Re: Тот, который падал
Olegbl4
12.11.2007 17:32
А.Копцев писал(а):
------------------------------------------------------- > Вячеслав. писал(а): > -------------------------------------------------- > > Может быть, в Москве он был бы путепроводы, а > тут > > это "мост, который падал" ;-) > > Разве что для колхозников, и невьянскую наклонную > башню называющих/считающих "падающей". Очень удачная аналогия, прямо таки в точку. От себя добавлю - а чего бы Американцам на месте небоскребов братьев-близнецов (WTC) отстроить новые и назвать их "падавшие" небоскребы. По сути же, и небоскребы (если их построят) и путепровод наш - это уже другие сооружения, не те что падали, рушились... И вспоминать об этом в названии путепровода не правильно! Re: Тот, который падал
IAGSoft
12.11.2007 17:56
> То, что, по Вашему субъективному мнению, "принято
> на среднеуральской земле", как-то влияет на > литературные нормы? Т.е. правильнее писать Московское шоссе, Сибирское шоссе, Серовское шоссе и т.п.? > названиями у въезда на мост. В официальном > наименовании транспортных сооружений утвердилась > следующая классификация: > > собственно мост - переход через водную преграду; > > путепровод - переход над сухопутными путями > сообщения: авто- и железными дорогами. А как назвать переход через водную преграду и автодорогу? Re: Тот, который падал
Илья Кузьмин
12.11.2007 18:15
А.Копцев писал(а):
> То, что, по Вашему субъективному мнению, "принято > на среднеуральской земле", как-то влияет на > литературные нормы? Путепровод - он и на > Урале путепровод, а мост - мост. В официальном > наименовании транспортных сооружений утвердилась > следующая классификация: > собственно мост - переход через водную преграду; > путепровод - переход над сухопутными путями > сообщения: авто- и железными дорогами. > > Возьмём для примера город-герой Москву, > Возможно, лично Вам больше нравится в разговорной > речи и путепроводы называть мостами. Это > допустимо. Никто и не утверждал, что это > неграмотно. Но в официальном наименовании называть > путепровод мостом недопустимо. где > таблички с официальным наименованием транспортных > сооружений уже установлены. На пешеходных > Рубцовском и Таможенном мостах, на Астаховском и > Малом Устьинском автодорожных мостах через Яузу, > на пешеходном Садовническом и автодорожном > Шлюзовом мосту через Водоотводный канал, на > Калининском, Бородинском, Крымском или Большом > Устьинском автодорожных мостах через Москву-реку > установлены таблички соответственно: "Малый > Устьинский мост", "Калининский мост", Бородинский > мост" и т.д. Тогда как на Северном путепроводе > установлена монументальная металлическая "доска": > "Северный путепровод". > > Есть в нашей любимой столице, например, и > Ростокинский акведук. Не помню, кстати, есть ли на > нём доска с названием. > Честно говоря, соглашусь с Н.Б.Груздевым – есть тема в альтернативном форуме и для нашего форума это как-то не актуально. >Вы полагаете, от Вашего мнения или от мнения тов.Федосеева мосты перестанут быть транспортными сооружениями? Они может и не перестанут быть транспортными сооружениями, но к транспорту Екатеринбурга они относятся весьма опосредованно. Это то же самое, что, например, в форуме про порнофильмы - обсуждать место изготовления кроватей, на которых проводится действо :) Можете создать альтернативный форум, где транспортные сооружения будут именоваться так, как это полагается в «Энциклопедии юного архитектора» :)если такая есть) или согласно СНиПам и иным нормативным актам. Если следовать Вашей логике, то и в интернет-форуме надо писать не Екатеринбург или ТТУ, а «муниципальное образование «город Екатеринбург» или Екатеринбургское муниципальное унитарное предприятие "Трамвайно-троллейбусное управление" (согласно официальному наименованию :). Извините, но так мы просто заколебемся. В данном случае воспринимаю Ваши реплики относительно мостов и путепроводов как придирку. Есть литературные нормы, есть нелитературные/нецензурные высказывания и есть профессиональная лексика, которой на данном форуме и в жизни не все владеют, но имеют право высказать свое мнение. Когда речь дойдет до официального обращения в администрацию МО г.Екатеринбург относительно названия моста на Шевченко-Восточной именем А.Копцева или М.Федосеева или имени «Форума «Транспорт Екатеринбурга», то тогда (при подготовке документа и текста на потенциальной табличке) Ваши замечания будут весьма и весьма уместны. Семантические нюансы
А.Копцев
12.11.2007 20:37
IAGSoft писал(а):
------------------------------------------------------- > Т.е. правильнее писать Московское шоссе, Сибирское > шоссе, Серовское шоссе и т.п.? Слова "тракт" и "шоссе" - полные синонимы. Никакой разницы в их значении нет. А "мост" и "путепровод" - не совсем. Разница разъяснялась выше. > А как назвать переход через водную преграду и > автодорогу? Мост. Поскольку путепровод может быть только над другой дорогой, а мост над чем угодно. Вместе с тем, согласитесь, это вовсе не повод использовать слово "мост" в официальных наименованиях путепроводов. С Грамоты.РУ
Евгений Кузнецов
13.11.2007 08:19
Толково-словообразовательный
ПУТЕПРОВОД м. 1. Мост через сухопутные пути или над сухопутными путями на месте их пересечения. МОСТ м. 1. Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п. // перен. То, что соединяет что-л., является связующим звеном между кем-л., чем-л. 2. Помост, настил из досок, бревен и т.п. 3. Прием в спортивной борьбе, при котором тело борца изогнуто грудью вверх и опирается на ступни и ладони (или голову). 4. То же, что: мостик (2*). 5. местн. Холодные сени между передней и задней избами. 6. Часть шасси автомашины, трактора, расположенная над осями и связанная с колесами. 7. Зубной протез - планка, на которой укреплен ряд искусственных зубов. Re: Тот, который падал
Вячеслав.
