ТРАНСПОРТ в России
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>
Страница: 3 из 30
Re: Названия станций "Козья Слобода" и "Проспект Победы"
Max Smolkin  13.02.2007 22:02

K-Lex писал(а):
-------------------------------------------------------
> В России нет ни одной станции "Энергетический
> Университет". Название красивое, четкое,
> сложившееся, дающее четкое представление
> местонахождения... Все привыкли к остановке
> "Энерго" и будут это место все равно так называть,
> и никак не Козьей слободой. Тем более звание
> Университет выше института и академии и вряд ли
> изменится на более низкое...

очень официозно, тогда уж лучше "Козья слобода"

Re: Названия станций "Козья Слобода" и "Проспект Победы"
Askario  13.02.2007 22:47

Airat писал(а):
-------------------------------------------------------
> Да чем же вам "Энергетическая" не по нраву?

Имхо, безлико. И вызывает больше ассоциации не с КГЭУ, а с электростанцией.

Re: Названия станций "Козья Слобода" и "Проспект Победы"
K-Lex  13.02.2007 23:10

Max Smolkin писал(а):
-------------------------------------------------------

> До того как кондукторы появились остановки сроду
> вообще не объявлялись - смотри в окно и думай
> сам.

Кондукторы в большом транспорте сроду остановки не объявляли. У водителя был и есть микрофон (либо спецустройство-автоинформатор).

>
> А "площадь Тукая" - это вообще новодел, она эта
> площадь
> так называется не больше 10-15 лет, а "Кольцо" -
> это самое
> что ни на есть историческое название этого места,
> именно так в 50-60-х годах прошлого века

Слава богу мы не в прошлом веке. Все меняется...

>
> А называют кондукторы остановки так же, как и
> большинство
> горожан, чтобы всем было понятно о чем идет речь.

Скорее наоборот, горожане называют все так, как им это преподносят с экранов ТВ, газет, маршруток и т.д.

> Есть понятие
> стиля речи в каждом языке. Если для официального
> стиля,
> написанного на табличке или произнесенного
> автоинформатором,
> нормально звучит "Энергетический университет", то
> когда один
> живой человек другому так говорит, то это просто
> смешно будет звучать.

Ну это понятно, но когда Козью Слободу будут называть Энерго, то никакого смысла названия КС нет...

Re: Названия станций "Козья Слобода" и "Проспект Победы"
K-Lex  13.02.2007 23:14

Max Smolkin писал(а):
-------------------------------------------------------

>
> очень официозно, тогда уж лучше "Козья слобода"

"ЭУ" хорошее название... Будет "Энерго" Есть много других... А вот "Козьей слободой" никогда в народе эта станция наверное не будет...

Re: Названия станций "Козья Слобода" и "Проспект Победы"
Rytal  14.02.2007 09:50

Слушайте,мне вот бсолютно все равно на название станции (Козья слобода очень даже не его, колоритное) главное чтобы СТАНЦИЯ БЫЛА ПОСТРОЕННА

Re: Названия станций "Козья Слобода" и "Проспект Победы"
Cutugno  14.02.2007 10:45

K-Lex писал(а):
-------------------------------------------------------
> В России нет ни одной станции "Энергетический
> Университет". Название красивое, четкое,
> сложившееся, дающее четкое представление
> местонахождения... Все привыкли к остановке
> "Энерго" и будут это место все равно так называть,
> и никак не Козьей слободой. Тем более звание
> Университет выше института и академии и вряд ли
> изменится на более низкое...

Согласен, "Энергетический Университет" название красивое (если диктор объявит), вот "Энергоуниверситет" - слух режет (мне по крайней мере :) ).

Насчет статуса заведения учебного - почему-то считал, что "академия" выше "университета" :(. Видно по аналогии с Академией наук :).
А КГУ на использование слова "университет" в Казани без увязки с ними не обидится? Ведь всегда раньше - Казанский университет - начало революционного пути В.И.Ленина, сходка и все такое...

