ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
syomindm  04.03.2009 20:20

Перечитывал тут недавно «Вокруг света за восемьдесят дней»
Забавный отрывок, раньше что-то не обращал внимание, видимо просто в детстве читал.



«После довольно изысканного завтрака, поданного в вагон, мистер Фогг и его партнёры вновь принялись за свой нескончаемый вист. Вдруг послышались отчаянные свистки. Поезд остановился.
Паспарту высунулся в окно, но не увидел ничего, что объяснило бы эту остановку. Никакой станции поблизости не было.
Миссис Ауда и Фикс начали беспокоиться, как бы мистер Фогг не вздумал сойти с поезда. Но наш джентльмен удовольствовался тем, что сказал Паспарту:
– Посмотрите ка, что там такое.
Паспарту выскочил из вагона. Человек сорок пассажиров уже вышли из поезда на полотно, среди них был и полковник Стэмп В.Проктор.
Поезд стоял перед красным сигналом семафора, закрывавшим путь. Машинист и кондуктор, также спустившиеся на полотно, о чём то живо спорили с путевым обходчиком, которого начальник соседней станции Медисин Боу выслал навстречу поезду. Пассажиры подошли к разговаривающим и приняли участие в споре. Среди них находился и упомянутый выше полковник Проктор, говоривший, как всегда, громким голосом и сопровождавший свою речь повелительными жестами.
Приблизившись, Паспарту услышал, как сторож говорил:
– Нет никакой возможности проехать! Мост через Медисин Боу расшатан и не выдержит тяжести поезда.
Висячий мост, о котором шла речь, был перекинут через поток, находившийся на расстоянии одной мили от того места, где остановился поезд. По словам путевого обходчика, мост грозил рухнуть, ибо некоторые из тросов, на которых он висел, порвались. Обходчик не преувеличивал, утверждая, что мост не выдержит тяжести поезда. Надо сказать, что если уж беззаботные американцы становятся осторожными, то лишь безумец не следует их примеру.
Не смея сообщить мистеру Фоггу о случившемся, Паспарту слушал, стиснув зубы, окаменев, как статуя.
– Вот ещё! – кричал полковник Проктор. – Что ж, мы, надеюсь, не вздумаем здесь оставаться и пускать корни в снегу!
– Полковник, – обратился к нему кондуктор, – на станцию Омаха послана телеграмма с просьбой выслать встречный поезд, но он едва ли придёт в Медисин Боу раньше чем через шесть часов.
– Шесть часов! – воскликнул Паспарту.
– Да, – подтвердил кондуктор, – и за это время мы едва успеем пешком дойти до станции.
– Пешком! – закричали хором все пассажиры.
– А далеко идти до этой станции? – спросил один из них кондуктора.
– Она расположена в двенадцати милях, по ту сторону реки.
– Двенадцать миль по снегу! – громко возмутился полковник Проктор.
Полковник разразился градом проклятий, ругая на чём свет стоит железнодорожную компанию и кондуктора. Взбешённый Паспарту готов был ему вторить. Теперь перед ним встало препятствие, которого не преодолеть всем банковым билетам его господина.
Впрочем, недовольны были все: не считая опоздания, им предстояло проделать пешком такой долгий путь по равнине, занесённой снегом. Около поезда поднялся шум, послышались громкие восклицания и крики, которые, естественно, могли бы привлечь внимание Филеаса Фогга, если бы этот джентльмен не был так поглощён игрой.
Во всяком случае, следовало сообщить ему о происшедшем, и Паспарту, опустив голову, направился было к вагону, как вдруг машинист поезда, истый янки, по фамилии Форстер, заметил:
– Господа, мне, кажется, есть возможность проехать!
– По мосту? – спросил один из пассажиров.
– Да, по мосту.
– На нашем поезде? – осведомился полковник.
– На нашем поезде.
Паспарту остановился и весь обратился в слух.
– Но ведь мост угрожает рухнуть! – заметил кондуктор.
– Это ничего не значит, – ответил Форстер. – Я думаю, что, если пустить поезд на предельной скорости, есть некоторые шансы проскочить.
– Чёрт возьми! – вырвалось у Паспарту.
Но некоторым пассажирам это предложение понравилось. Особенно оно понравилось полковнику Проктору. Этот отчаянный человек находил план машиниста вполне осуществимым. Он даже напомнил, что некоторые инженеры предлагали вообще обходиться без мостов, пуская поезда через реки на предельной скорости и т.д. В конце концов все заинтересованные в быстрой переправе пассажиры приняли сторону машиниста.