13.11.2007 11:11
А.Копцев писал(а):
------------------------------------------------------- > > А ещё реки могут быть рукотворными, а дороги > > естественными... > > Реки – могут. А дороги – нет. Ведь искусственными > сооружениями именуются объекты, созданные людьми. Если верить "Русскому Радио", то дорогами в России называют те места, где собираются проехать ☺ > То, что, по Вашему субъективному мнению, "принято > на среднеуральской земле", как-то влияет на > литературные нормы? ☻ Нет, конечно! На литературные нормы влияет субъективное мнение других людей, на заседания которых меня не приглашают. > Разве что для колхозников, и невьянскую наклонную > башню называющих/считающих "падающей". Ну да, я про нас и говорил. > Возьмём для примера город-герой Москву, где > таблички с официальным наименованием транспортных > сооружений уже установлены. Изучать нормы литературного языка по уличным табличкам я не додумался, каюсь. > Но в официальном наименовании называть > путепровод мостом недопустимо. А вот это вряд ли. "Мост" соотносится с "путепроводом" приблизительно также, как "рыба" с "селёдкой". Как вполне допустимо на банках с селёдкой писать "рыбные пресервы", так и называть путепровод мостом вполне допустимо и литературно. Хотя бы в пределах нашего колхоза ☻ ============================= Скажу пару слов по поводу связи этой темы с транспортом (это уже не тов. А.Копцеву). Вряд ли кто будет спорить, что мосты к транспорту имеют отношение ну никак не меньшее, чем троллейбусы, которые без этих мостов не поехали бы. Но если так, то почему обсуждение названий троллейбусов и тяговых подстанций - транспортно, а обсуждение мостов - не транспортно? Ведь бортовые номера машин - не что иное, как их названия, в которых допустимые символы - только цифры, а уж про названия моделей троллейбусов и номера тяговых подстанций вообще молчу. Двойные стандарты, панимаишш... А отсылание с одного форума на другой - это вообще мовэ тон. "Нетранспортные" транспортные сооружения.
