Книжное обозрение
Пётр Водогонов
11.03.2005 18:54
Меня зовут Пётр Водогонов. Я вот уже десять лет борюсь с так называемым "книжным оборзением". Что это такое ? Буковски, Коэльо, Кундера, Мураками2, Стогов, Донцова... Вот далеко неполный список тех современных "модных" авторов, книгами которых буквально заполонены полки и развалы Москвы и не только. Эти "литературные деятели" втолковывают обывателям прописные истины, пафосно изложенные на глянцевых листах и обёрнутые в мягкий переплёт. В основном сейчас их читает молодёжь, у которой ума только и хватает на то, чтобы читать про "проституток, играющих на рояле", про "подкидышей на свалке", и про "трудных японских детей с сексуальными фантазиями". И главное, что всё это воспринимается как хорошая "классическая" в современном понимании беллетристика. Вроде не Маринина и не Абдуллаев. Не трамвайное помойное чтиво. Так думают подростки. И поэтому читают. Конечно, во всём этом много коммерции, книги раскручены и их просто, что называется, выгодно, брать. Но если посмотреть на всё это с литературной точки зрения... Да вот, к примеру, приведу вам рецензию на последнюю изданную книгу Эллинек, австрийской барышни, получившей "нобеля" : "Послевоенная Вена 50-е гг. Показана жизнь подростков, разных по характерам, материальному положению. Но они вместе. Ночами они развлекаются тем, что избивают на безлюдных улицах прохожих. На первый взгляд типичная история о скучающих подростках, ищущих романтики в немотивированном насилии. Но у Елинек всё сложнее,глубже,психологичнее. Эта книга об экзистенциальном бунте ( недаром герои читают Камю и Сартра ), о наступлении нового времени - времени молодых, которое, слава богу, получше, чем прежние времена". Что за, извините, бредятина ? О какой вообще подоплёке может идти речь в действиях молодых ублюдков, которых и у нас сейчас полно ? И вот так "образно, по философски красиво" можно говорить о всякой современной беллетристической книге : о Мисиме, Мураками, Сорокине, Кастанеде и т.д. Вот это и есть оборзение. Хотел бы обсудить данную проблему с вами и задать ещё один вопрос : 1) Куда идёт молодёжь ? Куда идет молодежь - слишком глобальный вопрос (+)
ЧеГевара
11.03.2005 19:02
Ну а Стогова Вы все ж зря с Донцовой рядом поставили - со зла это. Re: Книжное обозрение
Владимир Венедиктов
11.03.2005 19:07
И Сорокина с Кастанедой - явно тоже:-)) Мне ни любимые субстанции Кастанеды, ни любимая субстанция Сорокина (хотя я ею и называю некоторых участников Форума:-)) равно неприятны, но все же публика у них, мягко говоря, разная и разнонаправленная. А молодежь идет, куда хочет, и это радует:-)))) Re: Хм, и Кундеру с Коэльо тоже
Дмитрий Браткин
11.03.2005 22:43
Хм, и Кундеру с Коэльо тоже. Коэльо, конечно, малооригинален, но литераторы второго ряда были и будут всегда. А Кундера, знаете ли, вполне приличный прозаик... Мне разозлиться или как?
Зигфрид
12.03.2005 12:55
Почитал я пост. Пожалуй, вопрос только один: а где упоминание и ведро дерьма на голову Борису Пастернаку и его "Доктору Живаго"? Собственно, если не от него ростут ноги этого направления литературы, то, по крайней мере, это звезда, образец этого жанра. Ну а Булгаков? Незря ведь его запрещали! :-) Еще, конечно, очень удивляет Ваше отношение к антиидеалистичной литературе - у нее такое же право на существование, как и у идеалистичной. Впрочем, последним при Совке, как манкой с горчицей перепотчевали, тошно уж... Но не в этом дело. А за молодежь я очень рад. Хотя бы только потому, что на смену цели "устроиться" пришло "состояться". Re: Мне разозлиться или как?
