ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы: <<1234 5 6Все>>
Страница: 5 из 6
Re: Автомат vs кассирша
svh  02.04.2011 00:58

Да, с парижскими автоматами я тоже не сразу разобрался, пришлось некоторое время подумать и попробовать методом тыка. Ситуация усугубляется тем, что на станциях с малым пассажиропотоком и кассиров-то уже нет, все только через автоматы, а эта железяка "общается" только по-французски - уж хотя бы англоязычную-то версию могли бы сделать.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 02.04.11 00:59 пользователем svh.

Re: Автомат vs кассирша
joy  02.04.2011 12:31

Кстати о Париже, автомат для "заряжения" проездных Навиго имеет в том числе англоязычный интерфейс, а автомат для продажи "обычных", в том числе туристических билетов - нет.
Странно, да?

Впрочем, если и у нас поставят автоматы только с русскоязычным интерфейсом, иностранцам они будут нужны, как ежу гвозди.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 02.04.11 12:31 пользователем joy.

А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро - ездит самостоятельно, берёт билеты? (-)
warrior  02.04.2011 16:11

0

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Varanas  02.04.2011 18:16

Навскидку - довольно много.
По крайней мере встретить нерусскоговорящих иностранцев в метро не такая уж редкость, особенно в центре.
Да и чем им еще пользоваться-то?
Такси (в международном понимании этого слова) у нас практически отсутствует, бомбил они боятся (и правильно, кстати, делают), а принимающая сторона весь трансфер осуществляет обычно только для весьма высокопоставленных персон.

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро

Цитата (Varanas)
Навскидку - довольно много.
По крайней мере встретить нерусскоговорящих иностранцев в метро не такая уж редкость, особенно в центре.
Да и чем им еще пользоваться-то?
Такси (в международном понимании этого слова) у нас практически отсутствует, бомбил они боятся (и правильно, кстати, делают), а принимающая сторона весь трансфер осуществляет обычно только для весьма высокопоставленных персон.
Да бросьте.
Если люди между собой говорят не по-русски - это вовсе не значит, что среди них нет ни одного, способного понять надпись на русском.
В билетных автоматах, установленных на Тимирязевской, англоязычный интерфейс есть. При том, что среди тамошних пассажиров едва ли найдётся хоть кто-то, владеющий английским и при этом не понимающий ни слова по-русски.

Высокопоставленные, действительно, на метро не ездят. А прочие, нормальные туристы, прекрасно понимают, что без знания русского языка в одиночку по Москве перемещаться нельзя. Так что владеют языком, держат в кармане разговорник или передвигаются группой с сопровождающим.

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Varanas  03.04.2011 22:45

Цитата (Валентин Мельников)
А прочие, нормальные туристы, прекрасно понимают, что без знания русского языка в одиночку по Москве перемещаться нельзя. Так что владеют языком, держат в кармане разговорник или передвигаются группой с сопровождающим.

Ну, обижаете.
У нас уж не настолько дикая страна, чтобы по ней нельзя было перемещаться в одиночку без сопровождающего. Все ж не Африка.
С другой стороны, изучить русский язык, не собираясь в этой стране работать длительное время - это подвиг, доступный единицам.
Так и передвигаются, как передвигались бы в любой стране мира - со схемой в руках. По крайней мере меня довольно часто просят помочь (наверное морда слишком добродушная) - обычно они вооружены совершенно древними схемами стиля 80-х годов, вырванными из каких-то путеводителей. Помогаю чем могу, если вообще в силах разобраться что нужно. Но вот именно в попытке объяснить маршрут отсутствие у нас многоязычной навигации чувствуется особенно остро.
Ну и с покупкой билетов очевидно та же ситуация. Хотя тут в принципе проще, можно сунуть в кассу деньги и знаками показать что нужно, лично у мня проблема покупки билета метро ни в одной стране не стояла даже при полном незнании местного языка.

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро

Цитата (Varanas)
Цитата (Валентин Мельников)
А прочие, нормальные туристы, прекрасно понимают, что без знания русского языка в одиночку по Москве перемещаться нельзя. Так что владеют языком, держат в кармане разговорник или передвигаются группой с сопровождающим.

