ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы: <<1 2 3456Все>>
Страница: 2 из 6
Re: У русского языка нет будущего
Ded  16.06.2010 17:01

Цитата (Vadims Falkovs)
Угумс. Русское слово "электричка"

Оно не совсем русское :-)

Re: У русского языка нет будущего
Vadims Falkovs  16.06.2010 17:54

Цитата (Ded)
Цитата (Vadims Falkovs)
Угумс. Русское слово "электричка"

Оно не совсем русское :-)

Уважаемый Ded, насколько мне известна этимология слова "электричка", это сокращение от "электрич[еская кон]ка".

Re: У русского языка нет будущего
Павел Ситников  16.06.2010 17:54

Цитата (Ded)
Цитата (Vadims Falkovs)
Угумс. Русское слово "электричка"

Оно не совсем русское :-)

Русское, с греческими корнями, выкопанными из античных языков немцами и привитыми на русской почве ими же совместно с русскими учёными и с благословения русских императоров и императриц? :-)

Re: У русского языка нет будущего
Ded  16.06.2010 17:58

Цитата (Vadims Falkovs)
Уважаемый Ded, насколько мне известна этимология слова "электричка", это сокращение от "электрич[еская кон]ка".

Ну да. Такое же русское, как и трамвай. Только корень "электр" в русском намного раньше трамвая появился.

Re: У русского языка нет будущего
Сура  16.06.2010 18:01

Цитата (Vadims Falkovs)
слова "компьютер" [кампйутэр] есть русское слово ЭВМ [эвээм]. Оно, кстати, короче английского. :)

Только вопросами, поднятыми в статье, никто, по причине отсутствия реальной необходимости, не озабочен :)

Кстати, до слова "офис" раньше употреблялось слово "бюро".

Офис - контора, как правильно заметили, я часто употребляю это слово в повседневном языке. Да и для сайтов - серверов можно найти эквивалент: страница, станция. Было бы желание, на самом деле эти философы-исследователи забывают, что существовал и существует как раз-таки обратный процесс избавления от заимствований. Геликоптер - кто сейчас так говорит? Аэроплан - самолёт, пилот - лётчик (тут не подмена, а добавление), субмарина - подлодка, вот танк так танком и остался. Да и раньше этот процесс непрерывно шёл. Вспомните книжное - отряд вместо деташемент и стража вместо караула (точнее в книге-то наоборот), слово секьюрити тоже благополучно выкинули из языка, теперь вновь в ходу русское слово охрана. Ближе к нашей транспортной теме: гребень (колеса) вместо реборды, провод (контактный) вместо троллея. И в компьютерной сфере тоже: клавиатура, монитор вместо дисплея (хотя оба слова заимствованы), проигрыватель вместо плеера, жёсткий диск.. так что и с прочими заимствованиями язык справится, если нужно. А если заимствование органично вошло в язык, то и не надо - так он развивается. Никому же в голову не приходит заменить слово диван или карандаш, так же как и финну не приходит в голову отказаться от слова siisti, tavara, lääkäri или TV-kanava (чистый, товар, врач, телеканал - т. к. "канал" от "канава" :)

Сура

А проблема-то есть...
Petr  16.06.2010 18:33

Научиться с нуля английскому, наверное, проще, чем русскому или немецкому. Значит, количество носителей английского как второго неродного языка при любом раскладе будет больше, чем русского.

Re: А проблема-то есть...
Krolikov  16.06.2010 18:51

Цитата (Petr)
Научиться с нуля английскому, наверное, проще, чем русскому или немецкому.
Кем это постулировано?



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 16.06.10 18:52 пользователем Krolikov.

О лексическом богатстве русского языка (+)
Александр Шанин  16.06.2010 20:32

Только на русском языке можно построить целые связные рассказы, каждое слово в которых будет начинаться с одной и той же буквы.
Самый известный из них: «Обходя окрестности Онежского озера отец Онуфрий обнаружил...»
Только в русском языке существуют палиндромы. Примеры легко можете найти сами.

Re: А кто заказчик?
Впередсмотрящий  16.06.2010 20:38

Цитата (syomindm)
Для чего? Странный вопрос. А для чего существуют форумы? Чтобы обсуждать и обмениваться информацией..
Простите, а какую "информацию" можно извлечь из такой темы?

