Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Виталий Шамаров
10.09.2009 16:14
Олег Измеров писал(а):
> Это идиш. "Мосер" значит предатель. Я, кстати, про это знаю. Слова "мелитон" и "мусор" имеют одесско-еврейское происхождение. Но кто из теперешних уголовников знает происхождение слов? Практическая проктология
Krolikov
10.09.2009 16:19
Олег Измеров какал (а):
------------------------------------------------------- > > Кроликов, как же вы можете быть дорожным > полицаем > > без НОРМ? (помогая вылезти очередной какашке из попы Олега Васильевича) Да вот так вот как-то, не без того и с этим :-) Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Олег Измеров
10.09.2009 16:21
Виталий Шамаров писал(а):
------------------------------------------------------- > Я, кстати, про это знаю. Слова "мелитон" и "мусор" > имеют одесско-еврейское происхождение. Но кто из > теперешних уголовников знает происхождение слов? Да небось все из инета знают. Кстати, почему одесское? Этнические ОПГ были не только в Одессе... Re: "Допустимая норма"
Krolikov
10.09.2009 16:23
Виталий Шамаров писал(а):
------------------------------------------------------- > Кроликов, как же вы можете быть дорожным полицаем > без НОРМ? "Полицаем" никогда не был. :-) > Наказываете за ЛЮБУЮ скорость на > дороге? Нет. Более того, даже при превышении скорости - одного штрафую, с другим ограничиваюсь предупреждением, а третьего даже не останавливаю. > Почему во Франции НОРМЫ языка защищены ЗАКОНОМ, и > успешно? Там и лягушек едят. Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov
10.09.2009 16:26
Виталий Шамаров писал(а):
------------------------------------------------------- > Я, кстати, про это знаю. Слова "мелитон" и "мусор" > имеют одесско-еврейское происхождение. Иврит в чистом виде. Корни эти известны с тех времен, когда ни идиша, ни Одессы еще и в помине не было. Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Сура
10.09.2009 16:46
Виталий Шамаров писал(а):
------------------------------------------------------- > Олег Измеров писал(а): > > > Это идиш. "Мосер" значит предатель. > > Я, кстати, про это знаю. Слова "мелитон" и "мусор" > имеют одесско-еврейское происхождение. Но кто из > теперешних уголовников знает происхождение слов? Мусор изначально обозначал сотрудника Московского уголовного сыска. Причём здесь Одесса? Сура Re: "Допустимая норма"
Сура
10.09.2009 16:48
Krolikov писал(а):
------------------------------------------------------- > Leo писал(а): > -------------------------------------------------- > ----- > > Про вы тут обсуждаете вообще, я не понял. > > Кофе среднего рода допустимая норма > разговорного > > русского языка уже лет десять как > > В разговорном языке допустимо любое косноязычие, В разговорном, говорите? http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/idioteka/2009/07/20/ Сура Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди
10.09.2009 16:48
Krolikov писал(а):
------------------------------------------------------- > Энди писал(а): > -------------------------------------------------- > ----- > > Значит, вы полагаете, что Новиков, Мамин-Сибиряк, > > А.Н.Толстой, Грин, Ильф с Петровым и Набоков > > русским языком не владели и его не чувствовали? Не > > много ли на себя берёте, уважаемый? > > Цитаты в студию! Ну блин, вам выше ссылки были на Национальный корпус русского языка, представленный на ruscorpora.ru. Ладно, потрачу минут 10 на ваше упрямство. Набоков, "Лолита": "...а на другое утро, пока я пил утреннее кофе в молочном баре (Лолита всегда спала поздно и любила, чтобы я ей приносил кувшинчик горячего кофе в постель), мой давешний сосед, пожилой дурак в безрамных очках на длинном добродетельном носу и с профессионально-союзным значком в петлице, изловчился преспокойно втянуть меня в беседу..." Ильф и Петров, "Одноэтажная Америка": "Трудно сказать, насколько в Нью-Орлеане сохранился французский дух, но на Канал-стрит выходят улицы Дофина, Тулузы, Рояль и есть даже Елисейские поля, а в старом городе, в ресторанчике Арно подают такое кофе, какого уж, наверное, не найти во всей Америке". Грин, "Дорога никуда": "Кафе «Ручеек» было устроено, как настоящий ручеек: среди цветов, по жестяному руслу текло горячее кофе с сахаром и молоком". А. Н. Толстой, "Любовь": "С приговорочками, с тоненькими улыбочками он проводил ее в столовую, где кипело кофе и на стуле висел Машин пуховый платок". Мамин-Сибиряк, "Приваловские миллионы": "Появилось кофе в серебряном кофейнике, а за ним вышла красивая мамка в голубом кокошнике с маленьким Вадимом на руках". Новиков, "О воспитании и наставлении детей": "Если варится для детей особенно слабое кофе, то вред от оного состоит только в том, что он слабит без нужды желудок, как то делает всякий теплый и водяной напиток". Re: "Допустимая норма"
svh
10.09.2009 16:49
Krolikov писал(а):
> третьего даже не останавливаю. А по какому принципу отбираете этих "третьих"? > Там и лягушек едят. И весьма вкусно их готовят, кстати. Re: "Допустимая норма"
Виталий Шамаров
10.09.2009 17:02
svh писал(а):
> > Там и лягушек едят. > И весьма вкусно их готовят, кстати. Не пробовал. Но ещё в 1980-х читал про утреннее парижское кофе. И про множество кофеен. Ашипка афтора и ридактора? "Цепочков для собачков"!
