ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страницы:  1 2345Все>>
Страница: 1 из 5
Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  22.05.2010 01:03

Прослушал выложенные исполнения участников.

Мягко говоря, это даже не пение... :(

Более менее слушать, по моему скромному мнению,
относительно нормально к получилось у таких стран, как

Голландия
Греция
Испания
Латвия (но тут может быть предвзятость :) )
Молдавия
Польша
Россия
Румыния
Сербия
Словакия
Словения
Турция
Франция
Швейцария

Больше всего понравилась Финляндия.

Остальные... Челюсти сводило. От зевоты...

Re: Евровидение - 2010
Roman  22.05.2010 01:40

Интересно, а кто главный фаворит или кандидат на победу?
И если можно, киньте, пожалуйста, ссылку, где можно послушать песни всех участников Евровидения этого года.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 22.05.10 01:47 пользователем Roman.

Re: Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  22.05.2010 02:05

http://www.eurovision.tv/page/oslo2010/the-participants

Надо нажимать на расположенные с правой стороны названия стран-участниц. Откроется страница. и там слева немного внизу будут мувики.

Re: Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  22.05.2010 02:08

Кстати, ув. Роман,
мне мелодия финской песни очень что-то напоминает. :) Не могу вспомнить. :(
Etwas russisches, oder? :)

Re: Евровидение - 2010
Roman  22.05.2010 02:48

Цитата (Vadims Falkovs)
Кстати, ув. Роман,
мне мелодия финской песни очень что-то напоминает. :) Не могу вспомнить. :(
Etwas russisches, oder? :)
Хм... Трудно сказать. Похоже на всё, что угодно, а на что конкретно - непонятно. Напоминает и русские, и цыганские, и еврейские мелодии. Я таких мелодий могу сотню насочинять. :-)
Спасибо за ссылку!

Re: Евровидение - 2010
FanTrans  22.05.2010 17:27

Цитата (Vadims Falkovs)
Etwas russisches, oder? :)
Очень прикольная вещь!!! Мне кажется, высокие места займёт, где-то 2-3.
"Työlki" - это "тёлки"? o_O

Re: Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  22.05.2010 18:04

Цитата (FanTrans)
"Työlki" - это "тёлки"? o_O

Мне подобная аналогия даже в голову не пришла. :) [~ тыэльки]

Нет, это производное от "труд", "работа"

По смыслу: и трудом можно ( заработать...)



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 22.05.10 18:08 пользователем Vadims Falkovs.

Re: Евровидение - 2010
FanTrans  22.05.2010 19:47

Цитата (Vadims Falkovs)
Мне подобная аналогия даже в голову не пришла. :)
Видимо у вас такое слово не в ходу:)
Да, они произносят что-то вроде "ты-эл-ки", в три слога.

Re: Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  22.05.2010 20:36

Цитата (FanTrans)
Цитата (Vadims Falkovs)
Мне подобная аналогия даже в голову не пришла. :)
Видимо у вас такое слово не в ходу:)
В ходу. :) Но я в мозгу при прочтении не транслитерирую латиницу в кирилицу :)
Цитата
Да, они произносят что-то вроде "ты-эл-ки", в три слога.
В два.
ыэль-ки"

yö - дифтонг. И весьма сложный для пояснения.
примерно так : [ (ы/(й)ю) + (й)ё ] :)

Мне тоже кажется, что эта песня будет на весьма высоких местах. Я бы ей на нынешнем безрыбье и первое отдал (именно как песне)

Re: Евровидение - 2010
Roman  23.05.2010 03:36

Цитата (Vadims Falkovs)
Прослушал выложенные исполнения участников.

Мягко говоря, это даже не пение... :(

Более менее слушать, по моему скромному мнению,
относительно нормально к получилось у таких стран, как

Голландия
Греция
Испания
Латвия (но тут может быть предвзятость :) )
Молдавия
Польша
Россия
Румыния
Сербия
Словакия
Словения
Турция
Франция
Швейцария

Больше всего понравилась Финляндия.

Остальные... Челюсти сводило. От зевоты...

Прослушал я все песни. Ну что сказать - в принципе, я с Вами солидарен, за редким исключением (об этом ниже). То, что Вам понравилась песня из Латвии - это не предвзятость; это действительно хороший хит, который мне тоже понравился.
Что касается Голландии - тоже хороший шлягер, но в духе 70-80-х. Лет 30 назад был бы реальный кандидат на победу. Не знаю, насколько это сейчас оценят.
По поводу России - идея хорошая, но вот если бы не акцент...
Ну и кроме того, что Вам понравилось, хотел бы отметить песни из следующих стран:

Албания - неплохая песня, хотя изобилует заезженными интонациями;
Армения - ну просто понравилась она мне, мелодичная очень;
Белоруссия - тоже довольно мелодичная песня с хорошим развитием, хотя и на простых интонациях;
Болгария - почему-то понравился припев, хотя там, если разобраться, ничего особенного нет :-)
Хорватия - тоже мелодичная песня, нечто среднее между "Believe me" Димы Билана и "Молитвой", которая победила 3 года назад;
Грузия - довольно неплохие идеи и интонационные решения запева не оправдали себя в припеве, из-за чего не хватило целостности и получилась какая-то эклектичность;
Израиль - ещё одна мелодичная песня, которая мне понравилась, но она вряд ли победит;
Исландия, Ирландия, Норвегия и Португалия - просто приятно послушать, чтобы расслабиться, но не более того. Но на победу расчитывать не приходится - для победы нужно что-то эдакое, что заставит послушать песню ещё и ещё раз... Например, то, что есть в финской песне - её-то как раз и хочется слушать неоднократно. Я бы тоже Финляндию назвал главным кандидатом на победу. И ещё у Словении довольно прикольная песня "Народнозабавный рок" - название говорит само за себя - по идее, тоже может высокие места занять. А там посмотрим через неделю, как оно на самом деле будет...



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 23.05.10 03:43 пользователем Roman.

Re: Евровидение - 2010
AlexG  23.05.2010 20:46

А кто выиграл-то? Никогда эти Евровидения не смотрел, просто интересно, может из России кто победил?

Re: Евровидение - 2010
Сура  23.05.2010 20:50

Цитата (FanTrans)
Цитата (Vadims Falkovs)
Мне подобная аналогия даже в голову не пришла. :)
Видимо у вас такое слово не в ходу:)
Да, они произносят что-то вроде "ты-эл-ки", в три слога.

Ну "ы" там нет. Y - это Ю без йотирования. То есть это ТЮЁЛКИ, только в ю и ё отсутствует йотирование. ЮЁ - слитно.

Сура

Re: Евровидение - 2010
svh  23.05.2010 21:26

Цитата (Сура)
ЮЁ - слитно.
Попробовал произнести это - получается какая-то, пардон, отрыжка :-)))

Re: Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  23.05.2010 22:41

Цитата (svh)
Цитата (Сура)
ЮЁ - слитно.
Попробовал произнести это - получается какая-то, пардон, отрыжка :-)))

Не произносите согласный "й" ни перед "ю" (произносите ÿ), ни перед ё (произносите ö).

Ну, как в немецком üö, но вместе (а не слитно), это - дифтонг, то есть - там ДВА звука. Но вместе.

Хорошо, попробуте по-русски

т(ъ)ÿöльки

Если не выходит, ну что поделать: тогда наиближайший аналог - "тыэльки", как в начале мной и было начертано...

Re: Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  23.05.2010 22:48

Цитата (AlexG)
А кто выиграл-то?
Еще никто, в этом году будет 29 мая.
Цитата
может из России кто победил?
Один раз точно побеждал. Дима Билан. В 2008. Поэтому в 2009 проводилось в Москве. Там победил Александр Рыбак (Норвегия). Поэтому в 2010 году проводится в Осло.

Re: Евровидение - 2010
svh  23.05.2010 22:48

Цитата (Vadims Falkovs)
Ну, как в немецком üö
Да я именно так и попытался - не "йуйо", а как Вы написали, выходит что-то неудобоваримое.
Цитата
вместе (а не слитно)
Не совсем понял, как это.

Re: Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  23.05.2010 23:06

Цитата (svh)
Цитата
вместе (а не слитно)
Не совсем понял, как это.

ой... один звук переходит в другой. Но звука два. В русском нет таких аналогов, относительно похоже (но лишь относительно) в словах
полиэтилен
полуизолированный
Приамурье

Но в русском это два слога получается, а там - один.



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 23.05.10 23:07 пользователем Vadims Falkovs.

Re: Евровидение - 2010
svh  23.05.2010 23:12

Просто немецкий я в свое время начинал изучать (правда, так до конца это дело и не довел), и как произносятся буквы с умляутами, знаю. Но в немецком, насколько я помню, сочетаний сразу двух таких букв нет, поэтому мне сложно представить, как это произнести.

Re: Евровидение - 2010
Vadims Falkovs  23.05.2010 23:33

Цитата (svh)
Но в немецком, насколько я помню, сочетаний сразу двух таких букв нет,
Придумать можно, например Menüöl (масло для меню :) ), но оно не будет произноситься так, как по-фински.
Цитата
поэтому мне сложно представить, как это произнести.
Я понял. :)

Тогда прослушайте, как финки это произносят в пении
http://www.youtube.com/watch?v=yvo2Ir6o3UE



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 23.05.10 23:34 пользователем Vadims Falkovs.

Re: Евровидение - 2010
Ded  24.05.2010 02:19

Цитата (Vadims Falkovs)
Цитата (svh)
Но в немецком, насколько я помню, сочетаний сразу двух таких букв нет,
Придумать можно, например Menüöl (масло для меню :) ), но оно не будет произноситься так, как по-фински.

Это вряд ли. В немецком двойные умляуты избегаются.
ein Paar - ein Pärchen
ein Saal - die Säle

Страницы:  1 2345Все>>
Страница: 1 из 5
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.007 seconds ]