Но это название МОЖЕТ ИМЕТЬ МЕСТО в любом городе, оно "космополитично" :).
Лично мне хотелось бы какой-нибудь вариант, на 100% ассоциирующийся только с Казанью, более уникальный что ли. С ее историей, культурой,как другие станции. А то вот гордимся "Проспектом Победы" как единственным, а ведь в Харькове такое тоже запланировали (хотя это не Россия). Но нет гарантии повторения этих названий где-либо... А вот университет переедет вдруг (не МГУ, чай :) )?

И как бы потом ее "Чубайсовской" не прозвали :)

Вариантов на самом деле очень много, если на 100% уже существующей топонимикой не заморачиваться.

Re: Названия станций "Козья Слобода" и "Проспект Победы"
Askario*  14.02.2007 14:33

Cutugno писал(а):
> А то вот гордимся "Проспектом
> Победы" как единственным, а ведь в Харькове такое
> тоже запланировали (хотя это не Россия). Но нет
> гарантии повторения этих названий где-либо... А
> вот университет переедет вдруг (не МГУ, чай :) )?

Ещё Челябинск. Собственно, с неуникальности Проспекта и началась тема.

Re: Названия станций метро
kazanmetro.da.ru  30.03.2007 12:00

Max Smolkin писал(а):
-------------------------------------------------------
> Насколько я понимаю "Декабристов" - это плановое название
> станции около Московского рынка, а "Московская" соответственно
> на Воровского. Не пугайтесь! :)

Mikael Tikhonov писал(а):
--------------------------------------------------
> Ну вот, рождение очередной проблемы.

Cutugno писал(а):
-------------------------------------------------------
> Ну вот, как ни обидно сознавать, но попался :(
> Московская - это ведь станция у Транзитного
> вокзала, а у МОСКОВСКОГО рынка - ул.Декабристов.
> 100% аргумент, что надо называть иначе!

Однозначно не стоит и не должны назвать станции так,
как было предложено в конце социализма:
у Моск.рынка - ул.Декабристов, у транз.вокзала - Московская.

Практики (КМС и МЭТ) уже называют эти две станции
"Московский рынок" и "Северный вокзал" или "Вокзальная",
хотя, как тут обсудили,
слово "северный" - неуместно для вокзала и автоматически для ст.метро,
а слово "рынок" - неподобающе по-деревенски-мещански.

Также название следующей станции "Заводская",
хотя и адекватно месту (между 16-м и 22-м заводами),
но не очень благозвучное.
Если её оставят на Дементьева между Кошевого и Максимова,
то лучше бы ей быть "Караваево".
Если её во второй раз перенесут на Ленинградскую/Побежимова,
то назвать можно "Соцгород" (по микрорайону)
или (если посчитать "соц" неактуальным) - "Авиастроителей" (по району).

Re: Названия станций метро
Rytal  30.03.2007 12:17

1) ст.м. Волградская или Волгградский проспект
2) ст.м. Транзитный вокзал или Вокзал
3) ст.м. Авиастроительная, Авиационная

Re: Названия станций метро
Ratman  30.03.2007 12:52

Rytal писал(а):
-------------------------------------------------------
> 1) ст.м. Волградская или Волгградский проспект
Волгоградский проспект ИМХО не очень т.к. Волгоградская все-таки улица, а не проспект. К тому же Проспект у большинства казанцев ассоциируется с Проспектом Победы. Я сам за Волгоградскую, но большинство будет называть ее Московским рынком, поэтому наверно будет лучше "Московская" (при условии что удастся развести москвичей на энную сумму на ее сооружение :-))
> 2) ст.м. Транзитный вокзал или Вокзал
Вроде до сих пор не понятно будет ли транзитка вокзалом :( Называть вокзалом ОП для пригородных электричек как то неправильно...
> 3) ст.м. Авиастроительная, Авиационная
Здесь вроде Авиастроительная лучше т.к. во-первых станция расположена в Авиастроительном районе, а во-вторых Авиационная - слишком общее название, которое больше подходит аэропорту.

Re: Названия станций метро
kazanmetro.da.ru  30.03.2007 14:44

Ratman писал(а):
-------------------------------------------------------
> 2) ст.м. Транзитный вокзал или Вокзал

Получается, уже (хотя и неутверждённо) назвали "Вокзальная":

> Главное для них - свет в конце тоннеля
> Республика Татарстан, 24 марта 2007 г.
- На очереди станции "Московский рынок" и "Вокзальная" (в районе улицы Воровского), -
> говорит руководитель "Казметростроя". - Если Казань
> намерена принять Универсиаду 2013 года, к этому событию нужно готовиться всесторонне.
> Метро станет хорошим подспорьем к расширению транспортной системы столицы,
> обеспечению пропускной способности города.