– Пятьдесят шансов за то, что мы переедем благополучно!… – воскликнул один из пассажиров.
– Шестьдесят! – перебил его другой.
– Восемьдесят!… Девяносто из ста!…
Паспарту оторопел: хотя он и сам был готов на всё, лишь бы переправиться через Медисин Крик, но подобная попытка казалась ему чересчур уж «американской».
«А ведь всё можно сделать гораздо проще, а о они об этом и не думают!» – решил он и обратился к одному из пассажиров:
– Сударь, способ, предложенный машинистом, кажется мне рискованным, но…
– Восемьдесят шансов! – ответил пассажир и отвернулся.
– Я это знаю, – продолжал Паспарту, обращаясь к другому джентльмену, – но стоит лишь подумать…
– Незачем думать! – ответил американец, пожимая плечами. – Ведь машинист гарантирует возможность переезда!
– Конечно, но было бы благоразумней… – не унимался Паспарту.
– Что?! Благоразумней! – завопил полковник Проктор, которого это случайно услышанное им слово вывело из себя. – Вам же говорят: на предельной скорости! Понимаете? На предельной скорости!
– Я знаю… Я понимаю… – повторял Паспарту, которому не давали закончить мысль. – Но было бы естественней, если уж вам так не нравится слово «разумнее»…
– Что? Как? Чего он лезет со своим «естественнее»?! – закричали со всех сторон.
Бедный малый не знал, кому отвечать.
– Вы что, боитесь? – спросил полковник Проктор.
– Я боюсь?! – закричал Паспарту. – Ну ладно! Я покажу вам всем, что француз не трусливее американца!
– По вагонам! По вагонам! – закричал кондуктор.
– Да! По вагонам, – повторил Паспарту, – по вагонам! И как можно скорее! Но всё же мне никто не помешает думать, что было бы разумнее сначала перейти по мосту пассажирам, а потом уж пустить поезд.
Но ни один человек так и не расслышал этого мудрого замечания, которое всё равно не сочли бы справедливым.
Пассажиры вернулись в вагоны. Паспарту занял своё место, не сказав никому о случившемся. Игроки были всецело поглощены вистом.
Раздался пронзительный свисток локомотива. Машинист дал задний ход, отвёл поезд почти на целую милю назад, отступая, словно прыгун, желающий взять разбег побольше.
Затем раздался второй свисток, и поезд понёсся вперёд; он всё время набирал скорость, пока она не достигла крайнего предела; был слышен только рёв локомотива, поршни которого делали двадцать ходов в секунду, колёсные оси дымились, несмотря на обильную смазку. Поезд нёсся со скоростью ста миль в час – он летел, едва касаясь рельс. Скорость как бы уничтожала тяжесть поезда.
И он пронёсся через реку! Промелькнул, точно молния, не заметив моста. Состав словно перепрыгнул с одного берега на другой, и машинисту удалось остановить мчащийся паровоз только в пяти милях за станцией.
Но едва поезд пересёк реку, как окончательно развалившийся мост с грохотом рухнул в быстрые воды Медисин Боу.»
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Реально так. ))
Машинист с пассажирами посовещался (!), причём без всяких расчётов, остаётся только догадываться каким образом он вместе с пассажирами определил выдержит мост или нет.

