ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Антоха  09.09.2009 15:19

Странно,что на нашем форуме оказалось незамеченной новость о нововведениях в русском языке. Во многих СМИ уже неделю всё это обсуждается-все возмущаются:как это так-поощряем неграмотность и т.п.
А лично я за:
1.Это далеко не первая реформа языка. Те кто против, считают что мы должны сохранять существующие нормы языка,чтобы и все последующие поколения считали правильным то,что было правильным в начале 21века. Но почему именно это,а не грамматику начала 20века,или начало 19века? Почему те грамматические нормы оказалось возможным сменить,а нынешние нет?
2.Язык это прежде всего инструмент,он должен обслуживать людей,а не они его. Так что если большинство людей считает,что кофе это ОНО,значит так и должно быть.

Ну я обозначил тему-и сейчас как начнётся :) (кстати,а когда Министерство Образования узаконит смайлики?)

Re: Не "теперь-оно", а "оно - тоже допустимо"
Dmitry Umnov  09.09.2009 15:34

Это существенная разница.
Подобные мелкие расширения рамок дозволенного происходят довольно часто и вряд ли стоят серьезных баталий.

"Заец" уже был.
Олег Измеров  09.09.2009 15:42

Речь идет о русском языке для госучреждений, а здесь, на мой взгляд, надо придерживаться консерватизма.

Если в постановлении "кофе" будет мужского рода, думаю, это не заденет интересы людей, которые в разговорной речи исходят из того, что кофе среднего рода.
Зато уменьшит проблемы при вычитке документа "-Кофе какого рода? -У меня в словаре мужского. -А у меня в словаре и так и так. -А как более правильно? - А в Интернете посмотрим..." Язык официальных документов, в отличие от разговорного, языка художественных произведений, должен быть предельно однозначен.

А ссылку можно с примерами, что чем стало? :) (-)
Впередсмотрящий  09.09.2009 15:49

0

Re: "Заец" уже был.
Сура  09.09.2009 15:55

Олег Измеров писал(а):
-------------------------------------------------------
> "Заец" уже был.

И чорт, и шкап... Зайца, вот, отстояли. Впрочем, на этот раз действительно ничего страшного не произошло. Средний род признан разговорной нормой - да ну и пусть, всё равно в разговоре человек со словарём не проверяет. Норма письменная - мужской род. То же и с ударениями: всё равно вы всех чинуш не переучите говорить договОр, а самим так говорить никто не мешает. Опять же на письменный язык это не влияет. В общем, нет ни одного изменения нормы письменного литературного языка, только расширение допусков грамотной речи.

Сура

Re: А ссылку можно с примерами, что чем стало? :)
Dmitry Umnov  09.09.2009 15:58

Это не реформа, это несколько другая история.
В конце августа Минобразования утвердило "список словарей, содержащих нормы современного русского языка". Само по себе мероприятие рутинное, происходящее регулярно. В переводе с канцелярского оно означает, что так как написано в этих словарях - это правильно, а как не написано - неправильно.
Интересно другое - в список официальных изданий попали только словари, напечатанные в издательстве АСТ-Пресс. То есть теперь только одно издательство, принадлежащее одной вполне конкретной группе лиц, определяет правила русского языка. Вот это действительно новость.

Ну а уже потом прочитали, что в этих словарях написано...

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Иван Садовский  09.09.2009 17:13

Меня больше напрягло про интернет с большой буквы. Принципиально никогда так писать не буду. Это в чистом виде переделка языка под MS Word...

Re: "Заец" уже был.
Олег Измеров  09.09.2009 17:14

Сура писал(а):
-------------------------------------------------------

> То же и с ударениями: всё равно вы всех чинуш
> не переучите говорить договОр,
Между прочим, это теперь входит в периодическую переаттестацию всех госслужащих - задания на правильную расстановку ударений, и практически всегда там было и слово "договор". Так что двузначное толкование только создает путаницу.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Олег Измеров  09.09.2009 17:16

Иван Садовский писал(а):
-------------------------------------------------------
> Меня больше напрягло про интернет с большой буквы.
Когда-то было предложение русского эквивалента - Сетемир.

Re: А ссылку можно с примерами, что чем стало? :)
Vladislav E. Lavrov  09.09.2009 17:42

Dmitry Umnov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Интересно другое - в список официальных изданий
> попали только словари, напечатанные в издательстве
> АСТ-Пресс. То есть теперь только одно
> издательство, принадлежащее одной вполне
> конкретной группе лиц, определяет правила русского
> языка. Вот это действительно новость.

Со школьными учебниками этого издательства - то же не совсем красивые истории ;-]

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
McFly  09.09.2009 18:34

Антоха писал(а):
-------------------------------------------------------
> Но почему именно это,а
> не грамматику начала 20века,или начало 19века?

Чтоб говорить "Коль/ежели слабеют волосы, сыпятся, поврачуй их сбором сибирским. Возьми листья крапивы да зверобоя, корневища аира да вереска, не забудь тысячелистник, алтей да шипник. Изруби сбор этот меленько, смешай его хорошенько. Залей крутым кипятком, помешивая, покуда не остудится". :D

По кофе - я всегда говорил про кофе - "оно". С детства. Потому что так логичнее. Ибо слова на -а, -е, -и, -о, -у, означающие предметы неодушевленные единственного числа, употребляются обычно в среднем роде. Каратэ - оно (кстати, теперь можно писать каратЕ), Солнце - оно, а кофе почему "он"?.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Сура  09.09.2009 18:48

McFly писал(а):
-------------------------------------------------------
> Антоха писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> > Но почему именно это,а
> > не грамматику начала 20века,или начало 19века?
>
> Чтоб говорить "Коль/ежели слабеют волосы, сыпятся,
> поврачуй их сбором сибирским. Возьми листья
> крапивы да зверобоя, корневища аира да вереска, не
> забудь тысячелистник, алтей да шипник. Изруби сбор
> этот меленько, смешай его хорошенько. Залей крутым
> кипятком, помешивая, покуда не остудится". :D

Что Вам не нравится в данном абзаце? И коль, и ежели, и покуда - абсолютно нормальные и употребимые в современной речи союзы. Мало того, современное обеднение повседневной речи отнюдь (кстати!) не означает того, что в русском языке исчезли такие наречия и союзы, как покуда или покамест. Или вот очень люблю выражение: ничтоже сумняшеся :) Что до "меленько" и "поврачуй" - включите телевизор и послушайте утром Малахова :)

Сура



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 09.09.09 18:54 пользователем Сура.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Иван Садовский  09.09.2009 19:03

> По кофе - я всегда говорил про кофе - "оно". С
> детства. Потому что так логичнее. Ибо слова на -а,
> -е, -и, -о, -у, означающие предметы неодушевленные
> единственного числа, употребляются обычно в
> среднем роде.

Я тоже. Но почему-то именно кофе вызывает самую бурную эмоциональную реакцию. Тут, кстати, можно пойти дальше и принудительно сделать иностранные слова склоняемыми. Типа "в метре ездят пассажиры в польтах". Странно, что до такого новаторства пока не дошли :-))

> Каратэ - оно (кстати, теперь можно писать каратЕ)
Ну тогда уж и говорить надо "карате".

