ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы: <<12345 6 78Все>>
Страница: 6 из 8
Re: "Раковина" и "мойка"
Впередсмотрящий  28.06.2010 17:33

Даже фильм "Афоня" вспомните, когда начальник спрашивает Афоню :"Кто в третьем корпусе заменил финскую мойку...?" Всегда её называли "мойкой" (по крайней мере в Москве), а раковина это лишь часть мойки, шкафчик же вместе с раковиной всю жизнь назывался именно "мойкой"...

Re: "Раковина" и "мойка"
svh  28.06.2010 17:42

Цитата (Отчаянный)
"Мойка" примненительно к кухонной раковине, насколько понимаю, в 90-х появилось
Неет, намного раньше.
Цитата
Мойка ассоциируется или с посудомоечной машиной, или с большой глубокой раковиной-ванной
Скорее уж с автомобильной мойкой.
Цитата
А вот раковину в санузле часто "умывальником" называют.
Если с тумбочкой - то обычно "мойдодыр".

По поводу региональных слов...
Zatwornik  29.06.2010 21:55

Сам из Саратова, живу в Москве.
С удивлением узнал, что в Москве не понимают слово "бобок" - например, варение из вишни с бобочками. Как-то для меня это очевидно и понятно, а оказывается в Москве не употребляется =)

Часто бывает, что в магазинах не понимают "ржаной хлеб", хотя меня с детства учили, что хлеб не может быть чёрным, типа не уважительно. Только ржаным ) Так и говорю)

В Самаре вместо "Проездной" говорит "Сезонка" - тоже заметная особенность =)

А ещё из того, что вспоминаю: в Саратове, даже если ты живёшь недалеко от центра города, то гулять едешь "в город" =) Пожив в Москве, уже язык не поворачивается так сказать )

А из самого заметного Москва-Саратов - конечно ларёк/палатка =)

Re: По поводу региональных слов...
AlexG  29.06.2010 23:52

Цитата (Zatwornik)
Сам из Саратова, живу в Москве.
С удивлением узнал, что в Москве не понимают слово "бобок" - например, варение из вишни с бобочками. Как-то для меня это очевидно и понятно, а оказывается в Москве не употребляется =)

Часто бывает, что в магазинах не понимают "ржаной хлеб", хотя меня с детства учили, что хлеб не может быть чёрным, типа не уважительно. Только ржаным ) Так и говорю)

В Самаре вместо "Проездной" говорит "Сезонка" - тоже заметная особенность =)

А ещё из того, что вспоминаю: в Саратове, даже если ты живёшь недалеко от центра города, то гулять едешь "в город" =) Пожив в Москве, уже язык не поворачивается так сказать )

А из самого заметного Москва-Саратов - конечно ларёк/палатка =)

Вообще за 34 прожитых года не слышал слова "бобок" :) а что такое "варенье из вишни с бобочками" - полнейшая загадка. Что это - смесь вишни с бобами, что ли?

Re: По поводу региональных слов...
Toman  29.06.2010 23:57

Цитата (Zatwornik)
Сам из Саратова, живу в Москве.
С удивлением узнал, что в Москве не понимают слово "бобок" - например, варение из вишни с бобочками.

С чем-чем? Это слово мне тоже совершенно незнакомо!

Цитата
Как-то для меня это очевидно и понятно, а оказывается в Москве не употребляется =)

А ещё из того, что вспоминаю: в Саратове, даже если ты живёшь недалеко от центра города, то гулять едешь "в город" =) Пожив в Москве, уже язык не поворачивается так сказать )

А моя бабушка всегда говорила, скажем, уезжая домой "поеду в Москву", вызывая у меня некое молчаливое удивление "а мы сейчас где находимся - не в Москве, что ли???" (а мы жили на Щёлковской), м потом, соответственно, когда поменялись, и наоборот она стала жить на Щёлковской, а мы на Таганке - она так же продолжала говорить - что в центр - это "в Москву", а Щёлковская - это не Москва. Ну, для неё-то это совершенно правильно - ведь она приехала в Москву ещё в 30-е, и ещё много лет после этого Москва была значительно меньше. А мне, родившемуся в 80-е, когда уже давно это Москва, это было слышать, конечно, как-то странно.

Цитата

А из самого заметного Москва-Саратов - конечно ларёк/палатка =)
В смысле, в Саратове это "палатка"? Я, честно говоря, будучи москвичом, очень плохо себе представляю, как можно называть "палаткой" сооружение с жёсткими стенками (а не тканевыми или из какого-нибудь пластикового мягкого материала, на сборно-разборном каркасе, каковым палатка обязана являться просто по определению). Поэтому всякие торговые сооружения для меня - только "ларёк". Ну, в 80-е, в советское ещё время, я (как и родители) называл киосками, сейчас так назову только какое-нибудь особо маленькое и, скорее всего, узкоспециализированное сооружение, скажем, те же "тёткобудки", где билеты на НОТ продают. Или вот бывают с театральными билетами - им тоже слово "киоск" вроде подходит.

Re: По поводу региональных слов...
Vanes II  30.06.2010 01:13

Цитата (Zatwornik)
А из самого заметного Москва-Саратов - конечно ларёк/палатка =)
В Москве для подобных учреждений употребляют оба названия + "тонар".