Раньше (например, в декабре на запуске "Алтынчяч" и даже еще в марте на 10-летии КМС)
говорили "Новый вокзал" и "Северный вокзал".
Название просто "Вокзальная" должно означать,
что к постройке станции метро на Воровского
новый вокзал должен стать главным и единственным со станцией метро
(по кр.мере, на долгое время).

Re: Названия станций метро
Askario  30.03.2007 21:40

Кстати, нет ли в Казани закона (как в Москве), устанавливающего правила названия станций? Что-то я не слышал о таком.

Re: Названия станций метро
K-Lex  30.03.2007 22:41

kazanmetro.da.ru писал(а):
-------------------------------------------------------

> > Главное для них - свет в конце тоннеля
> > Республика Татарстан, 24 марта 2007 г.
> - На очереди станции "Московский рынок" и
> "Вокзальная" (в районе улицы Воровского), -
> > говорит руководитель "Казметростроя".


А может быть газетчики что-то неправильно напечатали? Станции с названием рынок быть не может и не будет никогда... Откуда пошли эти 2 названия? Только из газеты РТ или еще где-то проскальзывали? Имхо это может быть ошибка журналиста, бравшего интервью...

Re: Названия станций метро
Max Smolkin  31.03.2007 05:21

K-Lex писал(а):
-------------------------------------------------------
> А может быть газетчики что-то неправильно
> напечатали? Станции с названием рынок быть не
> может и не будет никогда... Откуда пошли эти 2
> названия? Только из газеты РТ или еще где-то
> проскальзывали? Имхо это может быть ошибка
> журналиста, бравшего интервью...

Пусть лучше строят побыстрее, с названиями уж разберемся как-нибудь.
Будет "Шамилеусмановская" и "Притрампарковая" :)))

Re: названия станций метро
Max Smolkin  04.07.2007 21:43

Следующая станция «Козья... морда»?
Казанские ведомости, 4 июля 2007 г.

Каждый день езжу на работу мимо метростроевской стройплощадки. В Казани скоро появятся еще две станции метрополитена - «Проспект Победы» и «Козья слобода».
Последняя к нам, журналистам, имеет непосредственное отношение, потому что Дом прессы находится на улице Декабристов, 2 - на остановке "Издательство". А в нашу редакцию, расположенную по улице Чистопольской, мы будем попадать с другого выхода будущей станции... увы, столь незвучно анонсированной.

Не хочу критиковать доводы специалистов, которые предложили такое название для будущей станции. Очевидно, они исходили из исторических соображений. Но если соблюдать казанские топонимические традиции, то почему они не взяли в расчет, что расположена станция не со стороны Козьей слободы (давно уже не существующей), а с той стороны, где реально существует другая зареченская слободка - Гривка? Кстати, прямо к станции подходит даже улица с названием Односторонняя Гривка.

Почему мне не нравится будущее название? Не потому что я не люблю историю. Просто в силу профессии и призвания люблю русский язык. А в современном русском языке, хотим мы этого или не хотим, прочно засело переносное значение слов "коза" и "козел". Гулаговские времена вбили в народное сознание зэковское арго, и теперь мало найдется родителей, готовых дать своей новорожденной дочурке красивое старинное имя Прасковья. Потому что уменьшительно-ласкательный его вариант - Параша - всем теперь известно по тюремному выражению "Твое место у параши". Так зачем же казанские метростроители решили сделать местным журналистам "козью морду"?

Я готов умиляться козочками на лугу, согласен, козлятки очень забавны, пока у них не отросли рога. Но неужели никому не приходило в голову, что у названия данного домашнего животного в современном языке укоренилось второе значение, горожанам куда более известное и понятное, ставшее чуть ли не узаконенным цензурным ругательством? Между прочим, в воровских кругах за "козла" вообще приходится отвечать, порою ценой жизни!