Re: А ссылку можно с примерами, что чем стало? :)
Иван Садовский  09.09.2009 19:06

> Со школьными учебниками этого издательства - то же
> не совсем красивые истории ;-]

Насколько мне в свое время рассказывали, со школьными учебниками вообще некрасивых историй много в части дозволения министерством использовать это издание как учебник. Типа есть там своя мафия, поддерживающая определенных авторов и человеку со стороны туда не пробиться и судьба его учебнику быть в лучшем случае дополнительным материалом.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Иван Садовский  09.09.2009 19:16

> > Меня больше напрягло про интернет с большой
> буквы.
> Когда-то было предложение русского эквивалента -
> Сетемир.

Не в русском эквиваленте дело, а именно в написании с большой буквы. Телеграф ведь с большой буквы не пишется, а поскольку слово обозначает вполне конкретный способ связи, и уже не воспринимается как название одной из многих компьютерных сетей, то и писать, как и положено имени нарицательному - с маленькой буквы. С большой может быть уместно только в речевых оборотах типа "глобальная компьютерная сеть "Интернет"", где слово особо позиционируется именно как название сети.

Re: А ссылку можно с примерами, что чем стало? :)
Vladislav E. Lavrov  09.09.2009 19:26

Иван Садовский писал(а):
-------------------------------------------------------
> Насколько мне в свое время рассказывали, со
> школьными учебниками вообще некрасивых историй
> много в части дозволения министерством
> использовать это издание как учебник. Типа есть
> там своя мафия, поддерживающая определенных

Я вот недавно со знакомым разговаривал - учитель в средних классах. Им директриса давным-давно заявила, что бы использовали только учебники АСТ (хотя у них есть какой-никакой выбор из Федерального перечня учебников, рекомендованных Министерством...). Откуда она получила это ЦУ - неизвестно, но издательство подбрасывает им всякие бонусы в виде набора тетрадок для первоклашек и прочую свою мелочь...

Одно из двух: либо кофе хороший, либо кофе - ОНО :-) (-)
Олег Измеров  09.09.2009 19:40

0

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
McFly  09.09.2009 19:58

Иван Садовский писал(а):
-------------------------------------------------------
> > Каратэ - оно (кстати, теперь можно писать
> каратЕ)
> Ну тогда уж и говорить надо "карате".

Вы же не говорите "мЕнЕджЕр" и "сЕкс", хотя они так пишутся. (НО! - кЕкс - и говорится и пишется как кЕкс).

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
svh  09.09.2009 20:02

McFly писал(а):
> Вы же не говорите "мЕнЕджЕр"
А как же? "Мэнэджэр", что ли? Какой-то грузинский акцент получается :-))

Вообще-то сейчас уже говорят - "манагер". (-)
Олег Измеров  09.09.2009 20:23

0

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
McFly  09.09.2009 20:50

svh писал(а):
-------------------------------------------------------
> McFly писал(а):
> > Вы же не говорите "мЕнЕджЕр"
> А как же? "Мэнэджэр", что ли? Какой-то грузинский
> акцент получается :-))

Любая программа-говорилка при вводе слова "менеджер" говорит "мэнэджэр". А как ещё? Вы сами можете представить, что это будет, если сказать "мЕнЕджЕр"? Особенно поcледний слог с буквой Е сказать. Звонкая "Щ" там получится, т.е. как бы "Ж" с хвостиком, как у "Щ" :D



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 09.09.09 20:50 пользователем McFly.

пять баллов! (0)
Vadims Falkovs  09.09.2009 21:39

> Одно из двух: либо кофе хороший, либо кофе - ОНО :-) (-)

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Vadims Falkovs  09.09.2009 21:47

McFly писал(а):
-------------------------------------------------------
> если сказать
> "мЕнЕджЕр"? Особенно поcледний слог с буквой Е
> сказать. Звонкая "Щ" там получится, т.е. как бы
> "Ж" с хвостиком, как у "Щ" :D

Не-а. там не "звонкая Щ", а там "звонкая Ч" :)

ц - дз
ч - дж

а смягчение согласных перед гласными второго ряда в русском языке - "по умолчанию".

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
svh  09.09.2009 22:07

McFly писал(а):
> Любая программа-говорилка при вводе слова
> "менеджер" говорит "мэнэджэр".
Не знаю, что там в программах-говорилках (вообще не в курсе, о чем речь), но люди говорят именно "е". Уж во всяком случае, первый ударный звук - точно. Да и второй, в общем, тоже

> "мЕнЕджЕр"? Особенно поcледний слог с буквой Е
ПОследний слог - звук безударный, произносится невнятно, там уже трудно понять отчетливо, "е" или "э".

> Звонкая "Щ" там получится
С чего это вдруг?

> "Ж" с хвостиком, как у "Щ"
Ужос :-))) С трудом представляю, что это такое.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Зигфрид  09.09.2009 22:16

тоже мне "реформа правописания русского языка" - кофе разрешили средним родом писать!
реформа русского языка - это узаконенные "ЖЫ-ШЫ" и "ЧЯ-ЩЯ"!
а это - мелочь пузатая
(с)

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Иван Садовский  09.09.2009 22:49

> реформа русского языка - это узаконенные "ЖЫ-ШЫ" и
> "ЧЯ-ЩЯ"!
Как на одном форуме писали: "это "жи-ши" пишется череж "и", а "жы-шы" пишется через "ы"" :-))

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  09.09.2009 23:01

"Новость", а? Не ошибка ещё с 1970-х годов. После выхода фильма "Майор Вихрь" стало считаться допустимым.
"Накрыться пальтом" - ошибка? В словарях была пометка "доп."
Лучше "горячее кофе", чем "день Бородино", что слышал много раз в СМИ несколько дней назад....

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Сура  09.09.2009 23:13

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> Лучше "горячее кофе", чем "день Бородино", что
> слышал много раз в СМИ несколько дней назад....

Или "моё день рожденье".

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди  10.09.2009 01:50

Да что вы все к этому кофию пристали? Вот что по этому поводу пишет лингвист: http://mitrius.livejournal.com/743694.html, http://mitrius.livejournal.com/747476.html.
Да и карате писалось через Е и по другим выпущенным раньше словарям, включая русский орфографический словарь РАН (на грамоту.ру загляните). И Интернет там был с заглавной. Так что ничего принципиально не изменилось. Кроме введённой монополии одного издательства (что, безусловно, полнейший бардак, но к "порче" русского языка прямого отношения не имеет).

Чёрное кофе
Krolikov  10.09.2009 02:10

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Да что вы все к этому кофию пристали? Вот что по
> этому поводу пишет лингвист

Если уважаемый ЖЖ-шный лингвист хорошо поищет, то он, несомненно, найдет, что еще в XVII веке в ходу были такие слова, как:

- пинжак,
- полуклиника,
- прОцент, пОртфель и докУмент,
- звОнит,
- ждАла, брАла и спАла,
- сонце

и пр.

Не сомневаюсь, что это будет следующим этапом "реформы".

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Vladislav E. Lavrov  10.09.2009 02:29

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Да что вы все к этому кофию пристали? Вот что по
> этому поводу пишет лингвист:

Действительно, как заметил там один комментатор - а что это за субстанция "сгущенное кофе с молоком", взятая в пример академической "Русской грамматикой" 1980 года, на которую ссылается сей лингвист?

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди  10.09.2009 02:49

Vladislav E. Lavrov писал(а):
-------------------------------------------------------

> Действительно, как заметил там один комментатор -
> а что это за субстанция "сгущенное кофе с
> молоком", взятая в пример академической "Русской
> грамматикой" 1980 года, на которую ссылается сей
> лингвист?

Вероятно, это: http://www.coffeeclub.ru/pages/rec_1954_thmilk.php
А какое это имеет отношение к обсуждаемому вопросу?