Re: "Раковина" и "мойка"
Roman  30.06.2010 01:57

Цитата (svh)
Цитата (Отчаянный)
"Мойка" примненительно к кухонной раковине, насколько понимаю, в 90-х появилось
Неет, намного раньше.
У меня из детства (1980-е годы, Днепропетровск) зафиксировалось слово "портомойка" - так говорила моя бабушка, применительно к кухонной мойке, тогда ещё чугунной, со шкафчиком под ней. А что касается раковины, то так у нас называли раковину только в ванной, и умывальником её тоже у нас называли. Хотя иногда я слышал слово "раковина" применительно и к унитазу.
Ещё по поводу региональных слов: моя мама, родившаяся в Днепропетровске, училась в Саратове - и там она от одной из девушек откуда-то, кажется, из средней полосы России впервые улышала слово "карец" (кастрюля с длинной ручкой). На Украине такого слова вообще не упортебляют и не знают.
И ещё: в 1990-м году я отдыхал в Кабардино-Балкарии (есть там такое место "Долина нарзанов" в горах на высоте почти 1000 м над уровнем моря), и там я познакомился с одним пацаном откуда-то вроде тоже из средней полосы России. И когда мы с ним играли в карты, от него я услышал слово "виновый" вместо "пиковый". Больше никогда я такого не слышал.

Re: "Раковина" и "мойка"
svh  30.06.2010 09:19

Цитата (Roman)
от одной из девушек откуда-то, кажется, из средней полосы России впервые улышала слово "карец" (кастрюля с длинной ручкой). На Украине такого слова вообще не упортебляют и не знают.
Я тоже впервые в жизни слышу это слово
Цитата
И когда мы с ним играли в карты, от него я услышал слово "виновый" вместо "пиковый".
А вот название масти "вини" вместо "пики" слышать приходилось, еще в детстве.

P.S. Да, и что же такое "варенье с бобочками"? У меня, правда, есть смутное подозрение, что "с косточками".

Re: По поводу региональных слов...
Отчаянный  30.06.2010 09:55

Цитата (Vanes II)
Цитата (Zatwornik)
А из самого заметного Москва-Саратов - конечно ларёк/палатка =)
В Москве для подобных учреждений употребляют оба названия + "тонар".

"Тонар" - это торговый автоприцеп (часто уже со снятыми колесами и никуда не ездящий, но изначально именно прицеп), по названию фирмы-производителя оных.

Re: "Раковина" и "мойка"
Отчаянный  30.06.2010 09:57

Цитата (svh)
P.S. Да, и что же такое "варенье с бобочками"? У меня, правда, есть смутное подозрение, что "с косточками".

С бобами наверное. У меня бабушка бобы так называет.

Варенье с бобами??? Ну не знаю...
svh  30.06.2010 10:15

Цитата (Отчаянный)
С бобами наверное.

Re: Московско-сочинский словарь
Отчаянный  23.11.2010 12:54

В Краснодарском крае оказывается "электричкой" любой поезд с электротягой называют, независимо от того, моторвагонный или локомотивный.

Re: Московско-сочинский словарь
Руслан  23.11.2010 15:40

Скажу Отчаянному большее: еще недавно у нас в крае "электричкой" называли любой пригородный поезд, в том числе и на тепловозной тяге, но сейчас таких нет.
Впрочем, а как называть нынешнуюю электричку Краснодар-Сочи, которую на перегоне от Краснодара до Горячего Ключа тянет электровоз, и только потом она идет своим ходом?

А зачем такие ухищрения?
svh  23.11.2010 15:55

Цитата (Руслан)
электричку Краснодар-Сочи, которую на перегоне от Краснодара до Горячего Ключа тянет электровоз, и только потом она идет своим ходом?

Переменка - постоянка. Я такое "чудо" видел и виде НН-Сергач, причём э/з там "располовинен" и поставлен по концам... (-)
Впередсмотрящий  23.11.2010 16:11

0

Милицейский луноход
A.Mecz  23.11.2010 20:12

Навеяно темой о луноходе. В 80-х в Москве "луноходом" называли милицейские машины (чаще всего УАЗики), которые "охотились" за пьяными. А в Питере было такое?

Re: Милицейский луноход
Впередсмотрящий  23.11.2010 21:26

Цитата (A.Mecz)
Навеяно темой о луноходе. В 80-х в Москве "луноходом" называли милицейские машины (чаще всего УАЗики), которые "охотились" за пьяными. А в Питере было такое?
Первый раз слышу..."Хмелеуборочная" да, называли, ну или стандартно "синеглазка" или "канарейка"...

Re: Милицейский луноход
Владимир Cherny  23.11.2010 22:19

Цитата (A.Mecz)
Навеяно темой о луноходе. В 80-х в Москве "луноходом" называли милицейские машины (чаще всего УАЗики), которые "охотились" за пьяными. А в Питере было такое?

Луноходом их называли из-за обилия всяких антенн. А ещё их почему-то называли "раковые шейки". (речь о Москве).

Re: Милицейский луноход
Владимир Cherny  23.11.2010 22:22

Цитата (A.Mecz)
Навеяно темой о луноходе. В 80-х в Москве "луноходом" называли милицейские машины (чаще всего УАЗики), которые "охотились" за пьяными. А в Питере было такое?

А на Украине ментовские машины называли "Це-ментовоз" :))

Re: Милицейский луноход
Vladislav E. Lavrov  23.11.2010 22:35

Цитата (Владимир Cherny)
Луноходом их называли из-за обилия всяких антенн. А ещё их почему-то называли "раковые шейки". (речь о Москве).
...синие такие, с красными полосками. Так же раскрашены были “Победы”, но на них ездило только высокое начальство. Из-за раскраски называли эту технику “раковая шейка”, конфеты были похожие.

Страницы: <<12345 6 78Все>>
Страница: 6 из 8
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.003 seconds ]