Собственно, если судить по нынешней карте Казанского метрополитена, строящиеся и проектируемые станции пока еще никак не обозначены. И пока еще есть время общественности открыто обсудить их названия.

Скажем, за станцией "Проспект Победы" ветка подземки может устремиться в Азино. И здесь не надо ломать голову, как станцию назвать. Но если посмотреть на другой конец линии метро - тут возникнет множество вопросов, после которых "Козья морда" покажется цветочками. Какие ассоциации у вас могут вызвать такие названия, к примеру, как "Станция Восстания" или "Станция Воровского"? Согласитесь, действующую станцию метро "Суконная слобода" ведь никто из казанцев полностью не называет. А про суконные мануфактуры, когда-то здесь построенные по указу Петра I, слышали не так уж много горожан, особенно молодежи. И вместо слова "сукно" в памяти многих всплывает совсем другое, более короткое, которое в приличном обществе не скажешь.

А если линия метрополитена дотянется когда-нибудь до Соцгорода - какие ассоциации вызовет это название у наших потомков? Я не против социализма, кстати, мне режет слух фонетический диссонанс звукосочетания "цг", труднопроизносимого как по-русски, так и по-татарски.

Насколько мне известно, таких названий еще никто не утверждал. Поэтому не утверждаю, что их собираются именно так в дальнейшем назвать. Но в прикидках специалистов уже приходилось слышать и читать про "Ст. м. Восстания". Исходить из названий кем-то неудачно в прошлом названных улиц - это просто, конечно. Только простота ведь у нас тоже бывает хуже воровства.

Хорошо, спросят у меня, что ты сам предлагаешь? Во-первых, по вышеперечисленным названиям лично у меня нет никаких встречных вариантов, я просто хотел сказать, что к обсуждению названий станций метро можно было бы вернуться - и послушать самих горожан, специалистов-лингвистов и топонимистов, историков.

Ведь названия станций метрополитена - это больше, чем наименование улицы. К станциям метро стекается общественный транспорт, на аншлагах автобусов и троллейбусов они обязательно появятся - и растиражируют по городу торопливо и безвкусно подобранные имена. Помните, еще капитан Врунгель в известном мультике нам пел: "Как вы яхту назовете, так она и поплывет"?

Вот что думает по этому поводу генеральный директор ОАО «ПИК «Идел-Пресс» Ислам Ахметзянов:

- Наше здание расположено в живописном месте города, которое горожане так и называют - «издательство». Это название ассоциируется у казанцев с одноименной остановкой и пляжем. В то же время предполагается, что строящаяся станция метро будет носить название «Козья слобода». Мне сложно сказать, на основании чего был предложен данный вариант названия для современной станции метро. Однако я уверен, что большинство жителей Казани эту местность все равно будут называть издательством, и было бы логичнее назвать станцию соответствующим образом. И не просто назвать, а даже выполнить оформление интерьеров станции метро в соответствии с тематикой журналистского, писательского и издательского дела. Пока у нас нет конкретного проекта, но мы можем его разработать. В ближайшее время намерены обратиться к руководству города и республики с просьбой об изменении названия станции на более, на наш взгляд, логичное.

Re: станции метро Пр.Победы и Козья слобода
K-Lex  04.07.2007 23:35

Поддерживаю КВ! За примером безуспешности и неудачности предлагаемого названия "Козья слобода" далеко ходить не нужно - достаточно вспомнить действующую станцию метро "Суконная слобода". Никто это название не употребляет! Нет его на аншлагах автобусов, нет его и на языках горожан. Есть остановка Эсперанто, и больше это место никак не называют! Все кондукторы автобусов и маршрутных такси употребляют только название "ул. Эсперанто". Горожане тоже называют "эсперанто" или просто метро. Так спрашивается, зачем это все нужно, если никто не употребляет и употреблять не будет эти названия? Называть нужно так, чтобы всем было удобно. Одной горе-слободы по-моему уже хватает...