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Если уважаемый ЖЖ-шный лингвист хорошо поищет, то
> он, несомненно, найдет, что еще в XVII веке в ходу
> были такие слова, как:

Чепуху не комментирую. Будет что сказать по делу, с конкретными источниками - милости прошу.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 02:52 пользователем Энди.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Vladislav E. Lavrov  10.09.2009 03:10

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> А какое это имеет отношение к обсуждаемому
> вопросу?

Вероятно такое, что ссылаться на источники, которые используют невозможно-идиотскую в русском языке словесную конструкцию, как на авторитет - по меньшей мере смешно.

Научное энди
Krolikov  10.09.2009 08:44

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Чепуху не комментирую.

Разумеется. Вы ее пишете.

Следующий раз в качестве "источника" можете использовать не только ЖЖ, но и стену сарая во дворе. Оттуда тоже можно почерпнуть массу ценной информаципи.

Таки в каждом местечке в ходу были такие слова, шо тут странного... :-))))))
Олег Измеров  10.09.2009 08:53

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------

> Если уважаемый ЖЖ-шный лингвист хорошо поищет, то
> он, несомненно, найдет, что еще в XVII веке в ходу
> были такие слова, как:
>
> - пинжак,
> - полуклиника,
> - прОцент, пОртфель и докУмент,
> - звОнит,
> - ждАла, брАла и спАла,
> - сонце

Re: Чёрное кофе
Alexio  10.09.2009 09:41

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Если уважаемый ЖЖ-шный лингвист хорошо поищет, то
> он, несомненно, найдет, что еще в XVII веке в ходу
> были такие слова, как:
>
> - пинжак,
> - полуклиника,
> - прОцент, пОртфель и докУмент,
> - звОнит,
> - ждАла, брАла и спАла,
> - сонце
>
> и пр.
>
> Не сомневаюсь, что это будет следующим этапом
> "реформы".

Если солнце заменить на сонце, счастье на щасье, театр на тятр, то это будет очень хорошо - уменьшиться объём текста, расход бумаги и типографской краски.

Re: Чёрное кофе
svh  10.09.2009 09:48

Krolikov писал(а):
> он, несомненно, найдет, что еще в XVII веке в ходу
> были такие слова, как:
>
> - пинжак,
> - полуклиника,

Пинжак и полуклиника в XVII веке? Что-то "меня терзают смутные сомнения" (с) :-))

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Сура  10.09.2009 09:49

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Да что вы все к этому кофию пристали? Вот что по
> этому поводу пишет лингвист:
> http://mitrius.livejournal.com/743694.html,
> http://mitrius.livejournal.com/747476.html.

- В худой котомк поклав ржаное хлебо,
- Я ухожу туда, где птичья звон,
- И вижу над собою синий небо,
- Косматый облак и высокий крон.

- Я дома здесь, я здесь пришёл не в гости,
- Снимаю кепк, одетый набекрень.
- Весёлый птичк, помахивая хвостик,
- Насвистывает мой стихотворень.

- Зелёный травк ложится под ногами,
- И сам к бумаге тянется рука.
- И я шепчу дрожащие губами:
- Велик могучим русский языка!

А. Иванов

Re: Чёрное кофе
Krolikov  10.09.2009 10:00

svh писал(а):
-------------------------------------------------------

> Пинжак и полуклиника в XVII веке? Что-то "меня
> терзают смутные сомнения" (с) :-))

Не сомневайтесь! Главное - хорошо поискать.
Лингвистов в ЖоЖо хватает. Там вообще много чего есть.

А еще был клифт, лапсердак. :-))))
Олег Измеров  10.09.2009 10:19

svh писал(а):
-------------------------------------------------------

> Пинжак и полуклиника в XVII веке? Что-то "меня
> терзают смутные сомнения" (с) :-))

Re: А еще был клифт, лапсердак. :-))))
svh  10.09.2009 10:22

Вот это-то меня как раз не удивило бы. А вот что именно "пин(д)жак", да еще рядом с "полуклиникой" :-))

Re: А еще был клифт, лапсердак. :-))))
Олег Измеров  10.09.2009 10:35

svh писал(а):
-------------------------------------------------------
> Вот это-то меня как раз не удивило бы. А вот что
> именно "пин(д)жак", да еще рядом с "полуклиникой"
Так это ж еще на исторической родине так говорили.

Были там и полуклиники и полукроликовки... :-)))

Олеженька, не отвлекайтесь. :-)
Krolikov  10.09.2009 10:43

Олег Измеров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Были там и полуклиники и полукроликовки... :-)))


:-)))

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди  10.09.2009 11:01

Vladislav E. Lavrov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Энди писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> > А какое это имеет отношение к обсуждаемому
> > вопросу?
>
> Вероятно такое, что ссылаться на источники,
> которые используют невозможно-идиотскую в русском
> языке словесную конструкцию, как на авторитет - по
> меньшей мере смешно.

Нормальная конструкция. Не забывайте о времени выпуска. Такой продукт тогда был, почему бы его не могли называть именно с таким порядком слов - я не вижу. "Кофе с молоком" на ухо ложится лучше, чем "молоко с кофе".

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Следующий раз в качестве "источника" можете
> использовать не только ЖЖ, но и стену сарая во
> дворе. Оттуда тоже можно почерпнуть массу ценной
> информаципи.

Где конкретно чепуха? Про классиков, писавших в среднем роде, наверняка взято с ruscorpora.ru. В других случаях источники указаны. Так-то.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov  10.09.2009 11:08

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------

> Где конкретно чепуха?

Конкретно - в "источниках" "информации" типа zabor.ru

Нет круче знатоков русского языка, чем минские израильско-подданные. Лучше их языком владеет только Моника Левински... :-))) (-)
Олег Измеров  10.09.2009 11:10

0

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди  10.09.2009 11:16

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Энди писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
>
> > Где конкретно чепуха?
>
> Конкретно - в "источниках" "информации" типа
> zabor.ru

Источники информации: Национальный корпус русского языка, "Русская грамматика" 1980 года (Академия наук СССР, издательство "Наука"), плюс ряд словарей, электронные версии которых представлены, в частности, на gramota.ru. Или вы дальше livejournal.com не читали?

Да, да, Олежек. Расслабьте ягодички, пожалуйста... (-)
Krolikov  10.09.2009 11:16

Олег Измеров какал(а):
-------------------------------------------------------

Рано-рано поутру с другом сели мы в метру...
Krolikov  10.09.2009 11:24

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Источники информации: Национальный корпус русского
> языка, "Русская грамматика" 1980 года (Академия
> наук СССР, издательство "Наука"), плюс ряд
> словарей, электронные версии которых представлены,
> в частности, на gramota.ru. Или вы дальше
> livejournal.com не читали?

На эти "источники" приводятся ссылки все с того же ЖЖ.

А ну, конкретно: где, на какой странице - скажем, в той же книге "Национальный корпус русского языка, "Русская грамматика" 1980 года (Академия наук СССР, издательство "Наука") неведомого писателя сказано, что выражение "чёрное кофе" в XVII веке хоть чем-то в касательно области применения отличалось от слова "пинжак" в ХХ?