«– Пятьдесят шансов за то, что мы переедем благополучно!… – воскликнул один из пассажиров.
– Шестьдесят! – перебил его другой.
– Восемьдесят!… Девяносто из ста!…»


Да и ему оно надо было на себя ответственность брать? Он куда-то спешил?
Да и мост за чей счёт восстанавливать будут? За cчёт машиниста?
Там же ясно написано, что оборвалось несколько тросов. А вместо того, чтобы подождать ремонта моста, он взял его и разнёс. )) Нормально да? )

Уж больно Жюль Верн наивен, оставим в покое всю его научную фантастику, и про то проскочит/не проскочит поезд через мост, просто об элементарной человеческой логике поговорим.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 04.03.09 20:21 пользователем syomindm.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
Ded  04.03.2009 21:15

Вы еще скажите, что из пушки на луну нельзя выстрелить.

Одноразовые мосты, логика машиниста...
Denver  04.03.2009 21:20

Доброе время суток.

Насчёт "логичности" этого момента (торопливость нескольких важных персон дорого обошлась ЖД-компании) задумывался неоднократно. Тем более машинист, как ответственное лицо ЖД-компании, отвечающий за жизни людей, их имущество и куда более дорогое имущество железной дороги, легко совершивший такой вот роскошный трюк...

Тем не менее, "отмазки" у машиниста есть.

- в XIX веке ЖД-компании нередко насмерть сражались за грузы и пассажиров, ради чего строили линии ударными темпами, ставили всё новые и новые рекорды. Ведь именно американцы начали первыми укрупнять подвижной состав, увеличивать осевые нагрузки. Одним из последствий "ударного" строительства магистралей стала недолговечность мостов - грандиозные мосты и виадуки строили из дерева, те частенько сгорали, их так же ударно восстанавливали. Более надёжные конструкции строили уже потом, когда "живая нитка" железной дороги начинала приносить прибыль. Возможно, мост содержал в себе деревянные конструкции, срок замены которых уже близился, а машинист просто был в курсе...

- ещё одним аспектом битвы за пассажиров являлась "железная" надёжность стальных магистралей, и опоздавший куда-то там полковник Проктор (говоря современным языком, VIP-персона) стал бы для ЖД-компании просто опасен, и последствия от этой опасности превысили бы стоимость восстановления моста (месяц назад по дикой пьяни столкнулся на пешеходном мосту у "Сокола" с одним тоже очень пьяным человеком, который до введения "Русичей" имел отношение к Измайловскому депо московского метрополитена, и тот сказал, что Лужкова давным-давно чуть трамвай не задавил, вот нынче столичный мэр и отыгрывается, гнобит трамваи и прочий наземный ОТ просто из принципа). Например, представьте, что очень крупный российский чиновник куда-то там опоздает по вине российской же авиакомпании...

- наконец, машинисту стало просто стрёмно находиться среди разозлённых пассажиров, вдобавок ещё и вооружённых до зубов, ведь он отлично подходил на роль козла отпущения. А длительность стоянки (и увеличение опоздания) риск только увеличивала...

Спасибо за внимание.
С уважением, Денис.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
syomindm  04.03.2009 22:57

Ded писал(а):
-------------------------------------------------------
> Вы еще скажите, что из пушки на луну нельзя
> выстрелить.

-------------------------------------------------------

Я же писал выше:

Уж больно Жюль Верн наивен, оставим в покое всю его научную фантастику, и про то проскочит/не проскочит поезд через мост, просто об элементарной человеческой логике поговорим.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
Виталий Шамаров  05.03.2009 10:24

syomindm писал(а):

> просто об элементарной
> человеческой логике поговорим.

Она в данном случае далеко не элементарная, это логика создателей приключенческого жанра. Вспомните фильм "Неуловимые мстители", где поезд проскочил горящий мост. Вымышленный, но эффектный эпизод.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
Олег Измеров  05.03.2009 11:08

syomindm писал(а):
-------------------------------------------------------

> Уж больно Жюль Верн наивен, оставим в покое всю
> его научную фантастику, и про то проскочит/не
> проскочит поезд через мост, просто об элементарной
> человеческой логике поговорим.
Наоборот, он не наивен!

Это весьма характерная ситуация для эксплуатации американских ж.д. того времени, отличавшихся порой жутким состоянием путевых сооружений и беспредельным пофигизмом железнодорожников и пассажиров.

Подозреваю, что "оборвалось несколько тросов" означало то, что мост дешевле было построить заново, чем ремонтировать.

