ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы: <<123456 7 8Все>>
Страница: 7 из 8
Re: Переменка - постоянка. Я такое "чудо" видел и виде НН-Сергач, причём э/з там "располовинен" и поставлен по концам...

Добавлю, что этой электричкой является ЭМ2, переданная в Сочи из Москвы. Прошу прощения за офф.

Re: Милицейский луноход
A.Mecz  23.11.2010 22:41

Зто очень старая раскраска. Где-то в 1970-х приняли ГОСТ по раскраске спецмашин (пожарная, милиция, скорая). Тогда милиция стала желто-блакытьной, что отлично доставляло западэнцэв.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 23.11.10 22:43 пользователем A.Mecz.

Re: Милицейский луноход
A.Mecz  23.11.2010 22:43

Цитата (Владимир Cherny)
Цитата (A.Mecz)
Навеяно темой о луноходе. В 80-х в Москве "луноходом" называли милицейские машины (чаще всего УАЗики), которые "охотились" за пьяными. А в Питере было такое?

Луноходом их называли из-за обилия всяких антенн. А ещё их почему-то называли "раковые шейки". (речь о Москве).
Вполне возможно, что изза антен, хотя вечерами они двигались медленн, как луноход, выискивая "жертву". ;)

Re: "Раковина" и "мойка"
Дыня  24.11.2010 12:18

Цитата (Отчаянный)
Цитата (svh)
P.S. Да, и что же такое "варенье с бобочками"? У меня, правда, есть смутное подозрение, что "с косточками".

С бобами наверное. У меня бабушка бобы так называет.

В Молдавии "бубычки", что созвучно, отдельные ягоды винограда

качок-насос
Focus  25.11.2010 14:19

Перечитал тему - узнал много новых слов :)
Самое необычное понятие это варенье с бобочками, конечно. Так до конца и не ясно что же это :), сам никогда не слышал.
Касательно словаря М-СПб у меня был такой случай. Довелось как-то покупать в М велосипед в магазине. Лет 6-7 назад это было. После осмотра техники, я, уточняя комплектность, спросил, прилагается ли качок. Продавцы ошеломленно переглянулись и вместо ответа на вопрос встречно спросили не из Питера ли я. Потом один другому говорит, что, вероятно, я спросил про насос.

Re: качок-насос
AVK  25.11.2010 16:07

Цитата (Focus)
Самое необычное понятие это варенье с бобочками, конечно. Так до конца и не ясно что же это :), сам никогда не слышал.
Конечно, косточки(бобки)!

Re: Милицейский луноход
Pau Barcelona  25.11.2010 19:33

Цитата (Vladislav E. Lavrov)
Цитата (Владимир Cherny)
Луноходом их называли из-за обилия всяких антенн. А ещё их почему-то называли "раковые шейки". (речь о Москве).
...синие такие, с красными полосками. Так же раскрашены были “Победы”, но на них ездило только высокое начальство. Из-за раскраски называли эту технику “раковая шейка”, конфеты были похожие.

Как раз "луноходами" стали называть жёлтые ментовские УАЗики с синей полосой посередине (раскраска пошла в середине 70-х). Очень распространенное название в конце 70-начале 80-х было (Среднее Поволжье). А насчёт "цементовоза" сначала пошёл анекдот, а потом уже перебралось в народ, причём уже в поздние 80-е.

Re: Московско-сочинский словарь
Dima-k  26.11.2010 08:30

Цитата (Отчаянный)
В Краснодарском крае оказывается "электричкой" любой поезд с электротягой называют, независимо от того, моторвагонный или локомотивный.

А в Красноярске электричками называли местные поезда Красноярск - Боготол и Красноярск - Иланская, которые ходили в 90-е. Они состояли из общих вагонов под ВЛ-60.

Re:
Focus  26.11.2010 14:00

из грибной темы еще вспомнил, что в Свердловской области сыроежки называют почему-то синявками

Тремпель
Синий трамвай  27.11.2010 03:35

Переехав в Харьков на учёбу, узнал, что, оказывается, приезжие издалека не знают слова "тремпель". Харьковчане-сокурсники этим "тремпелем" пытаются подколоть всех приезжих (меня не удалось), получается, это слово употребляется только в Харькове и Донбассе, в остальных местах - "плечики" или "вешалка".
А ещё в Харькове часто употребляется слово "переспать" в значении "переночевать", что меня очень коробит, т.к. я привык слышать это слово в несколько ином значении.
В Донецке "точилка" - в Харькове "стружилка",
"тёрка" - "резинка",
"конечная"/"разворотное кольцо" - "круг трамвая/троллейбуса" ("я живу на кругу 20-го трамвая").