Re: станции метро Пр.Победы и Козья слобода
MST  05.07.2007 02:42

K-Lex писал(а):
-------------------------------------------------------
> Поддерживаю КВ! За примером безуспешности и
> неудачности предлагаемого названия "Козья слобода"
> далеко ходить не нужно - достаточно вспомнить
> действующую станцию метро "Суконная слобода".
> Никто это название не употребляет! Нет его на
> аншлагах автобусов, нет его и на языках горожан.
> Есть остановка Эсперанто, и больше это место никак
> не называют! Все кондукторы автобусов и маршрутных
> такси употребляют только название "ул. Эсперанто".
> Горожане тоже называют "эсперанто" или просто
> метро. Так спрашивается, зачем это все нужно, если
> никто не употребляет и употреблять не будет эти
> названия? Называть нужно так, чтобы всем было
> удобно. Одной горе-слободы по-моему уже хватает...

Насчет Козы согласен. А вот Эсперанто - мои знакомые так вообще никогда не говорят, обычно Вишневского (считают, что она до Павлюхина идет) и Павлюхина, но чаще Суконка - так всю жизнь этот район и звался аж от Дет.мира до Павлюхина. И трамваи когда там ходили и тролли еще по Свердлова когда до метро - так и звали все - я слышал так во всяком случае всегда при езде там.
А Эсперанто - вообще не очень удобопроизносимое слово (его уменьшить и сократить трудно), да и относительно новая она в этом именно месте - раньше ведь помните, звался этот отрезок ул.Жданова.
Да и метро надо называть не по улицам как автоостановки, а по районам. Поэтому Суконка мне кажется нормально и историю подчеркивает, а то от Суконки там вообще ничего уже не осталось.
Козья же просто неблагозвучно (автор прав) - уж лучше Заречная или Энергоуниверситет или Издательство, можно было бы МЦ, но где он...

Re: станции метро Пр.Победы и Козья слобода
Canatar  05.07.2007 09:53

Я не согласна. Коза - очень красивое, грациозное животное. Козье молоко полезно. И вообще, "Козья слобода" - очень оригинально. Это же история. Культура. Этнография, в конце концов. И зачем всё так замутили? Утвердили же уже. Буду писать письмо с просьбой оставить утверждённое название. Лет через 20 будем ездить в центр со ст. м. "Козья слобода" метрополитена имени Минтимера Шаймиева. Дай Бог!..

Re: станции метро Пр.Победы и Козья слобода
Max Smolkin  05.07.2007 10:05

Canatar писал(а):
-------------------------------------------------------
> Лет
> через 20 будем ездить в центр со ст. м. "Козья
> слобода" метрополитена имени Минтимера Шаймиева.
> Дай Бог!..

Отличная мысль!
Еще предлагаю переименовать железную дорогу из "тимер юл"
в "Минтимер юл" :))

Re: станции метро Пр.Победы и Козья слобода
metroo_k  05.07.2007 10:55

Max Smolkin писал(а):
-------------------------------------------------------
> Скажем, за станцией "Проспект Победы" ветка
> подземки может устремиться в Азино. И здесь не
> надо ломать голову, как станцию назвать.

Да уж, не надо - Фучика, 10 мкр-он...

> Какие ассоциации у
> вас могут вызвать такие названия, к примеру, как
> "Станция Восстания" или "Станция Воровского"?

"Московская" и "Транзитный вокзал" (можно "Гагаринская").

> Согласитесь, действующую станцию метро "Суконная
> слобода" ведь никто из казанцев полностью не
> называет. А про суконные мануфактуры, когда-то
> здесь построенные по указу Петра I, слышали не так
> уж много горожан, особенно молодежи. И вместо
> слова "сукно" в памяти многих всплывает совсем
> другое, более короткое, которое в приличном
> обществе не скажешь.

Я слышал, многие, кто метро пользуются, говорят - "на Суконке"!
У журналистов извращённое мышление - они и прививают обществу жаргон...

Перебьются они с "Издательством"... :)

> А если линия метрополитена дотянется когда-нибудь
> до Соцгорода - какие ассоциации вызовет это
> название у наших потомков? Я не против социализма,
> кстати, мне режет слух фонетический диссонанс
> звукосочетания "цг", труднопроизносимого как
> по-русски, так и по-татарски.

"Заводская" - по-моему, такое название значится в планах!

Страница: 3 из 30
Список темНовая темаПоискПравилаВойти Темы: <<>>


©  "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024.
©  Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003.
Rambler's Top100
AT.

[ Generated in 0.005 seconds ]