Ну, обижаете.
У нас уж не настолько дикая страна, чтобы по ней нельзя было перемещаться в одиночку без сопровождающего. Все ж не Африка.
С другой стороны, изучить русский язык, не собираясь в этой стране работать длительное время - это подвиг, доступный единицам.
Так и передвигаются, как передвигались бы в любой стране мира - со схемой в руках. По крайней мере меня довольно часто просят помочь (наверное морда слишком добродушная) - обычно они вооружены совершенно древними схемами стиля 80-х годов, вырванными из каких-то путеводителей. Помогаю чем могу, если вообще в силах разобраться что нужно. Но вот именно в попытке объяснить маршрут отсутствие у нас многоязычной навигации чувствуется особенно остро.
Ну и с покупкой билетов очевидно та же ситуация. Хотя тут в принципе проще, можно сунуть в кассу деньги и знаками показать что нужно, лично у мня проблема покупки билета метро ни в одной стране не стояла даже при полном незнании местного языка.
1. Я не говорю "нельзя". Но большинство иностранцев наслышаны о, скажем так, российской специфике и/или достаточно благоразумны, чтобы не искать лишних приключений, поэтому перемещаются компанией, в которой есть хотя бы один человек, понимающий по-русски. И это правильно.

2. Изучать русский язык не надо, а вот разговорник купить надо обязательно.

2а. Если человек приезжает в страну, то он по умолчанию интересуется её культурой - а иначе зачем приезжать??
Древние схемы и т.п. - это не забота/проблема нашего метро. В самом метро схемы всегда новые. Надо издавать путеводители и отдельно схемы метро на разных языках, продавать в книжных магазинах и гостиницах. Турист должен элементарно подготовиться к поездке.

2б. В Венском метро касс не было (во всяком случае, на той станции, где я входил), автомат умеет общаться только по-немецки. Ничего, я справился.

3. Людей, совершенно не понимающих русского языка, в метро ничтожно мало. Вы по сути предлагаете затратить миллион (на "многоязычную навигацию"), чтобы получить доход в 100 р. И в качестве "бонуса" получить неудобства для 99,9% пассажиров (которым вместо русских надписей будут мозолить глаза иностранные).

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
warrior  04.04.2011 15:19

Цитата (Валентин Мельников)
вместо русских надписей будут мозолить глаза иностранные.
Зачем? Просто в меню билетного автомата делается кнопочка "Foreign languages" (можно, чтобы на этой кнопочке эта надпись присутствовала одновременно ещё по французски, по-испански - вопрос только в её размере). Сделать её красной для заметности. Не умеешь по-русски - жми на кнопочку, а там перед тобой хоть китайский с японским раскроются. Умеешь - не трогай кнопочку, и не будут тебе вместо русских надписей мозолить глаза иностранные!
P.S. А вообще-то, я катался в Вашингтонском, Нью-Йоркском, Буэнос-Айресском, Пражском метро, в Буэнос-Айресских и тунисских пригородных электричках и "дизеличках", в Мендосских троллейбусах, в автобусах всех перечисленных стран, и везде ездил, бывало, овершенно один или с женой, абсолютно без знанияместного языка, с разговорником - только в одном случае (Прага) - и, однако, у меня всегда получалось взять билет, куда нужно (как в кассах, так и в автоматах) и благополучно добраться до места назначения. Кстати, Нью-Йоркское метро было, когда я его посетил (говорят, сейчас уже не так), а Аргентинский транспорт (особенно электрички и "дизелички") и до сих пор остаётся гораздо менее гостеприимным к иностранцам, чем ММ!



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 04.04.11 15:29 пользователем warrior.

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Vlad  04.04.2011 15:40

Цитата (Валентин Мельников)
1. Я не говорю "нельзя". Но большинство иностранцев наслышаны о, скажем так, российской специфике и/или достаточно благоразумны, чтобы не искать лишних приключений, поэтому перемещаются компанией, в которой есть хотя бы один человек, понимающий по-русски. И это правильно.