Re: Рано-рано поутру с другом сели мы в метру...
Энди  10.09.2009 11:33

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> На эти "источники" приводятся ссылки все с того же
> ЖЖ.
>
> А ну, конкретно: где, на какой странице - скажем,
> в той же книге "Национальный корпус русского
> языка, "Русская грамматика" 1980 года (Академия
> наук СССР, издательство "Наука") неведомого
> писателя сказано, что выражение "чёрное кофе" в
> XVII веке хоть чем-то в касательно области
> применения отличалось от слова "пинжак" в ХХ?

Вы вопиюще безграмотны. Вы даже не смогли понять, что это два разных источника :))

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 11:37

Уже не могу всерьёз, предлагаю "рехворму":
"Кголик"
"Измеровительные приборы"
"Летел самолётом от Хельсинок до Сочей"

"Кголик" - это точный диагноз :-))) (-)
Олег Измеров  10.09.2009 11:44

0

Кофий - он. Кофе - оно :) (0)
Сергей_Ф  10.09.2009 12:17

null



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 12:17 пользователем Сергей_Ф.

Re: Рано-рано поутру с другом сели мы в метру...
Krolikov  10.09.2009 12:25

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Вы вопиюще безграмотны. Вы даже не смогли понять,
> что это два разных источника :))

Конечно. Забор и сарай - тоже два РАЗНЫХ "источника".
Но одинаковых по достоверности.

Дык как начсчет "подвести базу" под слово "пинжак"?
Поверьте, оно ничуть не более безграмотно, чем "чёрное кофе" или "звОнит" :-)

"Источники" сами нароете - или как?

Какие знатоки русского языка! И откуда! :-)))) (-)
Олег Измеров  10.09.2009 12:30

0

Re: Рано-рано поутру с другом сели мы в метру...
Энди  10.09.2009 12:37

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Конечно. Забор и сарай - тоже два РАЗНЫХ
> "источника".
> Но одинаковых по достоверности.

Да уж, заметно, что вам всё одинаково - что забор, что ЖЖ, что РАН.

> Дык как начсчет "подвести базу" под слово
> "пинжак"?
> Поверьте, оно ничуть не более безграмотно, чем
> "чёрное кофе" или "звОнит" :-)
>
> "Источники" сами нароете - или как?

Или как. Вы это сказали - вы и доказывайте. Я ни про какие "пинжаки" ничего не писал. Вы до сих пор привели нуль источников. Если в следующем вашем сообщении в этой теме снова не будет источников - слив засчитан.

Re: Рано-рано поутру с другом сели мы в метру...
Виталий Шамаров  10.09.2009 12:38

Krolikov писал(а):

> Поверьте, оно ничуть не более безграмотно, чем
> "чёрное кофе" или "звОнит" :-)

Если большинство носителей языка ставят ударение "не там", то постепенно это становится допустимым, а потом и нормой. "ТвОрОг" - хороший пример. Я ставлю на второй слог, но правильно уже считается ставить на первый. Мама моя на первый ставит, а ведь она родилась в Белоруссии!
Ещё пример: если букву Ё не сделают обязательной, нормой станет "свеклА" вместо "свёклы". Всё к этому идёт.

Это большинство формируется безграмотными русскоговорящими дикторами, артистами и т.п.
Олег Измеров  10.09.2009 12:43

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Если большинство носителей языка ставят ударение
> "не там", то постепенно это становится допустимым,
> а потом и нормой.

Дикторы как раз русскому языку обучены, а вот Горбачёва вспомните с его "нАчать" и "мЫшлением" :( (-)
Виталий Шамаров  10.09.2009 12:49

0

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
McFly  10.09.2009 12:52

svh писал(а):
-------------------------------------------------------
> McFly писал(а):
> > Любая программа-говорилка при вводе слова
> > "менеджер" говорит "мэнэджэр".

> но люди говорят именно
> "е". Уж во всяком случае, первый ударный звук -
> точно.

Уже смешно, как представлю :-)))
Да, говорят некоторые через Е (сам слышал), но таких - единицы. И звучит это по меньшей мере для ушей смешно. Они и такие похабные слова как "секс" и "схинхед" говорят через "е". Чаще всего это люди-бабушки.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 12:56

McFly писал(а):

> Уже смешно, как представлю :-)))
> Да, говорят некоторые через Е (сам слышал), но
> таких - единицы. И звучит это по меньшей мере для
> ушей смешно. Они и такие похабные слова как "секс"
> и "схинхед" говорят через "е". Чаще всего это
> люди-бабушки.

McFly, вы где живёте? Не на Украине ли? В Москве произношение именно через "е", а как услышу через "Э" - сразу определяю жителя Украины.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Реутовец  10.09.2009 13:03

Вчера вечером, попивая отменнейшее пиво завода "Балтика", в мою голову пришла неплохая идея: дабы воспрепятствовать дальнейшей дегенератизации русского народа, надо повысить качество обучения молодёжи. С этой целью надо в обязательном порядке ввести преподавание церковнославянского языка в школах.
Я не шучу. Преподавание этого сложного, но очень красивого языка создаст заслон деградации русского языка, как такового.
Утопия? Вовсе нет. Ведь смогли же евреи возродить из небытия мертвый язык иврит! Смогли. А церковнославянский язык не мертвый. Разве не на нём проходят службы в церквях? Всего-навсего надо выплеснуть этот язык из церквей на улицы!

Re: Рано-рано поутру с другом сели мы в метру...
Krolikov  10.09.2009 13:05

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Вы до сих пор
> привели нуль источников.

Вы тоже.
То что Вы искренне считаете "источником" нечто, что таковым являться НЕ МОЖЕТ по определению - исключительно Ваши проблемы.

НИГДЕ в лексиконе Пушкина, Гоголя или Маяковского не встречается "чёрное кофе".
А они, полагаю, русским языком владели и чувствовали его получше, чем упомянутые Вами "источники".

> сообщении в этой теме снова не будет источников -
> слив засчитан.

Ваши проблемы.

"...и поехали в метре фильм смотреть о кенгуре".
Указать "источник"?



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 10.09.09 13:11 пользователем Krolikov.

Re: Рано-рано поутру с другом сели мы в метру...
Krolikov  10.09.2009 13:08

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Если большинство носителей языка ставят ударение
> "не там", то постепенно это становится допустимым,
> а потом и нормой.

Полагаю, большинство носителей языка говорят "звОнит" - и двадцать лет назад их было ничуть не меньше, чем сейчас.

Когда это станет нормой, как Вы думаете?

Что же касается письменного языка... Вон, сплошь и рядом пишут "приДти".
Это еще не стало нормой?



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 13:17 пользователем Krolikov.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Олег Измеров  10.09.2009 13:11

Реутовец писал(а):
-------------------------------------------------------

> Ведь смогли же евреи возродить
> из небытия мертвый язык иврит! Смогли.
У них просто нет другого общего языка для репатриантов. Могли и эсперанто взять.

А у нас таким стандартом должен быть академический русский язык по Бархударову и Крючкову. Его понимают все в русской диаспоре.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Alexio  10.09.2009 13:18

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> McFly, вы где живёте? Не на Украине ли? В Москве
> произношение именно через "е", а как услышу через
> "Э" - сразу определяю жителя Украины.

Я вот живу в Вильнюсе, то тоже слышал только сЭкс, мЭнЭджЭр (ударение на первом слоге).

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 13:22

Олег Измеров писал(а):

> > Ведь смогли же евреи возродить
> > из небытия мертвый язык иврит! Смогли.

> У них просто нет другого общего языка для
> репатриантов. Могли и эсперанто взять.