Cергей_Ф
13.03.2005 01:39
Зигфрид писал(а): > Почитал я пост. > Пожалуй, вопрос только один: а где упоминание и ведро дерьма на > голову Борису Пастернаку и его "Доктору Живаго"? Собственно, > если не от него ростут ноги этого направления литературы, то, > по крайней мере, это звезда, образец этого жанра. > Не, ведро дерьма выливать не буду, а спросить все же очень хочется : Дорогой Зигфрид, объясни, пожалуйста, насчет ДЖ : в чем там фишка-то ? Я в разное время два раза перечитал его, ничего не понял : сюжет схематичный, язык довольно-таки сухой. Какой-такой особый жанр ? И в чем звездность ? Как добротный сценарий для голливудского кино этот роман годится (что и было сделано), но имхо, только и всего. Ощущение при чтении, как от перевода иностранного писателя на русский, а драматические события начала века - только канва, декорации. Только не сильно злись :). Да ну
Зигфрид
13.03.2005 04:29
> Дорогой Зигфрид, объясни, пожалуйста, насчет ДЖ : в чем там > фишка-то ? Я в разное время два раза перечитал его, ничего не > понял : сюжет схематичный, язык довольно-таки сухой. Ну вот в том и соль - мимо сюжета, мимо сочного языка Соль, как и во всем этом направлении - в переосмыслении ценностей того, что описывается. Ранее высшую ценность имело Событие, а нынче - Впечатление. При чем если ранее событие описывалось во всех фокусах, во всех красках, как угодно - то теперь впечатление, как более глубокое и иррациональное. Впечатления разных людей, на разные события, на разные предметы, на разные _другие_ впечатления и взгляды. "Доктор Живаго" был далеко не первым таким произведением, а просто первым, схватившим "Нобеля". И всего-то > Как добротный > сценарий для голливудского кино этот роман годится (что и было > сделано), но имхо, только и всего. Имхо, бред полнейший (кино). Снимать в этом направлении фильмы еще не научились (если не считать философскую фантастику, условно проецируемую на реальность), а что уж говорить о старых работах? Я немного читал в своей жизни фантастики, но помню, как прочитал "Дюну" Фрэнка Херберта. Книга меня настолько потрясла, я начал просто боготворить все созданное Природой, начал чувствовать каждую молекулу своего тела... А потом увидел фильм. Как не разбил телевизор - не знаю... > Ощущение при чтении, как от > перевода иностранного писателя на русский, а драматические > события начала века - только канва, декорации. > Только не сильно злись :). Я не злюсь. Просто можно сомневаться в объективности "Оскара", непредвзятости "Грэмми", но уж Нобеля-то... Неприятно, когда образованные люди как-то по-панковски к таким вещам относятся. Безо всякого уважения к признаным великими вещам, без банального стремления ПОНЯТЬ, что же так в этом людей восхищает. Точно так же в Совке "официально" Булгакова да Ахматову поливали :-) Пример классический итд Вы прям всех в одно ведро...
DM
14.03.2005 03:25
слили :-) Коэльо с Мураками, к примеру... Первый - очень интересный писатель. Мистик. Правда, несколько чуждой нам католической культуры, но тем не менее. Кто еще не читал - рекомендую. Кроме "5-й горы" пожалуй. Там такой бред, писатель совершенно не разобрался в материале перед тем как сесть за компьютер... Но остальные вещи - очень достойны. А вот Мураками, да... графоман-глобалист. Читать не стоит. Re: Книжное обозрение
Евгений Т.