Цитата (syomindm)
... на мой взгляд самого адекватного в Рунете.
А вот это комментировать сложно...:) Я бы сказал "самый неадекватный" (из посещаемых мною)...
Хотя если просматривать в режиме "дерево" или там "горизонтальной прокрутки", то может быть...



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 16.06.10 20:41 пользователем Дибуны.

Re: О лексическом богатстве русского языка (+)
Vladislav E. Lavrov  16.06.2010 20:41

Цитата (Александр Шанин)
Только в русском языке существуют палиндромы. Примеры легко можете найти сами.
Race fast, safe car. God saw I was dog. Kobyła ma mały bok. Sum summus mus. Anita lava la tina. И тд...

Цитата (Александр Шанин)
Самый известный из них:
Truly tautograms triumph, trumpeting thrills to trounce terrible travesties.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 16.06.10 20:54 пользователем Vladislav E. Lavrov.

"Исключительно"
Krolikov  16.06.2010 20:41

Цитата (Александр Шанин)
Только на русском языке можно построить целые связные рассказы, каждое слово в которых будет начинаться с одной и той же буквы.
Самый известный из них: «Обходя окрестности Онежского озера отец Онуфрий обнаружил...»
Только в русском языке существуют палиндромы. Примеры легко можете найти сами.
Перл за перлом...
В мире насчитываются тысячи языков. Это ж какие способности надо иметь, чтобы выучить их все в совершенстве - а лишь тогда имеются основания столь безапеляционно утверждать, что ТОЛЬКО в одном из них такое возможно!

...В частности, я знаю по крайней мере еще один язык, где нет проблем и с палиндромами, и рассказами на оукву - иврит.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 16.06.10 20:42 пользователем Krolikov.

Re: О лексическом богатстве русского языка (+)
Ded  16.06.2010 20:56

Цитата (Александр Шанин)
Только на русском языке можно построить целые связные рассказы, каждое слово в которых будет начинаться с одной и той же буквы.
Не смешите людей.

Hoří, hoří! Hoří horní heršpická hospoda Hrbatý hrozen. Hostinský Hrubeš hýká hrůzou. Honí hasiče, hubuje, hořekuje, huláká: „Haste honem, hybaj hovada!” Hasiči hovno hasí. Hledají hlavní hydrant. Hoří holubník, hnojiště, huspenina, hudebníkům housle, harfy, harmonika, hašiš. Hoří husitské halapartny, hoří historické hebrejské hieroglyfy, hoří hektolitry handlovaného henesse. Hoří Hrubešova hnědá honda. „Hilfe, hilfe,” haleká hystericky henleinovec Havránek. „Hoří Hakenkreuz, himmel hergot!” „Huš hajzle!” Houf heršpických hokejistů ho hbitě hákuje holemi. Hoří herna, hoří hubertusy, honosné haveloky herecké honorace hrubě hazardující horentními honoráři. Hoří hřívy huculských hřebců handlíře Hlavsy. Handicapovaným hoří hrby. Hoří holínky hospodáře Hanáka - humus. Hormonální hybrid homosexuál Horáček hladí hubici hasičské hadice hýžděmi. Hinduista Hyrš hypnotizuje hodonínský horizont. Hurá, hydrometeority. Halucinace. Hoří hasiči horečně hledaný hlavní hydrant.

Hospoda hořela hodinu. Hotovo. Hirošima hadr. Hořeniště halí hustá hmla. Hostinský Hrubeš hloubí hroby. Hyeny hodují.

http://www.youtube.com/watch?v=A8EBF-XxR1w

Цитата
Только в русском языке существуют палиндромы. Примеры легко можете найти сами.
Это совсем бред, сами можете найти контрпримеры.



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 16.06.10 21:25 пользователем Ded.

Re: У русского языка нет будущего
Сергей.  16.06.2010 22:10

где-то на просторах интернета:

"При анализе второй мировой войны, американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно: при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8 и, следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради интереса они проанализировали русскую речь, и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русско-язычный командный состав переходит на ненормативную лексику и длина слова сокращается до... 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Для примера, приводится фраза «32-ой! ё...ни по этому х..ю", что означало — «32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям".