Эсперанто изобретён для общения евреев в диаспоре. А иврит - для еврейского государства. И не вполне правильно называть его мёртвым. На территории нынешнего Израиля евреи жили и до массовой репатриации, и диалект у них был. Но это пусть лучше Кроликов разъяснит.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov  10.09.2009 13:23

Alexio писал(а):
-------------------------------------------------------

> Я вот живу в Вильнюсе, то тоже слышал только сЭкс,
> мЭнЭджЭр (ударение на первом слоге).

"ПионЭры! Идите в жопу!" (с) Ф.Раневская

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Vladislav E. Lavrov  10.09.2009 13:25

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Нормальная конструкция. Не забывайте о времени
> выпуска. Такой продукт тогда был, почему бы его не
> могли называть именно с таким порядком слов - я не
> вижу. "Кофе с молоком" на ухо ложится лучше, чем
> "молоко с кофе".

Какой продукт был? Нет такого продукта в природе и никогда не было - сгущенного кофе, хоть с молоком, хоть с кефиром.

Распечатайте и ежедневно по 1/2 часа смотрите, до просветления:


Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 13:25

Alexio писал(а):

> Я вот живу в Вильнюсе, то тоже слышал только сЭкс,
> мЭнЭджЭр (ударение на первом слоге).

В Вильнюсе не был, как-то давненько не встречал жителей Литвы. Но в Москве именно "Е". "МЕнеджер", на первом слоге. "МанАгер" - издевательское разговорное словечко.

Мертвый язык
Krolikov  10.09.2009 13:30

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> Эсперанто изобретён для общения евреев в диаспоре.
> А иврит - для еврейского государства. И не вполне
> правильно называть его мёртвым. На территории
> нынешнего Израиля евреи жили и до массовой
> репатриации, и диалект у них был. Но это пусть
> лучше Кроликов разъяснит.

Жили в небольшом количестве. Но в обиходе ивритом не пользовались.
Другое дело, что молились всегда на иврите - будь то в диаспоре или здесь.
Примечательно, что ультраортодоксы типа сатамарских хасидов и некоторых других общин до сих пор иврит используют только в разговоре с богом, а в обиходе пользуются идишем.
Впрочем, они и государство Израиль не признают. :-)

"Мертвым" был иврит или нет? Сказать трудно. Область его применения была слишком узкоспециальной. Латынь, скажем, до сих пор используется в медицине, биологии и других науках.
Можно ли считать ее "живым" языком?

Re: Мертвый язык
Виталий Шамаров  10.09.2009 13:36

Krolikov писал(а):

> Примечательно, что ультраортодоксы типа
> сатамарских хасидов и некоторых других общин до
> сих пор иврит используют только в разговоре с
> богом, а в обиходе пользуются идишем.

Последний раз видел евреев, говорящих на идише, в первой половине 1970-х годов. Возможно, в России язык уже практически исчез, хотя в 1980-х вроде газета "Биробиджанер Штерн" (извиняюсь, если исказил название) ещё издавалась. Театр "Шолом" вроде тоже спектакли даёт только на русском. Останется в памяти только "Тум-Балалайка". :(

Re: Мертвый язык
Krolikov  10.09.2009 13:41

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> Последний раз видел евреев, говорящих на идише, в
> первой половине 1970-х годов.

Более чем достаточно их было еще в 80-х - по крайней мере, в Минске.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Олег Измеров  10.09.2009 13:44

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Эсперанто изобретён для общения евреев в диаспоре.
> А иврит - для еврейского государства.
Кстати, интересная мысль: древнеславянский - для общения всех православных.
А потом и кусок Израиля с сектором Иерусалима под православное государство. ;)

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 13:50

Олег Измеров писал(а):

> Кстати, интересная мысль: древнеславянский - для
> общения всех православных.

Не проходит идея. Православные также греки, румыны и даже грузины. Не считая нерусских православных России. И в принципе православие из Греции пришло.
Да, а богослужения на самом деле на русском идут, разве что с использованием нескольких слов из церковнославянского.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Leo  10.09.2009 14:26

Про вы тут обсуждаете вообще, я не понял.
Кофе среднего рода допустимая норма разговорного русского языка уже лет десять как

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 14:48

Leo писал(а):

> Про вы тут обсуждаете вообще, я не понял.
> Кофе среднего рода допустимая норма разговорного
> русского языка уже лет десять как

Гораздо больше. В словаре Евгеньевой 25-летней давности средний род прописан как допустимая норма. Я не могу сейчас привести других доказательств, но читал (давно), что средний род стал допустимым после знаменитого телефильма "Майор Вихрь", где абверовец Берг отчитывал пленную советскую радистку за "не люблю кофе, оно горькое". Больно уж полюбилась народу симпатичная артистка. Героиня в конце фильма погибла, но... Показали по ТВ встречу с прототипами фильма. Группа не погибла, да и радистка, хоть уже через четверть века, оказалась похожей на артистку.
Вот такая история. Проверить можно разве что по словарям 1970-х.
Я сторонник правильного русского языка. Но, согласитесь, род слова "кофе" без специального разъяснения подсознательно всё же средний.
Но не склонять слово "Бородино" я себе не позволю.

"Допустимая норма"
Krolikov  10.09.2009 14:50

Leo писал(а):
-------------------------------------------------------
> Про вы тут обсуждаете вообще, я не понял.
> Кофе среднего рода допустимая норма разговорного
> русского языка уже лет десять как

В разговорном языке допустимо любое косноязычие, будь то "звОнит" или "чёрное кофе" - хоть десять, хоть сто лет назад.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Олег Измеров  10.09.2009 14:54

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Не проходит идея. Православные также греки, румыны
> и даже грузины. Не считая нерусских православных
> России.
Ну, ради куска территории на побережье люди готовы и не такой язык выучить :-)
В Израиле тоже не форму черепа меряют.

Re: "Допустимая норма"
Виталий Шамаров  10.09.2009 14:54

Krolikov писал(а):

> В разговорном языке допустимо любое косноязычие,
> будь то "звОнит" или "чёрное кофе" - хоть десять,
> хоть сто лет назад.

В разговоре БОМЖей - ну да, допустимо. "Ты, блин, какое, блин, кофе, блин пил"? Будем опускаться на их уровень?

Кофя нет!
Krolikov  10.09.2009 14:56

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> Но не склонять слово "Бородино" я себе не позволю.

Вопрос времени.
При существующей тенденции "кофе" тоже будет склоняться: "кофя нет", "каждому по кофю", "чашка с крепким кофем"...

А затем эту норму узаконят в каких-нибудь "эндинских источниках" :-)

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 14:59

Олег Измеров писал(а):

> Ну, ради куска территории на побережье люди готовы
> и не такой язык выучить :-)

Кусок территории на берегу тёплого моря привлекает. Но ещё и зарабатывать нужно.

> В Израиле тоже не форму черепа меряют.

Вынужденный ОФФ. Пока ещё вроде генетический тест не ввели.

Re: "Допустимая норма"
Krolikov  10.09.2009 15:00

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> В разговоре БОМЖей - ну да, допустимо. "Ты, блин,
> какое, блин, кофе, блин пил"? Будем опускаться на
> их уровень?

Не будем.
И "чёрное кофе" я тоже употреблять не собираюсь.
Если уж на то пошло, монополии на установление норм русского языка ни у какой официальной российской инстанции тоже нет.

В мире достаточно русскоязычной публики, которой глубоко начихать на все их "постановления".

