ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы:  1 2Все>>
Страница: 1 из 2
Клермон-Ферран?

В списке Википедии значится с датой открытия октябрь 2006. Не припомню, чтобы кто-то что-то на форуме сообщал. Любпытно, это обычный троллейбус, или очередное новшество-извращение...

Транслор. "Долгожданный". (0) (-)
Антон Чиграй  26.01.2007 19:53

0

Всмысле что это означает - транслор? (-)

-

Re: Ухогорлонос-трансвестит...(-) (-)
Нихто  26.01.2007 20:16

0

остроумно, но всё же? (-)

-

Очередное новшество-извращение
Юрий Аралов  26.01.2007 21:13

Подробности в посике на трамвайном форуме по ключевому слову "транслор"

Re: транслёр это уличный единорельс без рулевого управления с опорными автомобильными колёсами
Vadims Falkovs  26.01.2007 23:04

принцип действия, фильм и описание относительно полно вполне представлено в топике

http://forum.tr.ru/read.php?1,429719,430012#msg-430012 и других сообщениях этой же ветки.

Re: Транслор или транслёр?
Нихто  27.01.2007 00:28

На окончание -лёр (-лер) нашел в русском языке несколько слов: фуникулёр, жонглёр, маклер, контролёр, суфлёр и т.д. А вот на окончание -лор, что-то навскидку ни одного не вспомнил.

Re: Пишу только транслёр (Translohr) слово с немецким корнем, а в немецком в данной позиции "л" мягкое.
Vadims Falkovs  27.01.2007 01:43

фуникулёр, жонглёр, контролёр, суфлёр - словая французского происхождения.

Милорд, пилорама, Самотлор... Еще? (-)
Сергей_П  27.01.2007 09:33

0000

Re: Милорд, пилорама, Самотлор... Еще?
Нихто  27.01.2007 13:27

Да, конечно, еще. В словах милорд и пилорама нет окончания -лор. А Самотлор - имя собственное, тоже к нашему случаю вряд ли подходит.

"Лор" является окончанием лишь в кошмарах филологов (0)
Сергей_П  27.01.2007 23:37

0000

Re: Значит, транслёр.
Нихто  27.01.2007 23:42

Vadims Falkovs писал(а):
-------------------------------------------------------
> фуникулёр, жонглёр, контролёр, суфлёр - словая
> французского происхождения.

Ну и что? Слова-заимствования. Но кончаются все на -лёр. А как уж там по-французски?
Значит, транслёр. Тоже слово-заимствование. Теперь из немецкого. И звучит, Вы говорите, "транслёр".

Re: Значит
Vadims Falkovs  28.01.2007 02:57

Нихто писал(а):
-------------------------------------------------------
> Vadims Falkovs писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> > фуникулёр, жонглёр, контролёр, суфлёр - словая
> > французского происхождения.
>
> Ну и что? Слова-заимствования. Но кончаются все на
> -лёр. А как уж там по-французски?

Пишется?

funiculaire (произносится не ближе к -лёр, а ближе к -лер), jongleur (-лёр), contrôleur (-лёр), souffleur (-лёр)

> Значит, транслёр. Тоже слово-заимствование. Теперь
> из немецкого. И звучит, Вы говорите, "транслёр".

звучит... звучит... в русском то и звуков таких нет... "л" - полумягкая, "ø" (не знаю, что в русском сравнить можно, ну, как "ё" без "й" в начале, но с менее вытянутыми губами, чем в немецкой "ö") - длинная. Ай, да ну:-) Пишите, как хотите. :-) Всй равно в России его нет и, надеюсь :-), не предвидится.

Re: Значит
Нихто  28.01.2007 03:25

> Пишите, как хотите. :-) Всй равно в России его нет и,
> надеюсь :-), не предвидится.

Ну если только Лужков его случайно по телевизору не увидит и не скажет: "А почему у нас такой штуки нет? Смотрите, какая забавная". И купит, назло трамвайным фанатам.

Re: Транслор или транслёр?
Нихто  17.02.2007 02:42

Вадим Фальков на Трамвайном Форуме нашел ему меткое определение - трамваёбус.

Во-первых, не для транслёра, а для однорельсового троллейбуса в Кане и Нанси. Во-вторых, не я, - это уже полтора года назад на Форуме придумали.
Vadims Falkovs  17.02.2007 12:59

Вот мой позапрошлогодний фотоотчет отчёт о Нанси

http://forum.tr.ru/read.php?3,286972,286972

Re: Для транслёра такое название тоже пойдет.
Нихто  17.02.2007 14:23

Vadims Falkovs писал(а):
-------------------------------------------------------
> Вот мой позапрошлогодний фотоотчет отчёт о Нанси
>
> http://forum.tr.ru/read.php?3,286972,286972

Подзабыл, значит. Я этот Ваш интересный отчет еще больше года назад читал.

В Кане скорее "однорельсовый трамвай", ибо провод кажется там один (-)
Тимофей  19.02.2007 13:17

-

Re: В Кане "пантографный" троллейбус,
Vadims Falkovs  19.02.2007 14:21

Так как он может в любое время включить дизель и поехать в лес по грибы не нуждаясь ни в каком рельсе.

Страницы:  1 2Все>>
Страница: 1 из 2
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.002 seconds ]