Re: У русского языка нет будущего
kneiphof  16.06.2010 22:30

Цитата (Сергей.)
Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8 и

Если серьёзно, то средняя длина слова - далеко не показатель. Одно длинное слово может заменять несколько коротких, и речь идёт не только о составных словах (включающих несколько корней), но и о том, что разные суффиксы, приставки и т.п. часто заменяют короткие служебные слова.

Более точным показателем было бы сравнение объёма переводов одного и того же литературного произведения на разные языки.

Re: У русского языка нет будущего
Ded  16.06.2010 22:34

Цитата (kneiphof)
Если серьёзно, то средняя длина слова - далеко не показатель.

Ну если совсем серьезно, то длина слова в устной речи символами не меряется. Иначе японцы бы победили :-) - письменный язык у них очень компактный.

Re: У русского языка нет будущего
AVK  16.06.2010 23:36

Цитата (syomindm)
Да и офис - спорно. Можно же сказать - я сижу в кабинете, конторе, в администрации.
Интересно, какое из слов "кабинет", "контора", "администрация" - русское? К слову, почему заимствование - плохо? На мой взгляд, без заимствований обходятся лишь самые примитивные дикари.

Re: У русского языка нет будущего
Vladislav E. Lavrov  17.06.2010 00:08

Цитата (AVK)
Интересно, какое из слов "кабинет", "контора", "администрация" - русское?
"Кабинеты" безусловно "будочками" или "тайными" именовать, а "танки" - "лоханями" ;-]




"Лохань" - бронированное чудовище во время наступления лезет в окопы.
"Всеобщий русский календарь на 1918 г." Издание т-ва И. Д. Сытина

Re: О лексическом богатстве русского языка (+)
Vadims Falkovs  17.06.2010 01:39

Цитата (Александр Шанин)
Только в русском языке существуют палиндромы. Примеры легко можете найти сами.

:)

Самым длинным в мире палиндромом принято считать финское слово SAIPPUAKIVIKAUPPIAS (торговец щелоком). В английском языке, самое длинное из этого типа - REDIVIDER (что-то вроде перегородки).

24-буквенное слово-палиндорм, бьющее финский рекорд. Это слово - KUULILENNUTEETUNNELILUUK (люк тоннеля трассы полёта пули)

Re: У русского языка нет будущего
Vadims Falkovs  17.06.2010 01:58

Цитата (Сергей.)
что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8
Устную речь мерить лучше не символами, а звуками.
Цитата
однако при критических ситуациях русско-язычный командный состав переходит на ненормативную лексику и длина слова сокращается до... 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Для примера, приводится фраза «32-ой! ё...ни по этому х..ю", что означало — «32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям".
Можно посмотрть без мата и без длиннот

Стой! Пли! Огонь! Назад! Справа! Слева! Давай!

Теперь в совокупности.

"Справа, **я!"

А фраза, которая приведена Вами "традцатьвторой..." и "этому" длиннее, чем, может быть. Ибо, не "этому", а - "тому" (на звук меньше). А вместо "тридцатьвторой" возможно будет что-то типа "Вася", "Федя", "Юра"... или "клички", но короче "тридцатьвторой"... :)

Re: У русского языка нет будущего
Toman  18.06.2010 00:53

Цитата (Сура)
Крайне бессмысленный текст, с включением явного бреда. Такое можно не читать.

На 95% - да, бред. Пожалуй, только с одним пунктом можно согласиться - это про согласование падежей и чисел. И ещё что он на самом деле как раз забыл включить, хотя надо было - это наличие нескольких склонений и нескольких спряжений. Но и английский не без греха, в таком случае. Например, в английском есть неправильные глаголы. Например, в английском языке, как и в русском, сохраняется грамматический род, что приводит к столь же нелепым конструкциям со скобочками или косой чертой, как тот "англицизм" с предлогами, который был приведён как пример: "his/her" ничем не лучше, чем "его(её)" и т.п., и не выдерживает никакой критики по сравнению с "аның", например, или "солэн", категории рода изначально не имеющих.

Страницы: <<1 2 3456Все>>
Страница: 2 из 6
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.002 seconds ]