовцев, которые в основном состоят из аукшайтов и жемайтов (жмудь). Литвины, это славянский этнос, потомки которых проживают преимущественно в западной части Белоруссии, т.е. гродненской и витебской областях. В основном католики, до сих пор пользуются латинкой и разгваривают на диалекте максимально близком к западнорусскому (он же старобелорусский) языку, который являлся государственным в Великом Княжестве Литовском и Речи Посполитой. Да в общем то всех белорусов можно назвать потомками литвинов, если учесть что большая часть литвинов, проживавших преимущественно в восточных районах ВКЛ смешалась с русичами, приняла православие и превратилась в нынешних белорусов.



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 25.07.10 22:29 пользователем А.Кузнецов.

Re: Ни так, ни так
Vadims Falkovs  26.07.2010 02:17

Цитата (Bulat_)
Кстати, с чего это латыши и литовцы пишут иностранные имена собственные со своими окончаниями? Если у них Иван Петров становится Иванс Петровс, то почему по русски не писать вместо Витаутас Ландсбергис Витовт Ландсберг?

ПишИте. Никто запретить не может. :)

Re: Нормы
Vadims Falkovs  26.07.2010 02:34

Цитата (Bulat_)
Такие окончания добавляются только к русским/польским именам и фамилиям или вообще к любым? Скажем, Джон Смит будет Джонс Смитс?

Абсолютно ко всем.

При этом, даже к латышским в литовском и к литовским в латышском.

А Джон Смит (John Smith) по-латышски Džons Smits, по-литовски Džonas Smitas.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 26.07.10 02:35 пользователем Vadims Falkovs.

Re: Ни так, ни так
Виталий Шамаров  26.07.2010 07:40

Цитата (Vadims Falkovs)
Цитата (Bulat_)
Кстати, с чего это латыши и литовцы пишут иностранные имена собственные со своими окончаниями? Если у них Иван Петров становится Иванс Петровс, то почему по русски не писать вместо Витаутас Ландсбергис Витовт Ландсберг?
ПишИте. Никто запретить не может. :)
Газету "Пульс Тушина", в которой Ландсбергиса называли исключительно Ландсбергом, в 1993 году запретили. Факт налицо.

Re: Ни так, ни так
Vadims Falkovs  26.07.2010 12:35

Цитата (Виталий Шамаров)
в 1993 году запретили. Факт налицо.
Свежо придание... :) И совсем не обязательно, что из-за этого.

Re: Нормы
Roman  31.07.2010 03:17

Цитата (Vadims Falkovs)
Цитата (Bulat_)
Такие окончания добавляются только к русским/польским именам и фамилиям или вообще к любым? Скажем, Джон Смит будет Джонс Смитс?

Абсолютно ко всем.

При этом, даже к латышским в литовском и к литовским в латышском.

А Джон Смит (John Smith) по-латышски Džons Smits, по-литовски Džonas Smitas.
А если иностранное (для латышей или литовцев) имя или фамилия и так оканчивается на "с", добавляется ли ещё одно "с" или это имя (фамилия) остаётся без изменений? Как по-латышски и по-литовски "Иисус Христос"?



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 31.07.10 03:24 пользователем Roman.

Страницы: <<1 2 345Все>>
Страница: 2 из 5
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.002 seconds ]