15.03.2005 00:00
Про "прописные истины, пафосно изложенные на глянцевых листах и обёрнутые в мягий переплёт" - это очень точно сказано. Правда. Но! Нельзя требовать от всех чтения умной интеллектуальной литературы. Каждому своё. Как известно, спрос рождает предложение. Если есть люди, которые плохо учили в школе литературу и им эти истины надо излагать доступным и понятным языком, - то есть и литература для этих людей. Посмотрите: Коэльо раскупают, как шаверму на улице. А ещё этого, как его... Анхеля де Куатье. (Фу, гадость!) Кундера у вас действительно зря под раздачу попал. Лично я его не люблю, но автор вполне приличный. Эльфриду Елинек вы тоже зря стали пинать - хотя с ней вопрос, конечно, спорный. Ну вот, три субъективных ответа подряд
Зигфрид
15.03.2005 01:28
> Про "прописные истины, пафосно изложенные на глянцевых листах и > обёрнутые в мягий переплёт" - это очень точно сказано. Правда. > > Но! Нельзя требовать от всех чтения умной интеллектуальной > литературы. Каждому своё. Ну вот. А что Ваше? Не будет стыдно писать? Только "классику" не пишите - если человек потребляет только ее, это, в общем-то, является хоть и не признаком дурного вкуса, а просто его отсутствием. Читать лишь то, что считается (ненавижу этот термин) "правильной" литературой и что по умолчанию не обсуждается, при чем любить эту литературу только за это - никаким образом не соприкасается с построением внутренних образов читателем, ассоциативностью, собственной образностью и вообще всем, что может соотносить литературу и Личность читателя. Знаю таких людей (в общем, не только касательно литературы, но и музыки, кинематографа, драматургии/театра, изобразительного искусства), при чем немало - надеюсь, Вы к ним не относитель и дадите свой искренний личный ответ. Но он будет таким же спорным, как и то, что Вы раскритиковали. Вопрос, естественно, не только Вам, но и DM, и ANATOLY Re: Да ну
Cергей_Ф
17.03.2005 02:07
Зигфрид писал(а): > > Дорогой Зигфрид, объясни, пожалуйста, насчет ДЖ : в чем там > > фишка-то ? Я в разное время два раза перечитал его, ничего не > > понял : сюжет схематичный, язык довольно-таки сухой. > > Ну вот в том и соль - мимо сюжета, мимо сочного языка > Соль, как и во всем этом направлении - в переосмыслении > ценностей того, что описывается. Ранее высшую ценность имело > Событие, а нынче - Впечатление. При чем если ранее событие > описывалось во всех фокусах, во всех красках, как угодно - то > теперь впечатление, как более глубокое и иррациональное. > Впечатления разных людей, на разные события, на разные > предметы, на разные _другие_ впечатления и взгляды. > Гут. Впечатление - это , конечно, штука очень личная и обсуждению вроде как подлежать не должна. Но : автор ведь это свое впечатление не постеснялся выплеснуть на страницы романа - и неужели оттого, что это Впечатление, а не "описание События", к художественной стороне произведения должны быть применены какие-то иные мерки ? Кроме того , осмелюсь предположить, что вообще в любой приличной книге отображается впечатление автора : помнится на уроках литературы при обсуждениии произведения всегда был отдельный вопрос - " авторская позиция", или "отношение автора к событию или герою". Но, имхо, описание Впечатления лично автора нисколько не уменьшает требований к художественной стороне , такой , как например, выразительный авторский язык . > > Как добротный > > сценарий для голливудского кино этот роман годится (что и > было > > сделано), но имхо, только и всего. > > Имхо, бред полнейший (кино). Снимать в этом направлении фильмы > еще не научились (если не считать философскую фантастику, > условно проецируемую на реальность), а что уж говорить о старых > работах? > > Я немного читал в своей жизни фантастики, но помню, как > прочитал "Дюну" Фрэнка Херберта. Книга меня настолько потрясла, > я начал