Передвигался по Алеппо, Дамаску, Бейруту, Гонконгу и Шэньженю в одиночку, без сопровождающих и с нулевым знанием арабского/китайского.
В Гонконге и Бейруте - отлитчно (практически все дублируется латиницей).
В Дамаске хуже, в Алеппо и Шэньжене -- полный швах :)
Вы считаете, что Москва должна уподобляться Алеппо и не доросла до уровня Дамаска?

Цитата
2. Изучать русский язык не надо, а вот разговорник купить надо обязательно.

Ну-ну. Попробуйте с купленным в Москве русско-арабским разговорником (или купите такой в Алеппо, ага :) выяснить по трафарету на проезжающей маршрутке/автобусе, куда она едет :)))

Цитата
2а. Если человек приезжает в страну, то он по умолчанию интересуется её культурой - а иначе зачем приезжать??

И регулярно изучает арабский, китайский, хинди и.т.д ради каждй 1-2-х недельной поездки...
Можно подумать, ему заняться больше нечем? :)

Цитата
Турист должен элементарно подготовиться к поездке.

Вот (в том числе и) из-за такого отношения к туристам: "ты [censored] кто такой, чо приперся не выучив язык?" в Москву и едут меньше, чем в любой другой, сравнимый по исторической/культурной ценности город мира.

Цитата
2б. В Венском метро касс не было (во всяком случае, на той станции, где я входил), автомат умеет общаться только по-немецки. Ничего, я справился.

А что, с пониманием латиницы у вас проблемы?
А вот было бы там по-арабски?

В немецком я тоже ни-бум-бум, но уж что-что, а даже в самых старых (немногоязычных) DB-шных автоматах проблем не возникало.
Ибо -- таки да, латиница :)

Цитата
3. Людей, совершенно не понимающих русского языка, в метро ничтожно мало.

Это, кстати, еще одно заблуждение.
Только, в большинстве своем, это не туристы из благополучных буржуинств, а несколько другой контингент.

Цитата
Вы по сути предлагаете затратить миллион (на "многоязычную навигацию"), чтобы получить доход в 100 р.

От нормальной многоязычной навигации доход гораздо больше вложений. Только он не прямой (от билетов), а косвенный (от налогов).

Цитата
И в качестве "бонуса" получить неудобства для 99,9% пассажиров (которым вместо русских надписей будут мозолить глаза иностранные).

Вы просто не видели нормальной многоязычной навигации.
Посетите Гонконг, тогда продолжим спор.

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
karelalex  05.04.2011 12:27

Цитата (Валентин Мельников)
2б. В Венском метро касс не было (во всяком случае, на той станции, где я входил), автомат умеет общаться только по-немецки. Ничего, я справился.
Про отсутствие кассиров я готов поверить, ибо сам видел их только на вокзале. Но про незнание автоматом английского... сомнительно как-то.
Цитата
3. Людей, совершенно не понимающих русского языка, в метро ничтожно мало. Вы по сути предлагаете затратить миллион (на "многоязычную навигацию"), чтобы получить доход в 100 р. И в качестве "бонуса" получить неудобства для 99,9% пассажиров (которым вместо русских надписей будут мозолить глаза иностранные).
Миллион на другой язык придётся тратить только при попило-откаточной технологии. Да и никто не предлагает делать кучу языков, достаточно добавить английский, ну а если кто-то приехал и не знает ни русского, ни английского - то он сам себе злобный буратино.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 05.04.11 12:30 пользователем karelalex.

