модератору о правилах и названиях (+)
Константин Климов
13.07.2006 19:02
Раз тут так борются за «правоту» и чистоту! То и у меня просьба. Так как этот форум находится на русском сервере, разговор идет на русском языке, основные участники тоже русскоязычные граждане, то давайте общаться НА НАШЕМ НАЦИОНАЛЬНОМ языке. У нас нет такого города как Алматы…есть Алма-Ата… Зачем многие заставляют нас читать на нашем же пространстве ЧУЖДЫЕ нам названия? Это лишнее… Давайте это тоже уважать) Re: модератору о правилах и названиях (+)
A. N.
13.07.2006 22:01
Пару лет назад был шум: местное отделение газеты "Аргументы и факты" проиграло дело какому-то гражданину, которого тоже вот так возмутило, но уже обратное - что газета во всех своих материалах пишет название города как "Алма-Ата". Впредь газету обязали писАть "Алматы", что она сейчас исправно и выполняет. Это посмешило меня тогда (неужели это ТАК задевало нац. чувства человека?), вызывает недоумение и этот пост теперь. Более того, в данном случае нет никаких оснований для возмущения - официальное название города все же "Алматы". И на русском языке тоже. P.S. Сам в 99% случаев пишу и говорю "Алма-Ата" ;-) Но и "обратное" написание ну никоим образом не задевает. Давайте будем просто терпимы друг к другу. Re: Тьфу какой шовинизм...
Константин Климов
13.07.2006 22:21
Мне хочется верить, что тому чему меня учили в школе и то, что я усваивал много лет – ПРАВДА! Я знаю и каждый день вижу на карте мира город Алма-Ата…. Или Вы имеете другое мнение? В школе Вас учили писать по-русски, а это пишут по-казахски.
Алексей Черников
14.07.2006 02:16
Никого не задевает же, например, когда на Украине говорят 2 человека: один по-украински, другой - по-русски. Прекрасно друг друга понимают. Более того, в речи обоих могут проскочить слова из другого языка, и это тоже воспринимается спокойно и без воплей о нарушенной чистоте. Re: модератору о правилах и названиях (+)
Константин Гладышев
14.07.2006 09:46
Константин Климов писал(а): > Раз тут так борются за «правоту» и чистоту! То и у меня > просьба. Так как этот форум находится на русском сервере, > разговор идет на русском языке, основные участники тоже > русскоязычные граждане, то давайте общаться НА НАШЕМ > НАЦИОНАЛЬНОМ языке. У нас нет такого города как Алматы…есть > Алма-Ата… Зачем многие заставляют нас читать на нашем же > пространстве ЧУЖДЫЕ нам названия? Это лишнее… Давайте это тоже > уважать) Константин, если бы это был форум под названием "русское братство" или "славься, Россия" - спору бы не было. Но нас объединяет не русский язык, а транспорт, который не имеет национальности. Это все равно, что сев в немецкую Татру нас бы попросили говорить только на немецком языке. У нас не прибалтика, 90% казастанцев спокойно употребляют и понимают как старые, так и новые названия, кому как привычней. Так что - Константин, в темах употребляйте старые названия городов, улиц, как вам удобно, мы вас поймем. Но вводить ограничения такие я не буду, ибо уже привык писать новые названия. Ну а по поводу того, чему учили в школе - всегда говорили, что в Африке живут негры. А теперь оказывается, что они не негры, а африканцы ;-) З.Ы. Если вас это хоть немного обрадует - название самого форума Городской пассажирский транспорт Алма-Аты дал именно я, выбирая между Алма-Атой и Алматы. Re: В школе Вас учили писать по-русски, а это пишут по-казахски.
Артём
14.07.2006 10:02
Алексей Черников писал(а): > Никого не задевает же, например, когда на Украине говорят 2 > человека: один по-украински, другой - по-русски. Прекрасно друг > друга понимают. Не знаю, с чего вы это взяли, но я, например, украинской речи почти не понимаю - никогда не жил в украинской среде. Хотя и сам украинцем являюсь по происхождению. Алма-Ата и Алматы
Дмитрий М
14.07.2006 12:09
>официальное название города все же "Алматы". И на русском языке >тоже. Точнее - на казахстанском диалекте русского языка. В России приняты названия - Алма-Ата, Актюбинск, Кустанай, Чимкент. В Казахстане - Алматы, Актобе, Костанай, Шымкент. Re: В школе Вас учили писать по-русски, а это пишут по-казахски.
