Re: Переменка - постоянка. Я такое "чудо" видел и виде НН-Сергач, причём э/з там "располовинен" и поставлен по концам...
Владислав Мартианов
23.11.2010 22:38
Добавлю, что этой электричкой является ЭМ2, переданная в Сочи из Москвы. Прошу прощения за офф. Re: Милицейский луноход
A.Mecz
23.11.2010 22:41
Зто очень старая раскраска. Где-то в 1970-х приняли ГОСТ по раскраске спецмашин (пожарная, милиция, скорая). Тогда милиция стала желто-блакытьной, что отлично доставляло западэнцэв. Редактировано 1 раз(а). Последний раз 23.11.10 22:43 пользователем A.Mecz. Re: Милицейский луноход
A.Mecz
23.11.2010 22:43
Вполне возможно, что изза антен, хотя вечерами они двигались медленн, как луноход, выискивая "жертву". ;) Re: "Раковина" и "мойка"
Дыня
24.11.2010 12:18
В Молдавии "бубычки", что созвучно, отдельные ягоды винограда качок-насос
Focus
25.11.2010 14:19
Перечитал тему - узнал много новых слов :)
Самое необычное понятие это варенье с бобочками, конечно. Так до конца и не ясно что же это :), сам никогда не слышал. Касательно словаря М-СПб у меня был такой случай. Довелось как-то покупать в М велосипед в магазине. Лет 6-7 назад это было. После осмотра техники, я, уточняя комплектность, спросил, прилагается ли качок. Продавцы ошеломленно переглянулись и вместо ответа на вопрос встречно спросили не из Питера ли я. Потом один другому говорит, что, вероятно, я спросил про насос. Re: качок-насос
AVK
25.11.2010 16:07
Конечно, косточки(бобки)! Re: Милицейский луноход
Pau Barcelona
25.11.2010 19:33
Как раз "луноходами" стали называть жёлтые ментовские УАЗики с синей полосой посередине (раскраска пошла в середине 70-х). Очень распространенное название в конце 70-начале 80-х было (Среднее Поволжье). А насчёт "цементовоза" сначала пошёл анекдот, а потом уже перебралось в народ, причём уже в поздние 80-е. Re: Московско-сочинский словарь
Dima-k
26.11.2010 08:30
А в Красноярске электричками называли местные поезда Красноярск - Боготол и Красноярск - Иланская, которые ходили в 90-е. Они состояли из общих вагонов под ВЛ-60. Re:
Focus
26.11.2010 14:00
из грибной темы еще вспомнил, что в Свердловской области сыроежки называют почему-то синявками Тремпель
Синий трамвай
27.11.2010 03:35
Переехав в Харьков на учёбу, узнал, что, оказывается, приезжие издалека не знают слова "тремпель". Харьковчане-сокурсники этим "тремпелем" пытаются подколоть всех приезжих (меня не удалось), получается, это слово употребляется только в Харькове и Донбассе, в остальных местах - "плечики" или "вешалка".
А ещё в Харькове часто употребляется слово "переспать" в значении "переночевать", что меня очень коробит, т.к. я привык слышать это слово в несколько ином значении. В Донецке "точилка" - в Харькове "стружилка", "тёрка" - "резинка", "конечная"/"разворотное кольцо" - "круг трамвая/троллейбуса" ("я живу на кругу 20-го трамвая"). Московско-сочинский словарь и другие диалекты
Отчаянный
28.06.2011 12:37
Продолжение московско-сочинского словаря:
скутер - мопед (видимо, во избежание путаницы с водно-моторной техникой) ежевика - ожина закрыть на замок - замкнуть на замок телебашня - телевышка (хотя мой начальник всегда ругается когда говорят "вышка") Есть на ЧПК и "поребрик", и "бордюр", только пока не понял что есть что, дорогу отделяет все-таки бордюр. но самое яркое, сродни питерской "парадной" - это все-таки "под расчет" вместо "без сдачи" Из московско-уральского словаря: у нас в семье всегда было принято говорить "стИральная машина", причем других вариантов в то время, до массовой ТВ рекламы и до поездок в европейскую часть страны, вообще не слышал. Меня до сих пор коробит, когда говорят "стирАльная". Re: Московско-сочинский словарь и другие диалекты
Krolikov
28.06.2011 13:18
А слово "мотороллер" - это на московском языке, или на сочинском? Re: Московско-уральский словарь
АСЯ
28.06.2011 14:44
Жуть какая! Она у Вас что, стирает бельё что ли? Это не по-уральски, это "по-безграмотновски". Единственно верное употребление данного глагола может быть только одно, стирать. Re: Московско-уральский словарь
Krolikov
28.06.2011 14:53
Вывод-то верный, но вот аргументация... Если ей следовать, то и стово "стИрка" безграмотное, поскольку машина белье не стИрает, и единственно грамотным вариантом является "стиркА". Так? :-) Re: Московско-уральский словарь
АСЯ
28.06.2011 17:46
Нет не так. С чего это вдруг мне приписана какая-то аргументация? Я всего лишь дал ссылку на обоснование. А по-Вашему почему-то выходит, что ударение с корня должно обязательно перекочёвывать на окончание. Я этого не утверждал. Копать, но копка; бежать, но бег. Зависимости совершенно не такие. Остальное пусть филологи обосновывают. Re: Московско-сочинский словарь и другие диалекты
Bulat_
28.06.2011 19:02
Еще на югах (не только Сочи, но и везде южнее Москвы) слово "сам" употребляется не в смысле "своими руками", а в значении "один". Например, "я сам живу" Re: Московско-сочинский словарь и другие диалекты
Шифровщик
28.06.2011 21:07
А в Москве Вы такого никогда не слышали? Я слышал неоднократно. "под расчет"
Отчаянный
28.06.2011 21:29
В бытовой речи - ни разу за 5 лет, сколько жил в ваших краях. В профессиональном сленге бухгалтеров и прочих экономистов может и применяется, но я не отношусь к оным. стИральная или стирАльная (машина)?
Отчаянный
28.06.2011 21:34
А вязАльная машина что, вязАет (или вяжЕт?), по Вашей логике? А сверлИльная - сверлИт? Re: стИральная или стирАльная (машина)?
George
29.06.2011 07:30
Вот как раз-таки сверлИльная - сверлИт, да.
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.002 seconds ]