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро

Цитата (Vlad)
Цитата
2. Изучать русский язык не надо, а вот разговорник купить надо обязательно.
Ну-ну. Попробуйте с купленным в Москве русско-арабским разговорником (или купите такой в Алеппо, ага :) выяснить по трафарету на проезжающей маршрутке/автобусе, куда она едет :)))
Если алфавит сильно экзотический - то дублирование латиницей желательно. Но для кириллицы и греческого алфавита - излишне. Много букв общих, а запомнить (или выписать на карточку) два десятка несовпадающих букв - не проблема, если человек не идиот и не страдает запредельными понтами.
Цитата
Цитата
2а. Если человек приезжает в страну, то он по умолчанию интересуется её культурой - а иначе зачем приезжать??
И регулярно изучает арабский, китайский, хинди и.т.д ради каждй 1-2-х недельной поездки...
Можно подумать, ему заняться больше нечем? :)
Чем потратить полчаса на запоминание алфавита - лучше, конечно, начать квасить немедленно после посадки в самолёт, несь па?
Кстати, вы постоянно смешиваете понятия _язык_ и _алфавит_. Каждый раз - в ту сторону, в которую вам выгодно. Действительно не понимаете разницы или просто это у вас такой способ нечестного ведения спора?
Цитата
Цитата
Турист должен элементарно подготовиться к поездке.
Вот (в том числе и) из-за такого отношения к туристам: "ты [censored] кто такой, чо приперся не выучив язык?" в Москву и едут меньше, чем в любой другой, сравнимый по исторической/культурной ценности город мира.
А теперь попробуйте объяснить, чем это плохо для обычных москвичей.
Может быть, у нас метро недогружено и нуждается в дополнительном притоке пассажиров?
Цитата
Цитата
2б. В Венском метро касс не было (во всяком случае, на той станции, где я входил), автомат умеет общаться только по-немецки. Ничего, я справился.
А что, с пониманием латиницы у вас проблемы?
А вот было бы там по-арабски?
У вас, похоже, проблемы с пониманием русского языка. Латиницей пользуются множество языков. Не сомневаюсь, что вы её знаете. Если инструкция будет на венгерском - осилите?
Про арабский я уже упомянул выше.
Цитата
В немецком я тоже ни-бум-бум, но уж что-что, а даже в самых старых (немногоязычных) DB-шных автоматах проблем не возникало.
Ибо -- таки да, латиница :)
Ещё раз, медленно: чтобы понимать язык, одного знания алфавита недостаточно.
Для пользования билетным автоматом нужны начальные знания языка.
Для ориентирования в метро достаточно лишь алфавита.
Цитата
Цитата
3. Людей, совершенно не понимающих русского языка, в метро ничтожно мало.
Это, кстати, еще одно заблуждение.
Только, в большинстве своем, это не туристы из благополучных буржуинств, а несколько другой контингент.
И какой же? И почему вы считаете, что этому контингенту надо создавать удобства в ущерб постоянным пассажирам?
Цитата
Цитата
Вы по сути предлагаете затратить миллион (на "многоязычную навигацию"), чтобы получить доход в 100 р.
От нормальной многоязычной навигации доход гораздо больше вложений. Только он не прямой (от билетов), а косвенный (от налогов).
Расчёты в студию.
Цитата (karelalex)
Цитата (Валентин Мельников)
2б. В Венском метро касс не было (во всяком случае, на той станции, где я входил), автомат умеет общаться только по-немецки. Ничего, я справился.
Про отсутствие кассиров я готов поверить, ибо сам видел их только на вокзале. Но про незнание автоматом английского... сомнительно как-то.
Лето 2009, станция Hüttelsdorf (конечная, пересадка на электрички).
Цитата
Цитата
3. Людей, совершенно не понимающих русского языка, в метро ничтожно мало. Вы по сути предлагаете затратить миллион (на "многоязычную навигацию"), чтобы получить доход в 100 р. И в качестве "бонуса" получить неудобства для 99,9% пассажиров (которым вместо русских надписей будут мозолить глаза иностранные).
Миллион на другой язык придётся тратить только при попило-откаточной технологии. Да и никто не предлагает делать кучу языков, достаточно добавить английский, ну а если кто-то приехал и не знает ни русского, ни английского - то он сам себе злобный буратино.
За какие такие заслуги привилегия именно английскому? Только не надо утверждать, будто "на нём говорит весь мир" - меньше слушайте рекламу, реально и 5% населения Земли едва наберётся.
Конечно, те для кого он родной, считают себя высшим сортом и чужих языков не учат - не барское это дело, учить языки холопов. Американцы считают весь мир своей колонией - но меня удивляют люди, которые безропотно с этим соглашаются.

Так что распространяемые в гостиницах путеводители и схемы на 10-15 разных языках + благоразумие приезжих, и всё будет нормально. Но на выпуске небольших брошюр много не наваришь. А вот интерфейсы, переделка схем, путевых стен и т.п. - это как раз и есть попило-откаточные технологии...