просто боготворить все созданное Природой, начал > чувствовать каждую молекулу своего тела... А потом увидел > фильм. Как не разбил телевизор - не знаю... > В случае с обсуждаемым произведением, имхо, этого делать не надо : имхо, фильм роману адекватен . > > Ощущение при чтении, как от > > перевода иностранного писателя на русский, а драматические > > события начала века - только канва, декорации. > > Только не сильно злись :). > > Я не злюсь. Просто можно сомневаться в объективности "Оскара", > непредвзятости "Грэмми", но уж Нобеля-то... Неприятно, когда > образованные люди как-то по-панковски к таким вещам относятся. > Мдя . Уж задать вопрос "а чего такого выдающегося в ДЖ ?" - так сразу "панковское отношение". Впрочем, если начистоту, для моих 40 лет это - прежде всего и только - комплимент от тебя. > Безо всякого уважения к признаным великими вещам, без > банального стремления ПОНЯТЬ, что же так в этом людей > восхищает. Точно так же в Совке "официально" Булгакова да > Ахматову поливали :-) Пример классический > Дорогой мой, но здесь ведь целая серия запрещенных приемов в одном твоем абзаце : Во первых , я как раз таки хочу именно ПОНЯТЬ, что восхищает людей в этой книге. Во-вторых, ты козыряешь регалиями - мол, Нобелевская премия, ее зря не дадут ... ( как говорили лет 60 назад, "у нас зря не сажают" - сильно , но не убедительно) В-третьих, не надо прятать сабж за чужую авторитетную спину : мы обсуждаем роман Б.Пастернака, причем здесь Ахматова и Булгаков ? К тому же я не поливаю - была охота... OK :)
Зигфрид
17.03.2005 02:52
> Гут. Впечатление - это , конечно, штука очень личная и > обсуждению вроде как подлежать не должна. Но : автор ведь это > свое впечатление не постеснялся выплеснуть на страницы романа - > и неужели оттого, что это Впечатление, а не "описание События", > к художественной стороне произведения должны быть применены > какие-то иные мерки ? Да. При описании событий зачача автора символично, красиво описать события. Если упростить все до трех пальцев, то ценность произведения здесь в том КАК он описывает (качество, авторский подход) - ибо ЧТО он описывает есть некий базис, дефолт (актуальность, направление, тематика). В новом типе литературы, о котором идет речь, ценность в том ЧТО описывает автор (качество, авторский подход), а то, КАК он описывает, уже и есть направлением, актуальностью, тематикой. Сумбурно вышло, но я не литературовед, правда, все-же надеюсь, что свою мысль донес.... :-/ > Кроме того , осмелюсь предположить, что > вообще в любой приличной книге отображается впечатление автора > : помнится на уроках литературы при обсуждениии произведения > всегда был отдельный вопрос - " авторская позиция", или > "отношение автора к событию или герою". Но, имхо, описание > Впечатления лично автора нисколько не уменьшает требований к > художественной стороне , такой , как например, выразительный > авторский язык . Ну вот и вся идея в том, что эти две категории выворачиваются наизнанку или, говоря по-другому, местами меняются. Поэтому впечатления, авторский подход в "новом типе" литературы уже имеют совершенно иной уровень (как 7 нот в рок-музыке... вроде бы и базис, но уже неактуально - массовое использование "народных" ладов, а то и полноценный бег по всем полутонам, если не мимо, оставляют базовую гамму скучной и неинтересной) - автор обычно описывает впечатления других людей. Не события, кототые с ними происходят, а ощущения, реации на эти события! тут уже философский подход - что первично, курица или яйцо. ээээ... точнее, событие или человеческая реакция. > > Я немного читал в своей жизни фантастики, но помню, как > > прочитал "Дюну" Фрэнка Херберта. Книга меня настолько > потрясла, > > я начал просто боготворить все созданное Природой, начал > > чувствовать каждую молекулу своего тела... А потом увидел > > фильм. Как не разбил телевизор - не знаю... > > > > В случае с обсуждаемым произведением, имхо, этого делать не > надо : имхо, фильм роману адекватен . Каким местом? Фильм - для 5-летних детей, чтоб червячков попужаться :-( > Мдя . Уж задать вопрос "а чего такого выдающегося в ДЖ ?" - так > сразу "панковское отношение". Впрочем, если начистоту, для моих > 40 лет это - прежде всего и только - комплимент от тебя. :-))))) Да ладно... Я объяснил ,почему так сказал. Ну и детальнее - ниже > Дорогой мой, но здесь ведь целая серия запрещенных приемов в > одном твоем абзаце : каюсь, согласен > Во первых , я как раз таки хочу именно ПОНЯТЬ, что восхищает > людей в этой книге. Ну, это очень личный вопрос. Его нужно задавать каждому. Может, это и есть очередная ценность "новой" литературы - глубокая индивидуальность. Ранее читатель был наблюдателем событий, мог переживать, сочувствовать, ненавидеть, любить, игнорировать персонажей. Сейчас он примеряет его мысли и ощущения на себя, сопоставляет со своими, уже их может любить, ненавидеть или игнорировать... Соответственно, это влияет на его отношение к событиям, при чем совершенно не к описанным в книге, а реальным, которые случаются с ним. Касательно же восхищения - то, думаю, если ранее люди ничего подобного при чтении не получали, то, думаю, такое удивительное открытие было им вдиковинку. Новый вид ощущений... При том, что сам "ДЖ" именно по выразительности языка и описательности отнюдь не плох ,а потому и привычен. Это позже авторы начали на этом полюсе аскетизмом заниматься. Читаю сейчас "На игле" Ирвина Уэлша (кстати, вот пример, когда книга адекватна фильму) - гадость ужасная, одна из худших книг попадавшихся мне когда-либо. И в литературных приемах: маты, сленг - больше чем надо. События - как представляешь себе, все тело болеть начинает, еда обратно просится... Ничего захватывающего и увлекательного... но бросить и не тянет. Потому что уже за героев зацепился! Пытаюсь за них думать. А ведь если порассуждать, выходит, автор добился своей цели - грязь и ничтожество жизни нью-йоркских нарокоманов видны уже с первых строк, читатель уже своей шкурой ощущает эту грязь и ничтожество. А всего-то делов - описать это теми же словами и ходами мыслей, что наркоманы используют... Мелочь, а при..эээ.. неприятно :-) > Во-вторых, ты козыряешь регалиями - мол, Нобелевская премия, ее > зря не дадут ... ( как говорили лет 60 назад, "у нас зря не > сажают" - сильно , но не убедительно) Согласен. Я и сам крайне против такого подхода, но просто мне соврешнно нечем возразить Нобелевской премии, как таковой. Ее всегда давали "за дело", при чем за дела поистине знаменательные - я пока не нашел ни одного случая, после которого ей можно было бы не доверять. И я этой премией не выгораживаюсь, привел лишь как один из аргументов... > В-третьих, не надо прятать сабж за чужую авторитетную спину : > мы обсуждаем роман Б.Пастернака, причем здесь Ахматова и > Булгаков ? Да не прячусь я :-)))) А Ахматова и Булгаков при том же - их тоже запрещали :-) Причина очень проста - нас в школе, когда воспитывали примерными советскими людьми, учили "правильно думать". А "новая литература" тем и грешит, что какую книгу не возьми, а везде другой ход мыслей и оценки вещей. > К тому же я не поливаю - была охота... ;-) Re: OK :)
Cергей_Ф
17.03.2005 21:18