Вот если бы он написал такое про Англию, то это было бы неправдой.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
syomindm  05.03.2009 14:05

Виталий Шамаров писал(а):
-------------------------------------------------------
> syomindm писал(а):
>
> > просто об элементарной
> > человеческой логике поговорим.
>
> Она в данном случае далеко не элементарная, это
> логика создателей приключенческого жанра.
> Вспомните фильм "Неуловимые мстители", где поезд
> проскочил горящий мост. Вымышленный, но эффектный
> эпизод.


Так это же не в мирное время было. Там значит была необходимость это сделать.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
syomindm  05.03.2009 14:06

Олег Измеров писал(а):
-------------------------------------------------------
> syomindm писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
>
> > Уж больно Жюль Верн наивен, оставим в покое всю
> > его научную фантастику, и про то проскочит/не
> > проскочит поезд через мост, просто об
> элементарной
> > человеческой логике поговорим.
> Наоборот, он не наивен!
>
> Это весьма характерная ситуация для эксплуатации
> американских ж.д. того времени, отличавшихся порой
> жутким состоянием путевых сооружений и
> беспредельным пофигизмом железнодорожников и
> пассажиров.
>
> Подозреваю, что "оборвалось несколько тросов"
> означало то, что мост дешевле было построить
> заново, чем ремонтировать.
>
> Вот если бы он написал такое про Англию, то это
> было бы неправдой.


И т.е. Вы хотите сказать, что в реале возможен такой вариант, что надеясь на авось, машинист в мирное время может так махнуть через полуразваленный мост?

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
Олег Измеров  05.03.2009 14:41

syomindm писал(а):
-------------------------------------------------------

> И т.е. Вы хотите сказать, что в реале возможен
> такой вариант, что надеясь на авось, машинист в
> мирное время может так махнуть через
> полуразваленный мост?
Тогда в Америке - запросто.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
syomindm  05.03.2009 15:11

Олег Измеров писал(а):
-------------------------------------------------------
> syomindm писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
>
> > И т.е. Вы хотите сказать, что в реале возможен
> > такой вариант, что надеясь на авось, машинист в
> > мирное время может так махнуть через
> > полуразваленный мост?
> Тогда в Америке - запросто.

--------------------------------------------------------
Понятно, если ответственности за поступок никакой, то это многое объясняет.
Но это же насколько нужно быть безбашенным и отмороженным на всю башку, чтобы так поступить?
Раньше что, с инстинктом самосохранения проблемы были?
Повторяю, речь идёт не о экстремальных ситуаций, типа погони индейцев всяких с целью грабежа и убийства пассажиров, а просто обычная ситауция, например как в этом отрывке.



Редактировано 2 раз(а). Последний раз 05.03.09 15:13 пользователем syomindm.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
DennisM  05.03.2009 16:22

Олег Измеров писал(а):
-------------------------------------------------------
> Это весьма характерная ситуация для эксплуатации
> американских ж.д. того времени, отличавшихся порой
> жутким состоянием путевых сооружений и
> беспредельным пофигизмом железнодорожников и
> пассажиров.

Не только того - вспомните фильм Кончаловского "Поезд-беглец", где действие происходит, грубо говоря, в наши дни, и где тоже фигурирует обветшавший железнодорожный мост... ;)


syomindm писал(а):
-------------------------------------------------------
> Но это же насколько нужно быть безбашенным и
> отмороженным на всю башку, чтобы так поступить?
> Раньше что, с инстинктом самосохранения проблемы
> были?
> Повторяю, речь идёт не о экстремальных ситуаций,
> типа погони индейцев всяких с целью грабежа и
> убийства пассажиров, а просто обычная ситауция,
> например как в этом отрывке.

Да ладно, какой инстинкт самосохранения? Написанное - не более чем литературная метафора, придуманная Верном с целью показать бесшабашность американцев (того времени), только и всего.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
syomindm  05.03.2009 16:54

DennisM писал(а):
-------------------------------------------------------
> Да ладно, какой инстинкт самосохранения?
> Написанное - не более чем литературная метафора,
> придуманная Верном с целью показать бесшабашность
> американцев (того времени), только и всего.