Belara
10.09.2009 17:32
Krolikov писал(а):
------------------------------------------------------- > И "чёрное кофе" я тоже употреблять не собираюсь. Я не настолько критично отношусь к спорам о произношении слова "кофе" (ОНО/ОН), но для себя выберу все-таки вариант "кофе чернЫЙ", и официанта в ресторане попрошу принести именно "чернЫЙ" кофе. > Если уж на то пошло, монополии на установление > норм русского языка ни у какой официальной > российской инстанции тоже нет. Совершенно верно! Ибо существуют веками складывающиеся (и сложившиеся уже) языковые традиции: произношения, правописания, лексики т.д. Почему вдруг возникают некие организации, которые утверждают, что говорить следует именно так, а не иначе, и по чьей-то инициативе в проджу вбрасываются (непонятно, кем составленные) словари, в соответствии с которыми в речи (деловой, причем!) допустимо произносить "дело возбУждено", "договорА", "директорА", "ходАтайство" и др.? > В мире достаточно русскоязычной публики, которой > глубоко начихать на все их "постановления". Я не спорю, говорить нужно грамотно. Вот только теперь вопрос грамотности речи поставлен под большое сомнение. Слово "ехай" скоро приобретет официально одобренное и общеупотребительное значение. Редактировано 1 раз(а). Последний раз 10.09.09 17:34 пользователем Belara. Re: "Цепочков для собачков"!
Krolikov
10.09.2009 17:59
Belara писал(а):
------------------------------------------------------- > Слово "ехай" скоро приобретет > официально одобренное и общеупотребительное > значение. Конечно. Надо говорить "едь". :-) Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov
10.09.2009 18:15
Энди писал(а):
------------------------------------------------------- > в ресторанчике Арно подают > такое кофе, какого уж, наверное, не найти во всей > Америке". Прикольно. Эта книга у меня имеется дома, в бумажном виде. "Огоньковское" издание, 1961 г. "...подают ТАКОЙ кофе, какого уж..." и далее по тексту. С остальными наверняка та же история. Редактроы, корректоры, наборщики и иже с ними - люди не всегда шибко грамотные, особенно пост-советского периода. Цитаты наверняка взяты откуда-нибудь из lib.ru, сосканировано с изданий 90-х. Где будет не только "оно кофе", но и "идти", и иже с ними. Что ж, таковы "источники". Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди
10.09.2009 18:27
Krolikov писал(а):
------------------------------------------------------- > Энди писал(а): > -------------------------------------------------- > ----- > > в ресторанчике Арно подают > > такое кофе, какого уж, наверное, не найти во > всей > > Америке". > > Прикольно. Эта книга у меня имеется дома, в > бумажном виде. "Огоньковское" издание, 1961 г. > "...подают ТАКОЙ кофе, какого уж..." и далее по > тексту. Я сильно подозреваю, что вы врёте. Вот вам страница из издания 1961 года! books.google.com Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov
10.09.2009 18:32
Энди писал(а):
------------------------------------------------------- > Я сильно подозреваю, что вы врёте. Вот вам > страница из издания 1961 года! > books.google.com Я держу эту страницу в руках - а не отсканированную. Вылазьте из интернета! Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Энди
10.09.2009 18:40
Krolikov писал(а):
------------------------------------------------------- > > Я держу эту страницу в руках - а не > отсканированную. > Вылазьте из интернета! Последуйте собственному призыву и освободите наконец форум от вашего присутствия. Две книги одного издания, конечно, могут выглядеть по-разному, но это очень маловероятно. Впрочем, можете выложить скан или фото своей страницы. Re: "Цепочков для собачков"!
Сура
10.09.2009 18:48
Krolikov писал(а):
------------------------------------------------------- > Belara писал(а): > -------------------------------------------------- > ----- > > Слово "ехай" скоро приобретет > > официально одобренное и общеупотребительное > > значение. > > Конечно. Надо говорить "едь". :-) Не далее, как вчера, слышу: мужик орёт в трубку сотового - "едь туда, быстро, едь!" Мне по уху резануло, но я даже не сразу сообразил, что же именно. Так что "едь" и "ехай", "ложь" и "ложи" - простор для составителей словарей воистину безграничен. Сура Re: "Цепочков для собачков"!
KnownWho
10.09.2009 18:55
Да-да... С последующей дискуссией о том, как правильно говорить: "ложИть" или "лОжить". =))))) Re: Незамеченная на этом форуме новость:теперь кофе-ОНО
Krolikov
10.09.2009 19:08
Энди писал(а):
------------------------------------------------------- > Последуйте собственному призыву и освободите > наконец форум от вашего присутствия. Не психуйте. :-)
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.003 seconds ]