Константин Гладышев
14.07.2006 13:21
Артем, ну Алексей заведомо подразумевает, что оба человека в этом случае живут на украине ;-) Кстати, такую же ситуацию я наблюдал с жителями Узбекистана. А вообще, предлагаю тему закрыть. Как провокационную.
Артём
14.07.2006 13:43
Действительно, здесь обсуждаются транспортные вопросы, для национал-патриотических тем есть другие форумы. Сообщение изменено (14-07-06 13:43) Re: Тьфу какой шовинизм...
СтаС
19.07.2006 15:49
> Мне хочется верить, что тому чему меня учили в школе и то, что > я усваивал много лет – ПРАВДА! Я знаю и каждый день вижу на > карте мира город Алма-Ата…. Или Вы имеете другое мнение? Имеем. Считаю, что если вам угодно во что-либо верить, то это сугубо ваше и сугубо личное дело, Константин. И никак не моё. Особенно, если верить предлагается в "правду". В Казахстане, где русский язык, является вторым государственным, этот город называется Алматы. Это тоже правда. Хотите доказать , что какая-то из этих правд правдивее? :) Ню-ню... PS: А вообще, надоело обсуждать по 4 раза в год одно и то же с одним и тем же результатом. Ну невозможно повернуть вспять эволюцию языка, невозможно, это немножко шире и больше, чем кажется. Про то, что есть у нас на форуме московского троллейбуса некоторые любители довольно грубо вставить кому-нибудь шпильку за то, что берётся не за своё дело и высказывается не по своему поводу, вообще молчу. ---------------------------------- To Константин Гладышев: Не претендуя ни на что, просто спрошу: Кость, а может закроешь эту ветку во избежание дальнейших трений? Re: модератору о правилах и названиях (+)
Константин Климов
21.07.2006 21:28
Соглашусь с тем, что это бессмысленная дискуссия, но она не на пустом месте. Мне незнакомы такие названия городов как «Актобе» например! Когда я слышу это название и к нему «приставку» - «в этом городе есть троллейбус» я не понимаю, о чем идет речь! Тут же подхожу к карте, открываю справочник и начинаю искать, но нет в моих информационных изданиях этого города. Возникает непонимание… так? Поэтому! Раз троллейбус открывали в городе Актюбинск и на картах моей страны есть город Актюбинск (до сих пор, а Актобэ пока нет)… я считаю возможным придерживаться нормальному общению и указанию в письме и разговоре названий городов, которые присуще нам. Буду жить в Казахстане или вести разговор с одним из окимов города, пожалуйста…а так…со своими правилами в чужой огород… итак своего «бардака» хватает! Re: модератору о правилах и названиях (+)
Alex R.
22.07.2006 22:38
Константин Климов писал(а): > Раз троллейбус открывали в городе > Актюбинск и на картах моей страны есть город Актюбинск (до сих > пор, а Актобэ пока нет)… я считаю возможным придерживаться > нормальному общению и указанию в письме и разговоре названий > городов, которые присуще нам. Буду жить в Казахстане или вести > разговор с одним из окимов города, пожалуйста…а так…со своими > правилами в чужой огород… итак своего «бардака» хватает! Следуя такой логике, нужно возмущаться и другими вещами: 1. Почему троллейбус открывали в Коммунарске, а сейчас говорят про какой-то Алчевск? Нет такого города Алчевск? 2. Трамвай и троллейбус открывали в Жданове, но все современные источники нагло врут, утверждая, что например в 1930е годы трамвай открыли в Мариуполе. :) Re: модератору о правилах и названиях (+)
Константин Климов
23.07.2006 12:59
> 1. Почему троллейбус открывали в Коммунарске, а сейчас говорят > про какой-то Алчевск? Нет такого города Алчевск? > 2. Трамвай и троллейбус открывали в Жданове, но все современные > источники нагло врут, утверждая, что например в 1930е годы > трамвай открыли в Мариуполе. > :) Да нет! Официально эти города были переименованы. В атласе (российском), которым пользуются в учебных заведениях города Алчевск, Мариуполь ЕСТЬ…именно так, а не (ДОПУСТИМ) АлчИвскЪ (в украинском произношении)… Ладно, что тут спорить? Re: о названиях (+)
Vadims Falkovs
23.07.2006 13:36