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Олег Измеров  10.09.2009 15:06

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Вынужденный ОФФ. Пока ещё вроде генетический тест
> не ввели.
И не введут. Потому что (тс-с!) на самом деле это куча разных этносов с единым самоопределением скорее по религиозно-культурному признаку.

Точно так же для православных возможна самоидентификация по религиозно-языковому признаку. Тем более, что исторически есть понятие "народ православный".

Re: "Допустимая норма"
Олег Измеров  10.09.2009 15:11

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------

> В мире достаточно русскоязычной публики,
...только нормы не она устанавливает... :-)))

Re: Кофя нет!
Виталий Шамаров  10.09.2009 15:12

Krolikov писал(а):

> При существующей тенденции "кофе" тоже будет
> склоняться: "кофя нет", "каждому по кофю", "чашка
> с крепким кофем"...

В детстве так склонял, пока не разъяснили. Но тенденция скорее НЕ склонять даже то, что склоняется. "Слышал на "Эхо Москвы" - очень часто говорят именно так.
Даже смешно бывает, когда не склоняют склоняемые фамилии мужиков. В дам их превращают, однако. :)
Правда, не повезло певице Диане Гурцкая - фамилия-то грузинская. Не склоняется независимо от пола. Но вовсю склоняют на манер польской Гурская.

> А затем эту норму узаконят в каких-нибудь
> "эндинских источниках" :-)

Вместо того, чтобы принять закон о защите русского языка, похоже, будут узаконивать малограмотные варианты. Или вовсе иноязычные. Взбесило появление в книжке слова "астериска" вместо "звёздочка". Во Франции за такие штучки наказывают.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Аксёнов Дмитрий  10.09.2009 15:15

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> McFly писал(а):> McFly, вы где живёте? Не на Украине ли? В Москве
> произношение именно через "е", а как услышу через
> "Э" - сразу определяю жителя Украины.

Виталий, я не знаю где Вы в Москве живёте, но в Москве все (именно москвичи, а не замкадыши) говорят сЭкс, скинхЭд, супермЭн и т.п. Если девушке скажешь, слово сЕкс, мягко сказать, на тебя она неправильно посмотрит. А если скину сказать скинхЕд, то рискуешь остаться с проломленным черепом.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 15:16 пользователем Аксёнов Дмитрий.

Re: Кофя нет!
Олег Измеров  10.09.2009 15:20

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Взбесило появление
> в книжке слова "астериска" вместо "звёздочка".
Но к ПРЕВЕДУ пока официальное отношение не было выражено. :-)

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 15:20

Олег Измеров писал(а):

> что исторически есть понятие
> "народ православный".

Есть. Относилось к великороссам, малороссам и белорусам. Как и собирательное название "русский". Но в истории и осталось.
Не знаю, как всё в будущем сложится. Скорее всего, украинцы будут говорить по-украински, русский из обихода постепенно уйдёт. А белорусы, возможно, будут считать себя именно белорусами, но говорить только по-русски.
Один хитрый момент. Понятие "государственный язык" может сыграть с русским языком злую шутку. А ну в Киргизии возьмут да переведут на латиницу ОБА госязыка?

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
svh  10.09.2009 15:22

McFly писал(а):
> Они и такие похабные слова как "секс"
> и "схинхед" говорят через "е".
"Секс" - пи произношении звук, действительно, ближе к "э", но все же не такой явно выраженный, как, например, в слове "эхо" или "экскаватор".
"Скинхед" - с этим сложнее, поскольку словоне самое частое в употреблении. Как мне слышится - там нечно более близкое к английскому оригиналу, т.е. не совсем русское "е", но и не совсем русское "э". Как-то так.

А по поводу кофе вспомнился старый студенческий анекдот. Студенты в буфете один за другим себе заказывют: "Одно кофе", "одно кофе". Подходит к прилавку негр: "Мне один кофе". Буфетчица - русским студентам: "Вот, иностранец, а русский язык лучше вас знает!" Негр продолжает: "... и один булочка, пожалуйста".



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 15:23 пользователем svh.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 15:28

Аксёнов Дмитрий писал(а):

> Виталий, я не знаю где Вы в Москве живёте, но в
> Москве все (именно москвичи, а не замкадыши)
> говорят сЭкс, скинхЭд, супермЭн и т.п. Если
> девушке скажешь, слово сЕкс, мягко сказать, на
> тебя она неправильно посмотрит. А если скину
> сказать скинхЕд, то рискуешь остаться с
> проломленным черепом.

Живу на Большой Черкизовской улице. Работаю в Лужниках. Но я коренной москвич, не работник рынка и акцент вроде не приобрёл.
"СЭкс" - москвичи НЕ говорят (не так посмотрит дЭвушка известной профессии?). "СкинхЭд" - говорят. Может, за череп опасаются? :)
"СупермЭн" - через "Е" не слышал. Тут Вы правы.
Да, микро-ОФФ: скинхедов видел только по ТВ. Моему черепу от них не грозит. :)

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Сура  10.09.2009 15:44

Виталий Шамаров писал(а):
>
> Но в Москве именно "Е". "МЕнеджер",
> на первом слоге. "МанАгер" - издевательское
> разговорное словечко.

Где это в Москве такое? Я слышу и говорю только [мэнэджэр]. Манагер - же нормальная русификация иностранного заимствования - вполне привычный процесс. Лет через н станет литературной нормой.

Сура

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди  10.09.2009 15:49

Vladislav E. Lavrov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Энди писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> > Нормальная конструкция. Не забывайте о времени
> > выпуска. Такой продукт тогда был, почему бы его не
> > могли называть именно с таким порядком слов - я не
> > вижу. "Кофе с молоком" на ухо ложится лучше, чем
> > "молоко с кофе".
>
> Какой продукт был? Нет такого продукта в природе и
> никогда не было - сгущенного кофе, хоть с молоком,
> хоть с кефиром.

Логика словообразования тут понятная. Молоко сгустили - получили сгущённое молоко. Кофе с молоком (понятный, знакомый всем напиток) сгустили - получили сгущённое кофе с молоком. Разводится (я выше давал ссылку на поваренную книгу) - получается опять же кофе с молоком. А не молоко с кофе.

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> НИГДЕ в лексиконе Пушкина, Гоголя или Маяковского
> не встречается "чёрное кофе".
> А они, полагаю, русским языком владели и
> чувствовали его получше, чем упомянутые Вами
> "источники".

Значит, вы полагаете, что Новиков, Мамин-Сибиряк, А.Н.Толстой, Грин, Ильф с Петровым и Набоков русским языком не владели и его не чувствовали? Не много ли на себя берёте, уважаемый?



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 15:49 пользователем Энди.

Re: "Допустимая норма"
Krolikov  10.09.2009 15:55

Олег Измеров писал(а):
-------------------------------------------------------
> ...только нормы не она устанавливает... :-)))

Конечно.

И не олеги васильевичи - которые жаждут и страждут "устанавлвать", но несмотря на это, что бы они ни "установили", все в итоге рушится, давится и уничтожается.

Будь то СССР, режимы, правила или ЛЮБЫЕ "нормы". :-)

Ибо дерьмо - материал слабый по природе. Как его не крепи.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 15:55

Сура писал(а):

> Я слышу и говорю только
> [мэнэджэр].

Андрей, мы вроде сходные круги общения имеем! И слово звучит [мЕнЕджЭр].

> Манагер - же нормальная русификация
> иностранного заимствования - вполне привычный
> процесс. Лет через н станет литературной нормой.