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
Vlad  05.04.2011 20:18

Цитата (Валентин Мельников)
Если алфавит сильно экзотический - то дублирование латиницей желательно. Но для кириллицы и греческого алфавита - излишне.

Удивительно, но болгары и греки с вами не согласны.

Впрочем, и живущие в другой стране с кириллической письменостью -- тоже :)

Цитата
Много букв общих, а запомнить (или выписать на карточку) два десятка несовпадающих букв - не проблема, если человек не идиот и не страдает запредельными понтами.

Так и представил себе самолет с туристами, весь полет выписывающими буковки.
Впрочем, одно время такое действительо было, когда иммиграционные карточки выдавались на русском :)

Эх, жаль в Шенгене больше ничего по прилету заполнять не надо, а то бы я вас попросил бы по прилете в Грецию заполнять именно греческую версию :)

Цитата
Чем потратить полчаса на запоминание алфавита - лучше, конечно, начать квасить немедленно после посадки в самолёт, несь па?

Это мы с вами уже обсуждали. И пришли к выводу, что людей, которым есть чем заняться в самолете помимо упомянутых вами процедур (распития КСН и штудирования чужих алфавитов) больше, чем желающих штудировать алфавит.
Скажу вам по секрету, большинство, тем более на дальних рейсах -- банально спит :)
Кстати, расскажите, что мне делать при поездке Камбоджа-Вьетнам-Лаос-Тайланд?
Какие алфавиты изучать и в какой последовательнсти?
И останется ли у меня время (на тугоумие не жалуюсь) на, собствено, цель поездки? :)

Цитата
А теперь попробуйте объяснить, чем это плохо для обычных москвичей.

Открою секрет: Нормальный турим обеспечивает
а) рабочие места
б) налоги
В Москвском бюджете мало денег?
Уже все поликлиники, школы, больницы, детские сады .. метро наконец обеспечены самым совершенным оборудованием?
У бюджетников такие зарплаты, что к нам моолдежь едет из Германии работать медсестрами?

Цитата
Может быть, у нас метро недогружено и нуждается в дополнительном притоке пассажиров?

Боитесь, что французы и немцы займут ваше сидячее место?

Цитата
У вас, похоже, проблемы с пониманием русского языка. Латиницей пользуются множество языков. Не сомневаюсь, что вы её знаете. Если инструкция будет на венгерском - осилите?

Не пришлось -- кассир в Будапеште знал английский достаточно чтобы продать недельный билет. Венгерский понадобился исключительно при изучении меню в ресторанах, но и там официанты на требуемом уровне, как правило, по английски могут непонятные вопросы объяснить :)
А вот немецкий -- см выше, успешно осилил.

Или вы всерьез гордитесь тем, что кассирши в Мосметро и по-русски-то с трудом разговаривают?

Цитата
Цитата
В немецком я тоже ни-бум-бум, но уж что-что, а даже в самых старых (немногоязычных) DB-шных автоматах проблем не возникало.
Ибо -- таки да, латиница :)
Ещё раз, медленно: чтобы понимать язык, одного знания алфавита недостаточно.

Вот и я о том же. А вы "выписывайте буковки в самолете, их отличающихся совсем не много, остальные похожи" :)))

Цитата
Для пользования билетным автоматом нужны начальные знания языка.

Нет. нужен нормальный интерфейс.
я на DB-шном сайте успешно покупаю билеты не переключаясь в английскую версию, потому, что там все интуитивно-понятно.

В принципе, интерфейс билетного автомата можно сделать вообще без использования языка, только пиктограммами (а тектом выдавать уже только пояснения по запросу).

Цитата
Для ориентирования в метро достаточно лишь алфавита.

Поэтому и греки и болгары не стесняются добавлять латиницу в навигационные указатели.

А вас это почему-то коробит.

Цитата
И какой же?

Вы, наверное, давно в метро не ездили :)
Как окажитесь там -- посмотрите по сторонам :)

Цитата
И почему вы считаете, что этому контингенту надо создавать удобства в ущерб постоянным пассажирам?

Упаси бог :)
В ущерб постоянным пассажирам еженевно работает существующая система навигации!
Даже умеющий читать по-русски в ней разберется далеко не сразу :))
Собственно, пользы от нее что умеющим, что неумеющим практически одинаково мало :)

Цитата
Расчёты в студию.