Константин Климов писал(а): > Так как этот форум находится на русском сервере, Форум находится на сервере, физически расположенном в Северо-Американских Соединённых Штатах. > разговор идет на русском языке, основные участники тоже > русскоязычные граждане, то давайте общаться НА НАШЕМ > НАЦИОНАЛЬНОМ языке. Причем тут "национальный" язык и "русскоязычные" тем более "граждане". > У нас нет такого города как Алматы…есть > Алма-Ата… Зачем многие заставляют нас читать на нашем же > пространстве ЧУЖДЫЕ нам названия? Это лишнее… Давайте это тоже > уважать) Меня вообще поражает, как отдельные участники тр.ру регулярно цепляются к топонимике. Да пишите, как Вам хочется. Но позвольте остальным писать така, как они это пишут. Например: Форт Верный, Акмолинск. Что до суда, обязавшего какую-то там газету чего-то писать. Адвокат у газеты был никудышный. Так как государственный язык: это не право вводить свои правила, а обязанность соблюдать существующие. А существующие правила русского языка устанавливаются не влвстями в Акмолинске или Минске (где русский - государственный), а Институтом русского языка и литературы им. А. С. Пушкина при АН РФ. А там ясно сказали: Белоруссия, Республика Белоруссия, Алма-Ата, "на Украине", Таллин. Наконец, мне вообще не понятно, как суд может требовать правописания. Ну хочу я ЖЫ ШЫ писать и буду писать - никакой суд не правомочен ограничить меня в этом, так как ограничить можно в том, что ограничено в законе. Законы власти относительно языка - нелегитимны, так как эти структуры никакого отношения к языку не имеют. Re: модератору о правилах и названиях (+)
Vadims Falkovs
23.07.2006 13:42
Константин Климов писал(а):
> Да нет! Если говорить о РУССКОМ языке, то фразеологического оборота "да нет" в нём нет, но есть слово "отнюдь". Сообщение изменено (23-07-06 13:42) Re: Тьфу какой шовинизм...
Vadims Falkovs
23.07.2006 13:59
СтаС писал(а): > В Казахстане, > где русский язык, является вторым государственным, этот город > называется Алматы. Статус государственного, это обязанность власти понимать и охранять, а не право переделывать и переиначивать. В Казахстане есть город. По-казахски он называется Алматы, по-русски - Алма-Ата, по-латышски и по-литовски - Almata. И никакой казахский закон не будет способен изменить это его латышское написание хотябы потому, что в латышском нет буквы для передачи лигатуры/звука "ы". то так, к слову. Юридичекские возможности казахских или белорусских властей по этношению к русскому языку такие же никакие, как и их право вносить изменения в немецкий, английский, французский, арабский, идиш или пуштунский, т. е - никаких. Re: модератору о правилах и названиях (+)
Alex R.
24.07.2006 10:17
Константин Климов писал(а): > > 1. Почему троллейбус открывали в Коммунарске, а сейчас > говорят > > про какой-то Алчевск? Нет такого города Алчевск? > > 2. Трамвай и троллейбус открывали в Жданове, но все > современные > > источники нагло врут, утверждая, что например в 1930е годы > > трамвай открыли в Мариуполе. > > :) > > Да нет! Официально эти города были переименованы. В атласе > (российском), которым пользуются в учебных заведениях города > Алчевск, Мариуполь ЕСТЬ…именно так, а не (ДОПУСТИМ) АлчИвскЪ (в > украинском произношении)… Ладно, что тут спорить? Вот есть у меня новый атлас автомобильных дорог и ж.д. бывшего СССР, и там указаны такие города как Актобе, Тараз, Оскемен, Петропавл, Алматы. Но в скобках даны старые названия. Re: модератору о правилах и названиях (+)
Vadims Falkovs
24.07.2006 18:54
Alex R. писал(а): > Вот есть у меня новый атлас автомобильных дорог и ж.д. бывшего > СССР, и там указаны такие города как Актобе, Тараз, Оскемен, > Петропавл, Алматы. > Но в скобках даны старые названия. Каждый год не покупаю, но есть у меня Малый Атлас мира, издан Федеральная служба Геодезии и Картографии России, Москва, 2002 г., Отпечатан на Омской картографической фабрике Роскартографии. Так вот, там безо всяких скобок напечатано Алма-Ата, Усть-Каменогорск, Актюбинск, Уральск, Петропавловск. Правда там же: Кызылорда (без дефиса, вместо Кызыл-Орда), Шымкент (через "ш" и "ы" вместо Чимкент), Костанай (через "о" вместо Кустанай). Что касается Джамбула, то он ещё в 1997 года был переименован из Джамбул (каз. Жамбыл) в Тараз. Так и подписан - Тараз.
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.002 seconds ]