За слово "мент" можно было схлопотать штраф. А сейчас это слово просто разговорное. Благодаря телесериалу. Уголовники "ментовка" уже не произносят, только "мусарня". "Манагер" может стать нормой, если снимут хороший фильм с таким названием. А пока - это издёвка.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov  10.09.2009 15:55

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Значит, вы полагаете, что Новиков, Мамин-Сибиряк,
> А.Н.Толстой, Грин, Ильф с Петровым и Набоков
> русским языком не владели и его не чувствовали? Не
> много ли на себя берёте, уважаемый?

Цитаты в студию!

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Vladislav E. Lavrov  10.09.2009 16:01

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Логика словообразования тут понятная. Молоко
> сгустили - получили сгущённое молоко. Кофе с
> молоком (понятный, знакомый всем напиток) сгустили
> - получили сгущённое кофе с молоком.

Чушь какая-то...

Re: "Допустимая норма"
Виталий Шамаров  10.09.2009 16:05

Krolikov писал(а):

> И не олеги васильевичи - которые жаждут и страждут
> "устанавлвать", но несмотря на это, что бы они ни
> "установили", все в итоге рушится, давится и
> уничтожается.
> Будь то СССР, режимы, правила или ЛЮБЫЕ "нормы".

Кроликов, как же вы можете быть дорожным полицаем без НОРМ? Наказываете за ЛЮБУЮ скорость на дороге?
Почему во Франции НОРМЫ языка защищены ЗАКОНОМ, и успешно?
И всем участникам форума, раз тема про нормы языка. Можно ли вообще использовать термин "ненормативная лексика"? Не пора ли узаконить весь этот небольшой списочек, и пусть каждый использует его в меру своего ума? А то странно выходит, послать в жопу можно, а на три буквы - штраф?

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Олег Измеров  10.09.2009 16:07

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Уголовники "ментовка" уже не
> произносят, только "мусарня".
Это идиш. "Мосер" значит предатель.

У них года три назад начальника дорожной полиции уволили за превышение скорости.
Олег Измеров  10.09.2009 16:13

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Кроликов, как же вы можете быть дорожным полицаем
> без НОРМ?

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров  10.09.2009 16:14

Олег Измеров писал(а):

> Это идиш. "Мосер" значит предатель.

Я, кстати, про это знаю. Слова "мелитон" и "мусор" имеют одесско-еврейское происхождение. Но кто из теперешних уголовников знает происхождение слов?

Практическая проктология
Krolikov  10.09.2009 16:19

Олег Измеров какал (а):
-------------------------------------------------------
> > Кроликов, как же вы можете быть дорожным
> полицаем
> > без НОРМ?

(помогая вылезти очередной какашке из попы Олега Васильевича) Да вот так вот как-то, не без того и с этим :-)

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Олег Измеров  10.09.2009 16:21

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Я, кстати, про это знаю. Слова "мелитон" и "мусор"
> имеют одесско-еврейское происхождение. Но кто из
> теперешних уголовников знает происхождение слов?
Да небось все из инета знают.

Кстати, почему одесское? Этнические ОПГ были не только в Одессе...

Re: "Допустимая норма"
Krolikov  10.09.2009 16:23

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------

> Кроликов, как же вы можете быть дорожным полицаем
> без НОРМ?

"Полицаем" никогда не был. :-)

> Наказываете за ЛЮБУЮ скорость на
> дороге?

Нет.
Более того, даже при превышении скорости - одного штрафую, с другим ограничиваюсь предупреждением, а третьего даже не останавливаю.

> Почему во Франции НОРМЫ языка защищены ЗАКОНОМ, и
> успешно?

Там и лягушек едят.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov  10.09.2009 16:26

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> Я, кстати, про это знаю. Слова "мелитон" и "мусор"
> имеют одесско-еврейское происхождение.

Иврит в чистом виде. Корни эти известны с тех времен, когда ни идиша, ни Одессы еще и в помине не было.

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Сура  10.09.2009 16:46

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> Олег Измеров писал(а):
>
> > Это идиш. "Мосер" значит предатель.
>
> Я, кстати, про это знаю. Слова "мелитон" и "мусор"
> имеют одесско-еврейское происхождение. Но кто из
> теперешних уголовников знает происхождение слов?

Мусор изначально обозначал сотрудника Московского уголовного сыска. Причём здесь Одесса?

Сура

Re: "Допустимая норма"
Сура  10.09.2009 16:48

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Leo писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> > Про вы тут обсуждаете вообще, я не понял.
> > Кофе среднего рода допустимая норма
> разговорного
> > русского языка уже лет десять как
>
> В разговорном языке допустимо любое косноязычие,

В разговорном, говорите?

http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/idioteka/2009/07/20/

Сура

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди  10.09.2009 16:48

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Энди писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> > Значит, вы полагаете, что Новиков, Мамин-Сибиряк,
> > А.Н.Толстой, Грин, Ильф с Петровым и Набоков
> > русским языком не владели и его не чувствовали? Не
> > много ли на себя берёте, уважаемый?
>
> Цитаты в студию!

Ну блин, вам выше ссылки были на Национальный корпус русского языка, представленный на ruscorpora.ru. Ладно, потрачу минут 10 на ваше упрямство.

Набоков, "Лолита": "...а на другое утро, пока я пил утреннее кофе в
молочном баре (Лолита всегда спала поздно и любила, чтобы я ей приносил
кувшинчик горячего кофе в постель), мой давешний сосед, пожилой дурак в
безрамных очках на длинном добродетельном носу и с профессионально-союзным
значком в петлице, изловчился преспокойно втянуть меня в беседу..."

Ильф и Петров, "Одноэтажная Америка": "Трудно сказать, насколько в Нью-Орлеане сохранился французский дух, но на Канал-стрит выходят улицы Дофина, Тулузы, Рояль и есть даже Елисейские поля, а в старом городе, в ресторанчике Арно подают такое кофе, какого уж, наверное, не найти во всей Америке".

Грин, "Дорога никуда": "Кафе «Ручеек» было устроено, как настоящий ручеек: среди цветов, по жестяному руслу текло горячее кофе с сахаром и молоком".

А. Н. Толстой, "Любовь": "С приговорочками, с тоненькими улыбочками он проводил ее в столовую, где кипело кофе и на стуле висел Машин пуховый платок".

Мамин-Сибиряк, "Приваловские миллионы": "Появилось кофе в серебряном кофейнике, а за ним вышла красивая мамка в голубом кокошнике с маленьким Вадимом на руках".

Новиков, "О воспитании и наставлении детей": "Если варится для детей особенно слабое кофе, то вред от оного состоит только в том, что он слабит без нужды желудок, как то делает всякий теплый и водяной напиток".

Re: "Допустимая норма"
svh  10.09.2009 16:49

Krolikov писал(а):
> третьего даже не останавливаю.
А по какому принципу отбираете этих "третьих"?

> Там и лягушек едят.
И весьма вкусно их готовят, кстати.

Re: "Допустимая норма"
Виталий Шамаров  10.09.2009 17:02

svh писал(а):

> > Там и лягушек едят.

> И весьма вкусно их готовят, кстати.

Не пробовал. Но ещё в 1980-х читал про утреннее парижское кофе. И про множество кофеен. Ашипка афтора и ридактора?

"Цепочков для собачков"!
Belara  10.09.2009 17:32

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------

> И "чёрное кофе" я тоже употреблять не собираюсь.

Я не настолько критично отношусь к спорам о произношении слова "кофе" (ОНО/ОН), но для себя выберу все-таки вариант "кофе чернЫЙ", и официанта в ресторане попрошу принести именно "чернЫЙ" кофе.