Московско-сочинский словарь и другие диалекты
Отчаянный  28.06.2011 12:37

Продолжение московско-сочинского словаря:
скутер - мопед (видимо, во избежание путаницы с водно-моторной техникой)
ежевика - ожина
закрыть на замок - замкнуть на замок
телебашня - телевышка (хотя мой начальник всегда ругается когда говорят "вышка")

Есть на ЧПК и "поребрик", и "бордюр", только пока не понял что есть что, дорогу отделяет все-таки бордюр.

но самое яркое, сродни питерской "парадной" - это все-таки "под расчет" вместо "без сдачи"

Из московско-уральского словаря: у нас в семье всегда было принято говорить "стИральная машина", причем других вариантов в то время, до массовой ТВ рекламы и до поездок в европейскую часть страны, вообще не слышал. Меня до сих пор коробит, когда говорят "стирАльная".

Re: Московско-сочинский словарь и другие диалекты
Krolikov  28.06.2011 13:18

Цитата (Отчаянный)
Продолжение московско-сочинского словаря:
скутер - мопед (видимо, во избежание путаницы с водно-моторной техникой)
А слово "мотороллер" - это на московском языке, или на сочинском?

Re: Московско-уральский словарь
АСЯ  28.06.2011 14:44

Цитата (Отчаянный)
Из московско-уральского словаря: у нас в семье всегда было принято говорить "стИральная машина", причем других вариантов в то время, до массовой ТВ рекламы и до поездок в европейскую часть страны, вообще не слышал. Меня до сих пор коробит, когда говорят "стирАльная".
Жуть какая!
Она у Вас что, стирает бельё что ли?
Это не по-уральски, это "по-безграмотновски".
Единственно верное употребление данного глагола может быть только одно, стирать.

Re: Московско-уральский словарь
Krolikov  28.06.2011 14:53

Цитата (АСЯ)
Жуть какая!
Она у Вас что, стирает бельё что ли?
Это не по-уральски, это "по-безграмотновски".
Единственно верное употребление данного глагола может быть только одно, стирать.
Вывод-то верный, но вот аргументация... Если ей следовать, то и стово "стИрка" безграмотное, поскольку машина белье не стИрает, и единственно грамотным вариантом является "стиркА". Так? :-)

Re: Московско-уральский словарь
АСЯ  28.06.2011 17:46

Цитата (Krolikov)
Вывод-то верный, но вот аргументация... Если ей следовать, то и стово "стИрка" безграмотное, поскольку машина белье не стИрает, и единственно грамотным вариантом является "стиркА". Так? :-)
Нет не так. С чего это вдруг мне приписана какая-то аргументация? Я всего лишь дал ссылку на обоснование. А по-Вашему почему-то выходит, что ударение с корня должно обязательно перекочёвывать на окончание. Я этого не утверждал. Копать, но копка; бежать, но бег. Зависимости совершенно не такие. Остальное пусть филологи обосновывают.

Re: Московско-сочинский словарь и другие диалекты
Bulat_  28.06.2011 19:02

Еще на югах (не только Сочи, но и везде южнее Москвы) слово "сам" употребляется не в смысле "своими руками", а в значении "один". Например, "я сам живу"

Re: Московско-сочинский словарь и другие диалекты
Шифровщик  28.06.2011 21:07

Цитата (Отчаянный)
но самое яркое, сродни питерской "парадной" - это все-таки "под расчет" вместо "без сдачи"

А в Москве Вы такого никогда не слышали? Я слышал неоднократно.

"под расчет"
Отчаянный  28.06.2011 21:29

Цитата (Шифровщик)
А в Москве Вы такого никогда не слышали?

В бытовой речи - ни разу за 5 лет, сколько жил в ваших краях. В профессиональном сленге бухгалтеров и прочих экономистов может и применяется, но я не отношусь к оным.

стИральная или стирАльная (машина)?
Отчаянный  28.06.2011 21:34

Цитата (АСЯ)
Она у Вас что, стирает бельё что ли?

А вязАльная машина что, вязАет (или вяжЕт?), по Вашей логике? А сверлИльная - сверлИт?

Re: стИральная или стирАльная (машина)?
George  29.06.2011 07:30

Цитата (Отчаянный)
А сверлИльная - сверлИт?
Вот как раз-таки сверлИльная - сверлИт, да.

Страницы: <<123456 7 8Все>>
Страница: 7 из 8
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.003 seconds ]