Зигфрид писал(а): > > Гут. Впечатление - это , конечно, штука очень личная и > > обсуждению вроде как подлежать не должна. Но : автор ведь это > > свое впечатление не постеснялся выплеснуть на страницы романа > - > > и неужели оттого, что это Впечатление, а не "описание > События", > > к художественной стороне произведения должны быть применены > > какие-то иные мерки ? > > Да. При описании событий зачача автора символично, красиво > описать события. Если упростить все до трех пальцев, то > ценность произведения здесь в том КАК он описывает (качество, > авторский подход) - ибо ЧТО он описывает есть некий базис, > дефолт (актуальность, направление, тематика). В новом типе > литературы, о котором идет речь, ценность в том ЧТО описывает > автор (качество, авторский подход), а то, КАК он описывает, уже > и есть направлением, актуальностью, тематикой. Сумбурно вышло, > но я не литературовед, правда, все-же надеюсь, что свою мысль > донес.... :-/ > > > Кроме того , осмелюсь предположить, что > > вообще в любой приличной книге отображается впечатление > автора > > : помнится на уроках литературы при обсуждениии произведения > > всегда был отдельный вопрос - " авторская позиция", или > > "отношение автора к событию или герою". Но, имхо, описание > > Впечатления лично автора нисколько не уменьшает требований к > > художественной стороне , такой , как например, выразительный > > авторский язык . > > Ну вот и вся идея в том, что эти две категории выворачиваются > наизнанку или, говоря по-другому, местами меняются. Поэтому > впечатления, авторский подход в "новом типе" литературы уже > имеют совершенно иной уровень (как 7 нот в рок-музыке... вроде > бы и базис, но уже неактуально - массовое использование > "народных" ладов, а то и полноценный бег по всем полутонам, > если не мимо, оставляют базовую гамму скучной и неинтересной) - > автор обычно описывает впечатления других людей. Не события, > кототые с ними происходят, а ощущения, реации на эти события! > тут уже философский подход - что первично, курица или яйцо. > ээээ... точнее, событие или человеческая реакция. > Спасибо. Ты знаешь, я по-крайней мере въехал в твое отношение. Правда, насчет Рок-музыки не соглашусь : все-таки в ДЖ форма подачи скорее традиционная. Не взрывная она , по отношению к классике, форма-то. Но уже и не классическая, что и приводит в недоумение. Не эпос. Вот "Тихий Дон" неведомого автора - эпос. "Хождение по мукам" красного графа - тоже эпос, правда, на 2/3 (третья часть - заказная, а вообще в целом - моя любимая книга была лет с 14 и до 20). А ДЖ - нет. Не классика. Но и не "Тропик Рака". Ну да ладно, разберемся, нам ли, панкам, не любить и не понимать рок-музыку ? :) Будет время - попытаюсь в третий раз. > Читаю сейчас "На игле" Ирвина Уэлша (кстати, вот пример, когда > книга адекватна фильму) - гадость ужасная, одна из худших книг > попадавшихся мне когда-либо. И в литературных приемах: маты, > сленг - больше чем надо. События - как представляешь себе, все > тело болеть начинает, еда обратно просится... Ничего > захватывающего и увлекательного... но бросить и не тянет. > Потому что уже за героев зацепился! Пытаюсь за них думать. А > ведь если порассуждать, выходит, автор добился своей цели - > грязь и ничтожество жизни нью-йоркских нарокоманов видны уже с > первых строк, читатель уже своей шкурой ощущает эту грязь и > ничтожество. А всего-то делов - описать это теми же словами и > ходами мыслей, что наркоманы используют... Мелочь, а при..эээ.. > неприятно :-) > Так, может, это не книга "одна из худших", может это герои ее - одни из худших ? И в таком случае, если тебе больно , но бросить не можешь - это автор об этом позаботился, а не герои, и книга-то - как-раз из лучших ? Я правильно понял : фильм по ней в оригинале называется "Trainspotting" ? В фильме вроде не Нью-йорк, а Шотландия, чуть ли не Эдинбург ? Я фильм только видел, а книгу не читал. И возвращаясь к ДЖ - не обратный ли эффект присутствует ? (В моем восприятии) ? Герои все замечательные, переживают друг за дружку, то да се - а читать не интересно, и на середине книги возникает вопрос : а, собственно, зачем все это ? Все-тки авторский язык в литературе- первичен ... Ну да ладно, придется перечитывать. > > ;-) > > Обязательно ! :)
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.004 seconds ]