Посмотрте бюджет, например, Амстердама и долю поступлений от налогов с бизнесов в туристической сфере.


Цитата
За какие такие заслуги привилегия именно английскому? Только не надо утверждать, будто "на нём говорит весь мир" - меньше слушайте рекламу, реально и 5% населения Земли едва наберётся.

Рассчеты в студию.
Только учитывайте не тех, у кого native english, а тех, кто "считает со словарем"

Цитата
Конечно, те для кого он родной, считают себя высшим сортом и чужих языков не учат - не барское это дело, учить языки холопов. Американцы считают весь мир своей колонией - но меня удивляют люди, которые безропотно с этим соглашаются.

Объясните мне, почему с этим соглашаются, например, иранцы?

И чем они хуже вас, что они такое для себя допускают, а вы -- нет.
Уж иранцев-то точно в низкопоклонстве перед Америкой обвинить никак не получится

В общем, очередной беспредметный спор "о национальной гордости великороссов", которым весь мировой опыт не указ, которые сами все лучше всех знают и предпочитают сами наступать и садиться в те лужи, которые все остальные давно научились обходить. Правда, не забывая при этом всех остальных в этом обвинить :)



Редактировано 4 раз(а). Последний раз 05.04.11 20:22 пользователем Vlad.

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро
karelalex  06.04.2011 01:53

Цитата (Валентин Мельников)
За какие такие заслуги привилегия именно английскому? Только не надо утверждать, будто "на нём говорит весь мир" - меньше слушайте рекламу, реально и 5% населения Земли едва наберётся.
Всё очень просто: он де-факто является языком международного общения. Научные журналы, например, издаются на английском (статьи на немецком или французском можно откопать только в старых номерах), языки программирования тоже являются "забавным английским". Те же люди, оболваненые рекламой, если будет выбор, какой язык лучше знать, выберут английский. И наконец, мой небольшой опыт путешествия по ближней Европе говорит, что с английским, скорее всего, проблем не возникнет. По крайней мере, единственная трудность у меня возникла при покупке 24-часового билета в Брно. К счастью, тётенька оказалась соображающая и просто выложила передо мной кучки билетов, в одну из которых я ткнул пальцем.
В мае собираюсь посетить Берлин и Познань, поеду один, немецкого и польского не знаю ваще, вот и заценим сгодится ли только английский или придётся пользоваться праязыком жестов.