А.Копцев
13.11.2007 19:27
Вячеслав. писал(а):
------------------------------------------------------- > Изучать нормы литературного языка по уличным > табличкам я не додумался, каюсь. Примеры с табличками были приведены именно для того, чтобы показать, что в конкретном городе присутствует разделение "мост" - "путепровод" в официальном словоупотреблении. И это нормативно. > > Но в официальном наименовании называть > > путепровод мостом недопустимо. > > А вот это вряд ли. > "Мост" соотносится с "путепроводом" приблизительно > также, как "рыба" с "селёдкой". Как вполне > допустимо на банках с селёдкой писать "рыбные > пресервы", так и называть путепровод мостом вполне > допустимо и литературно. О чём мы спорим? ☻ Что Вы пытаетесь мне доказать? Я согласен с Вами в том, что называть путепровод мостом в разговорной речи допустимо. Это не есть ошибка. О чём я уже говорил выше. Я и сам часто в повседневном общении называю, например, путепроводы на Малышева или на объездной, над ул.Титова, мостами. Но в случае официального наименования, разница между словом с более широким семантическим ареалом и словом с единственным значением является определяющей, конкретизирующей. Классифицирующей, если угодно. Если Вам так нравятся примеры с консервами, то в банку с надписью «рыбные консервы» можно пошинковать и лосося, и кильку, и даже русалку ☺, а в банку с надписью «мясные консервы» запихнуть человечину. Для того и существуют в русском языке слова «говядина», «свинина», «человечина», «крольчатина» и т.д. Другое дело, что именно в разговорной речи, к примеру, провожая жену в магазин со словами «Купи рыбы!», мы вполне можем подразумевать под словом «рыба» один конкретный вид (например, мойву для кота). То есть именно в разговорной речи слово «рыба» само по себе будет являться достаточным определением, конкретизация которого определяется контекстом. Но в определении (а именно определением и является официальное название) требуется конкретность. В чём мы и убедимся, посмотрев на ваше лицо, когда, захотев шпрот, Вы купите "Рыбу в масле", а открыв банку, обнаружите в ней ставриду. ☻ В разговорной речи мы можем называть поезд паровозом («-Поторопись, на паровоз опоздаем!»), про пгт Рефтинский сказать: «Я в другом городе»… Это допустимо. Ни то, ни другое не будет ошибкой. Но оправдывать примерами разговорного словоупотребления допустимость перенесения разговорной лексики в литературные нормы нельзя, сколь общеупотребительными бы ни были эти примеры. > Вряд ли кто будет спорить, что мосты к транспорту > имеют отношение ну никак не меньшее, чем > троллейбусы, которые без этих мостов не поехали бы. > Но если так, то почему обсуждение названий > троллейбусов и тяговых подстанций - транспортно, а > обсуждение мостов - не транспортно? Ага. Семантика «поезд – состав» и «фуникулёр» - «наклонный лифт» - видите ли, «транспортна», а «мост – путепровод» - нет. Представление, что к транспорту относится только подвижной состав – не что иное, как ограниченность. Редактировано 1 раз(а). Последний раз 13.11.07 19:32 пользователем А.Копцев. Re: "Нетранспортные" транспортные сооружения.
Евгений Кузнецов
13.11.2007 20:51
А.Копцев писал(а):
------------------------------------------------------- > Я согласен с Вами в том, что называть > путепровод мостом в разговорной речи допустимо. > Это не есть ошибка. О чём я уже говорил выше. Я и > сам часто в повседневном общении называю, > например, путепроводы на Малышева или на > объездной, над ул.Титова, мостами. Но в случае > официального наименования, разница между словом с > более широким семантическим ареалом и словом с > единственным значением является определяющей, > конкретизирующей. Классифицирующей, если угодно. Уважаемый А.! Допускаю, что для Вас Грамота.RU недостаточно авторитетный источник. Только ведь БСЭ тоже считает, что путепровод - это мост. "Путепровод мост, сооружаемый на пересечении двух или более транспортных магистралей для обеспечения беспрепятственного движения в разных уровнях. Наиболее часто П. строят на пересечениях автомобильных и железных дорог, городских улиц с интенсивным движением транспорта и пешеходов. В зависимости от вида пересечения дорог (или конфигурации пересекающихся улиц города) П. могут быть прямолинейными или криволинейными в плане. Иногда их возводят многоярусными, так что пролётные строения располагаются одно над другим. Необходимость уменьшения строительной высоты пролётных строений и ограниченность габаритов для размещения опор обусловливают применение для строительства П. балочных или рамных систем; арочные П. возводят сравнительно редко. Современные П. сооружают преимущественно из сборного железобетона. Обычно они имеют 2-4 пролёта длиной 10-30 м каждый. П. с числом пролётов более 4-5 называемые эстакадами." Можете уточнить по каким именно нормам нельзя официально называть путепровод мостом? Или, может быть, приведёте иное определение путепровода, чтобы не быть голословным? Re: "Нетранспортные" транспортные сооружения.
Модератор
13.11.2007 22:04
А.Копцев писал(а):
> > Вряд ли кто будет спорить, что мосты к > транспорту > > имеют отношение ну никак не меньшее, чем > > троллейбусы, которые без этих мостов не поехали > бы. > > Но если так, то почему обсуждение названий > > троллейбусов и тяговых подстанций - транспортно, > а > > обсуждение мостов - не транспортно? > > Ага. Семантика «поезд – состав» и «фуникулёр» - > «наклонный лифт» - видите ли, «транспортна», а > «мост – путепровод» - нет. Представление, что к > транспорту относится только подвижной состав – не > что иное, как ограниченность. Уважаемый, не надо подменять понятия. Обсуждайте сколько угодно мосты и всё прочее, но селёдки и русалки к транспорту не имеют никакого отношения. Тема закрыта.
|
© "ТРАНСПОРТ В РОССИИ", 2003-2024. © Дизайн - интернет-ателье "Рузайн" (Rusign), 2003. |
AT. |
[ Generated in 0.003 seconds ]