-------------------------------------------------------

Олег Измеров выше писал, что такая ситуация в реале была возможна.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
Олег Измеров  05.03.2009 18:02

syomindm писал(а):
-------------------------------------------------------

> Понятно, если ответственности за поступок никакой,
> то это многое объясняет.
> Но это же насколько нужно быть безбашенным и
> отмороженным на всю башку, чтобы так поступить?

"В октябре 1913 г. на железнодорожной линии в штате Огайо (США) произошло столкновение поезда... с пароходом. Озеро Огайо вышло из берегов, и железнодорожный путь оказался под метровым слоем поды. Тем не менее, машинист одного из поездов решил провести поезд по залитому пути.

Прицепив к составу паровоз с очень высокой топкой, он повел поезд. Примерно на середине залитого участка пути в состав ударил плывший с большой скоростью пароход озерной компании и врезался носом в вагоны. К счастью, ход поезда был тихий, и это позволило избежать ужасной катастрофы."

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
syomindm  05.03.2009 19:34

Олег Измеров писал(а):
-------------------------------------------------------
> syomindm писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
>
> > Понятно, если ответственности за поступок
> никакой,
> > то это многое объясняет.
> > Но это же насколько нужно быть безбашенным и
> > отмороженным на всю башку, чтобы так поступить?
>
>
> "В октябре 1913 г. на железнодорожной линии в
> штате Огайо (США) произошло столкновение поезда...
> с пароходом. Озеро Огайо вышло из берегов, и
> железнодорожный путь оказался под метровым слоем
> поды. Тем не менее, машинист одного из поездов
> решил провести поезд по залитому пути.
>
> Прицепив к составу паровоз с очень высокой топкой,
> он повел поезд. Примерно на середине залитого
> участка пути в состав ударил плывший с большой
> скоростью пароход озерной компании и врезался
> носом в вагоны. К счастью, ход поезда был тихий, и
> это позволило избежать ужасной катастрофы."

Я так понял, это в подтверждение моих слов по поводу безбашенности?

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
Впередсмотрящий  05.03.2009 19:43

Тогда думаю, не было даже такого понятия...Любое желание пассажира исполнялось. Хочет ехать быстро - едем. "Титаник" тоже гнали ночью через ледовые поля со скоростью более 20ти узлов....И плевать, что по соображениям безопасности требовалось снизить скорость..."Деловому пассажиру" это не понравится - всё, точка.

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
Антон Хлынин  05.03.2009 20:58

Мне самым занятным показалось вот это.

syomindm писал(а):
-------------------------------------------------------
Поезд нёсся со скоростью ста миль
> в час – он летел, едва касаясь рельс. Скорость как
> бы уничтожала тяжесть поезда.

Видали? А путейцы с движенцами какие дураки! На участках со слабым путём вводят ограничение скорости...

Или у американцев паровозы с крыльями, что ли...

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
Олег Измеров  05.03.2009 21:13

Антон Хлынин писал(а):
-------------------------------------------------------

> Видали? А путейцы с движенцами какие дураки! На
> участках со слабым путём вводят ограничение
> скорости...

В данном случае для разрушения моста нужно время, за которое поезд и успел проследовать.

"Не пытайтесь повторить" (с)

Re: Отрывок из "Вокруг света за восемьдесят дней"
syomindm  05.03.2009 21:32

Антон Хлынин писал(а):
-------------------------------------------------------
> Мне самым занятным показалось вот это.
>
> syomindm писал(а):
> --------------------------------------------------
> -----
> Поезд нёсся со скоростью ста миль
> > в час – он летел, едва касаясь рельс. Скорость
> как
> > бы уничтожала тяжесть поезда.
>
> Видали? А путейцы с движенцами какие дураки! На
> участках со слабым путём вводят ограничение
> скорости...
>
> Или у американцев паровозы с крыльями, что ли...
------------------------------------------------------

Это ладно, это как выше было написано, типа сомнений по поводу полёта из пушки на Луну.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 05.03.09 21:33 пользователем syomindm.

Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.001 seconds ]