Re: А много настоящих (не из экс-СССР) иностранцев у нас пользуется метро

Цитата (Vlad)
Цитата (Валентин Мельников)
Если алфавит сильно экзотический - то дублирование латиницей желательно. Но для кириллицы и греческого алфавита - излишне.
Удивительно, но болгары и греки с вами не согласны.
Это их добрая воля - можете их за это поблагодарить. Но требовать от них ничего такого не стоит.
Цитата
Цитата
Много букв общих, а запомнить (или выписать на карточку) два десятка несовпадающих букв - не проблема, если человек не идиот и не страдает запредельными понтами.
Так и представил себе самолет с туристами, весь полет выписывающими буковки.
Люди узнали о том, что им предстоит ехать в Россию, за полчаса до отлёта? А если пораньше - то можно заняться знакомством с основами русского языка и заблаговоременно, дома.
Цитата
Цитата
Чем потратить полчаса на запоминание алфавита - лучше, конечно, начать квасить немедленно после посадки в самолёт, несь па?
Это мы с вами уже обсуждали. И пришли к выводу, что людей, которым есть чем заняться в самолете помимо упомянутых вами процедур (распития КСН и штудирования чужих алфавитов) больше, чем желающих штудировать алфавит.
Скажу вам по секрету, большинство, тем более на дальних рейсах -- банально спит :)
Да-да, пить и спать - намного приятнее, чем делать что-либо с участием мозга. Особенно когда мозг не приучен даже к малейшим нагрузкам...
Цитата
Цитата
А теперь попробуйте объяснить, чем это плохо для обычных москвичей.
Открою секрет: Нормальный турим обеспечивает
а) рабочие места
б) налоги
В Москвском бюджете мало денег?
Уже все поликлиники, школы, больницы, детские сады .. метро наконец обеспечены самым совершенным оборудованием?
У бюджетников такие зарплаты, что к нам моолдежь едет из Германии работать медсестрами?
А теперь посчитайте в конкретных цифрах - на сколько долей процента повысятся доходы бюджета от привлечения вот таких туристов, и на сколько порядков бОльшую сумму придётся затратить для их привлечения.
Цитата
Цитата
Может быть, у нас метро недогружено и нуждается в дополнительном притоке пассажиров?
Боитесь, что французы и немцы займут ваше сидячее место?
Моё сидячее место давно заняли. Впрочем, моё стоячее место никуда не денется - если француз попытается на него претендовать, то наверняка останется ни с чем. А мы привычные.
Цитата
Цитата
У вас, похоже, проблемы с пониманием русского языка. Латиницей пользуются множество языков. Не сомневаюсь, что вы её знаете. Если инструкция будет на венгерском - осилите?
Не пришлось -- кассир в Будапеште знал английский достаточно чтобы продать недельный билет. Венгерский понадобился исключительно при изучении меню в ресторанах, но и там официанты на требуемом уровне, как правило, по английски могут непонятные вопросы объяснить :)
А вот немецкий -- см выше, успешно осилил.
Венгерский язык я упомянул для примера - того, что язык и алфавит вещи разные. А вы всё передёргиваете и передёргиваете.
Цитата
Или вы всерьез гордитесь тем, что кассирши в Мосметро и по-русски-то с трудом разговаривают?
Это где такие кассирши? Я хочу посмотреть на такую.
Цитата
Цитата
Для пользования билетным автоматом нужны начальные знания языка.
Нет. нужен нормальный интерфейс.
я на DB-шном сайте успешно покупаю билеты не переключаясь в английскую версию, потому, что там все интуитивно-понятно.

В принципе, интерфейс билетного автомата можно сделать вообще без использования языка, только пиктограммами (а тектом выдавать уже только пояснения по запросу).
Можно. Не возражаю. "Кто тебе мешает выдумать порох непромокаемый?" (с)

Цитата
Цитата
И почему вы считаете, что этому контингенту надо создавать удобства в ущерб постоянным пассажирам?
Упаси бог :)
В ущерб постоянным пассажирам еженевно работает существующая система навигации!
Даже умеющий читать по-русски в ней разберется далеко не сразу :))
Собственно, пользы от нее что умеющим, что неумеющим практически одинаково мало :)
Смелое утверждение. Если бы оно еще было бы на чём-то основано...
Цитата

Цитата
За какие такие заслуги привилегия именно английскому? Только не надо утверждать, будто "на нём говорит весь мир" - меньше слушайте рекламу, реально и 5% населения Земли едва наберётся.
Рассчеты в студию.
Только учитывайте не тех, у кого native english, а тех, кто "считает со словарем"
Если человек "владеет" английским (точнее, _ломаным_ английским) на уровне "твоя моя мало-мало понимай" - он сможет сказать таксисту адрес отеля, но не более того. В метро всё равно не справится.
А цифру приведу лишь одну: в Индии, где английский язык считается одним из государственнх, т.е. формально обязательным для изучения, по официальной статистике абитуриентский экзамен по нему сдают на "удовлетворительно" 0,1% учащихся. Остальные заваливают или не пытаются сдавать, поскольку никогда и не учили. Но это не мешает тем, кто кормится с "продвижения" английского языка, бессовестно зачислять все полтора миллиарда индийцев в "англоговорящие".

Цитата
Цитата
Конечно, те для кого он родной, считают себя высшим сортом и чужих языков не учат - не барское это дело, учить языки холопов. Американцы считают весь мир своей колонией - но меня удивляют люди, которые безропотно с этим соглашаются.
Объясните мне, почему с этим соглашаются, например, иранцы?
Ну откуда ж мне знать? Я не иранец, восток - дело тонкое, чужая душа - потёмки.