> Если уж на то пошло, монополии на установление
> норм русского языка ни у какой официальной
> российской инстанции тоже нет.

Совершенно верно! Ибо существуют веками складывающиеся (и сложившиеся уже) языковые традиции: произношения, правописания, лексики т.д. Почему вдруг возникают некие организации, которые утверждают, что говорить следует именно так, а не иначе, и по чьей-то инициативе в проджу вбрасываются (непонятно, кем составленные) словари, в соответствии с которыми в речи (деловой, причем!) допустимо произносить "дело возбУждено", "договорА", "директорА", "ходАтайство" и др.?

> В мире достаточно русскоязычной публики, которой
> глубоко начихать на все их "постановления".

Я не спорю, говорить нужно грамотно. Вот только теперь вопрос грамотности речи поставлен под большое сомнение. Слово "ехай" скоро приобретет официально одобренное и общеупотребительное значение.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 17:34 пользователем Belara.

Re: "Цепочков для собачков"!
Krolikov  10.09.2009 17:59

Belara писал(а):
-------------------------------------------------------
> Слово "ехай" скоро приобретет
> официально одобренное и общеупотребительное
> значение.

Конечно. Надо говорить "едь". :-)

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov  10.09.2009 18:15

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> в ресторанчике Арно подают
> такое кофе, какого уж, наверное, не найти во всей
> Америке".

Прикольно. Эта книга у меня имеется дома, в бумажном виде. "Огоньковское" издание, 1961 г. "...подают ТАКОЙ кофе, какого уж..." и далее по тексту.

С остальными наверняка та же история.

Редактроы, корректоры, наборщики и иже с ними - люди не всегда шибко грамотные, особенно пост-советского периода. Цитаты наверняка взяты откуда-нибудь из lib.ru, сосканировано с изданий 90-х. Где будет не только "оно кофе", но и "идти", и иже с ними.

Что ж, таковы "источники".

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди  10.09.2009 18:27

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Энди писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> > в ресторанчике Арно подают
> > такое кофе, какого уж, наверное, не найти во
> всей
> > Америке".
>
> Прикольно. Эта книга у меня имеется дома, в
> бумажном виде. "Огоньковское" издание, 1961 г.
> "...подают ТАКОЙ кофе, какого уж..." и далее по
> тексту.

Я сильно подозреваю, что вы врёте. Вот вам страница из издания 1961 года!
books.google.com

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov  10.09.2009 18:32

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Я сильно подозреваю, что вы врёте. Вот вам
> страница из издания 1961 года!
> books.google.com

Я держу эту страницу в руках - а не отсканированную.
Вылазьте из интернета!

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди  10.09.2009 18:40

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
>
> Я держу эту страницу в руках - а не
> отсканированную.
> Вылазьте из интернета!

Последуйте собственному призыву и освободите наконец форум от вашего присутствия.
Две книги одного издания, конечно, могут выглядеть по-разному, но это очень маловероятно. Впрочем, можете выложить скан или фото своей страницы.

Re: "Цепочков для собачков"!
Сура  10.09.2009 18:48

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Belara писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> > Слово "ехай" скоро приобретет
> > официально одобренное и общеупотребительное
> > значение.
>
> Конечно. Надо говорить "едь". :-)

Не далее, как вчера, слышу: мужик орёт в трубку сотового - "едь туда, быстро, едь!" Мне по уху резануло, но я даже не сразу сообразил, что же именно. Так что "едь" и "ехай", "ложь" и "ложи" - простор для составителей словарей воистину безграничен.

Сура

Re: "Цепочков для собачков"!
KnownWho  10.09.2009 18:55

Цитата (Сура)
"ложь" и "ложи" - простор для составителей словарей воистину безграничен.
Да-да... С последующей дискуссией о том, как правильно говорить: "ложИть" или "лОжить". =)))))

Ну да, как будет по английски " нАчать"? - бЕгин :) (-)
Впередсмотрящий  10.09.2009 18:58

0

Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov  10.09.2009 19:08

Энди писал(а):
-------------------------------------------------------
> Последуйте собственному призыву и освободите
> наконец форум от вашего присутствия.

Не психуйте.
:-)

Разве в Хайфе продадут настоящего Ильфа и Петрова? :-)))) (-)
Олег Измеров  10.09.2009 19:18

0
Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 19:19 пользователем Олег Измеров.

Теперь ещё и "цЫфра"
Антон Чиграй  10.09.2009 20:18

http://www.mos.ru/wps/PA_1b9e2384/element.view?elementId=125779

1.3. В пункте 4 заменить цыфры "2009" цыфрами "2010".

Попа Измерова
Krolikov  10.09.2009 21:02

Олег Измеров выдавил(а):
-------------------------------------------------------
> Разве в Хайфе продадут настоящего Ильфа и Петрова? :-))))

Нет, конечно! Но в кучах, которые накладывает активно пульсирующий анус сабжа, можно отыскать не только Ильфа, но и многое другое - например, "Воспоминания о финской войне", "Страдания Олеговича и Олеговны в Грозном" и "Моё любимое партийное кофе"

Re: Попа Измерова
Vladislav E. Lavrov  11.09.2009 01:38

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------
> Нет, конечно!

Ах Дмитрий, меня всегда забавляла ваша мания налипить מָגֵן דָּוִד‎ на всякие несуразные вещи...


Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
ShSe  11.09.2009 01:51


Re: Попа Измерова
Krolikov  11.09.2009 02:10

Vladislav E. Lavrov писал(а):
-------------------------------------------------------

> Ах Дмитрий

Не Дмитрий я. Вот Вам крест! Ну, или מגן דוד . :-)

Нет, гуру, надо говорить "ездовай отседа"! :-)
Belara  11.09.2009 14:46

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------

> Конечно. Надо говорить "едь". :-)

Тогда уж "ездуй!" =)))) (-) (-)
KnownWho  11.09.2009 15:00

0

Мешумад? :-))))))
Олег Измеров  11.09.2009 15:03

Krolikov писал(а):
-------------------------------------------------------

> Не Дмитрий я. Вот Вам крест!

Попа Измерова
Krolikov  11.09.2009 15:33

Олеженька, знаете, почему всё, что вы ни делаете - в итоге рушится, разваливается и уничтожается?
Именно: делаете всё попой. Сиречь - ПЛОХО.

Нет такого слова "мешмуад". Ваш анус снова "слышал звон".

&#1502;&#1513;&#1493;&#1502;&#1491;
Олег Измеров  11.09.2009 15:58

Мешумад, משומד - выкрест, букв. погибший.

Попа Измерова
Krolikov  11.09.2009 16:06

Олег Измеров писал(а):
-------------------------------------------------------
> Мешумад, משומד -
> выкрест, букв. погибший.

Вашу попу снова обманули, Олежек.
Слово это не используется. Если глагол "трамваиться" озачает "ехать на трамвае" - то это вовсе не значит, что он существует в русском языке.

Равно как и "мешумад" в иврите. И сотни других слов, установленных Академией языка иврит, как якобы существующих.

Не юли, погибший :-)))) (-)
Олег Измеров  11.09.2009 16:07

0

Попа Измерова
Krolikov  11.09.2009 16:40

Да, да... Расслабьте ягодички, Олежек.

С мешумадами все ясно :-))) (-)
Олег Измеров  11.09.2009 16:48

0

Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.004 seconds ]