Re: Автомат vs кассирша

Цитата (steveudta)
Скорее всего, дело именно в упёртости людей. У нас в питере тоже на некоторых (почему-то не на всех) станциях стоят автоматы по обслуживанию смарт-карт, а есть и по продаже жетонов. Все автоматы принимают монеты и купюры и дают сдачу. Но я никогда не видел у таких автоматов больше одного человека, даже если рядом стоит дикая очередь в кассу.
При этом автоматы не принимают купюры крупнее 100 рублей. Если месячная карточка на наземный транспорт стоит около 700 рублей, то было бы удобно заплатить крупными купюрами. Но невозможно это сделать в автомате, приходится стоять в очереди в кассу.

Re: Автомат vs кассирша
joy  10.04.2011 00:05

Тем не менее, московское метро, например, довольно понятное. Попонятнее будет, чем во многих европейских городах. И четкие пересадки (твердо знаешь, на какую линию переходишь), и удобная общая платформа для двух встречных направлений, и вообще радиально-кольцевая система удобна для понимания. Проблема возникает лишь при покупке билета, но опять же, чтобы купить простой билет, достаточно показать кассиру один палец и дать денежку (сколько он стоит, можно понять по схемке даже на русском языке).
Другой коленкор - проездные билеты (а для туристов у нас так и так нет ничего), но тут уже нужна система продаж через агентов - гостиницы и т.д. И то, что метрополитен ничего не предлагает, кроме "выгодных" билетов на аэроэкспресс+метро - отдельный вопрос.
А что касается автоматов, то, ИМХО, уж если вкладываться в это дело, то почему бы не продумать интерфейс на иностранных языках.

Re: Автомат vs кассирша
karelalex  10.04.2011 01:51

Цитата (joy)
И четкие пересадки (твердо знаешь, на какую линию переходишь)
Кроме станции Третьяковская. Впрочем, а нужно ли чётко знать на какую линию переходишь? Мне как-то кажется, что достаточно просто оказаться на платформе, откуда поедет поезд в нужном направлении, а с этим проблем в буржуйских метрополитенах я не замечал.

Re: Автомат vs кассирша
joy  10.04.2011 12:42

Цитата (karelalex)
Кроме станции Третьяковская.
Это да, в эту ловушку попадают не только иностранцы, но и гости столицы из других российских городов.
Но 2 станции с кроссплатформенным переходом и вилочное движение на одной линии (причем развилка идет от основной линии на небольшой аппендикс) - в масштабах города это ИМХО насморк покойнику.
А вот в Париже я столкнулся с тем, что, оказавшись не на той платформе (немудрено, ибо там надо запоминать, до какой конечной пойдет поезд), я попробовал перебраться на платформу той же линии, но встречного направления. Это оказалось сложной задачей, так как проход на платформу оказался огражден некими воротами. Тупик-с! В итоге, я позвал какого-то работника метро, и он как-то открыл для меня эти ворота.
В следующий раз я был более бдителен и минуты 3 вкуривал в схему, пытаясь понять, на какую платформу идти.
А вы говорите, сложное московское метро...

Re: Автомат vs кассирша
Путеводитель  11.04.2011 01:17

Цитата (joy)
Но 2 станции с кроссплатформенным переходом и вилочное движение на одной линии (причем развилка идет от основной линии на небольшой аппендикс) - в масштабах города это ИМХО насморк покойнику.

В масштабах города вообще-то 4 пары станций с кроссплатформенным переходом! Ну или 3 с половиной как минимум. Но в них ИМХО, разобраться проще, чем в переходе с Боровицкой на АлСад, да ещё и на поезд нужного направления. А в остальном - согласен, если не болондинко, которое может быть и коренным жителем Москвы, вроде всё более-менее доступно и понятно.

Автоматы на Выхино
warrior  03.01.2012 22:04

Был сегодня на Выхино. На том входе, что с платоформы электричек из области (т.е, где самый пассажиропоток), слева по ходу движения пассажиров, стоят не то 6, не то 8 новеньких, невиданной ранее конструкции (увы, не было времени сфоткать) "Автоматов по продаже билетов метрополитена" (так на каждом написано). Ещё не подключены. Эксперимент? Начало конца "тёткобудок" в метро?

Страницы: <<1234 5 6Все>>
Страница: 5 из 6
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.002 seconds ]